Cuando me vaya Nunca pensé que llegaría, nunca creí en ese momento, te cambia la vida sin que tengas nada para seguirla. Te cambia y no piensas en lo que te olvidas. Y te despiertas un buen día, lo ves todo al revés, miras atrás, ves tu camino, el que hicieron tus pies. Y mandas besos para todos los que volverás a ver. Tantos recuerdos enlatados en fotos de carnet, en lágrimas de ayer, en todos los momentos que a tu lado yo esperé. Que cuando me vaya no caiga una lágrima por mí, que solo quede la amistad, tantos sueños que recordar. Que cuando me vaya y coja ese tren una vez más y ya no entre por mi ventana ese dulce olor a sal. Que cuando me vaya de aquí, de mi tierra, de mi gente, de mi tierra, la que me vio nacer, la que me vio crecer, la que me vio ganar y me enseñó a perder. Que cuando me vaya no caiga una lágrima por mí, que solo quede la amistad, tantos sueños que recordar. Que cuando me vaya y coja ese tren una vez más y ya no entre por mi ventana ese dulce olor a sal. Que cuando me vaya no caiga una lágrima por mí, que solo quede la amistad, tantos sueños que recordar... |
When I leave I never thought it would come, I never believed in that moment, it changes your life without you having nothing to follow it. It changes you and you dont' think in what you forget. And one day you wake up, you see everything upside down, you look back, you see your way, the one who your feet made. And you send kisses for all the ones you will see again. So many canned memories in ID photos, in yesterday tears, in all the moments that I waited beside you. That when I leave don't shed a tear for me, may only friendship remains, so many dreams to remember. That when I leave and I take that train once again and no longer enter through my window this sweet smell of salt. That when I leave from here, from my land, from my people, from my land who saw me be born, who saw me grow, who saw me win and taught me to lose. That when I leave don't shed a tear for me, may only friendship remains, so many dreams to remember. That when I leave and I take that train once again and no longer enter through my window this sweet smell of salt. That when I leave don't shed a tear for me, may only friendship remains, so many dreams to remember... |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
19 de octubre de 2017
Cuando me vaya (Melocos)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.