If you asked me to Used to be that I believed in something. Used to be that I believed in love. It's been a long time since I've had that feeling. I could love someone, I could trust someone, I said I'd never let nobody near my heart again, darling. I said I'd never let nobody in. But if you asked me to I just might change my mind and let you in my life forever. If you asked me to I just might give my heart and stay here in your arms forever. If you asked me to, if you asked me to. Somehow ever since I've been around you can't go back to being on my own, can't help feeling, darling, since I've found you. That I've found my home, that I'm finally home. I said I'd never let nobody get too close to me, darling, I said I needed, needed to be free. But if you asked me to I just might change my mind and let you in my life forever. If you asked me to I just might give my heart and stay here in your arms forever. If you asked me to, if you... Asked me to, I will give my world to you, baby. I need you now (I need you now). Asked me to and I'll do anything (anything) for you, baby, for you, baby... (If you asked me to) I'd let you in my life forever (If you asked me to). All you gotta do is ask me to, all you gotta do, all you gotta do, all you gotta do is ask me to. (If you asked me to) I will give you my world, I will give you my world. Everything, everything, baby! (If you asked me to) I couldn't ask what you do to me, if you asked me to... (If you asked me to...) |
Si tú me lo pidieras Solía ser que yo creía en algo. Solía ser que yo creía en el amor. Ha pasado mucho tiempo desde que tuve ese sentimiento. Podía amar a alguien, podía confiar en alguien, dije que nunca dejaría que nadie se acercara a mi corazón otra vez, cariño. Dije que nunca dejaría entrar a nadie. Pero si tú me lo pidieras podría cambiar de opinión y dejarte entrar en mi vida para siempre. Si tú me lo pidieras podría entregar mi corazón y quedarme aquí en tus brazos para siempre. Si tú me lo pidieras, si tú me lo pidieras. De alguna manera desde que he estado cerca de ti no puedo volver a estar sola, no puedo evitar sentir, cariño. desde que te he encontrado. Que he encontrado mi hogar, que por fin estoy en casa. Dije que nunca dejaría que nadie se acercara demasiado a mí, cariño, dije que necesitaba, que necesitaba ser libre. Pero si tú me lo pidieras podría cambiar de opinión y dejarte entrar en mi vida para siempre. Si tú me lo pidieras podría entregar mi corazón y quedarme aquí en tus brazos para siempre. Si tú me lo pidieras, si tú... Me lo pidieras, te daré mi mundo, nene. Te necesito ahora (te necesito ahora). Si me lo pidieras y haré cualquier cosa (cualquier cosa) por ti, nene, por ti, nene... (Si tú me lo pidieras) te dejaría en mi vida para siempre (si tú me lo pidieras). Todo lo que tienes que hacer es pedírmelo, todo lo que tienes que hacer, todo lo que tienes que hacer, todo lo que tienes que hacer es pedírmelo. (Si tú me lo pidieras) te daré mi mundo, te daré mi mundo. ¡Todo, todo, cariño! (Si tú me lo pidieras) No podría preguntarte lo que me haces, si tú me lo pidieras... (Si tú me lo pidieras...) |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
28 de septiembre de 2017
If you asked me to (Celine Dion)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.