Después de ti...
¿qué?
Después de la tormenta
la calma reinará.
Después de cada día
la noche llegará.
Después de un día de lluvia
el sol se asomará.
Y después de ti, ¿qué?
después de ti, ¿qué?
Después de cada instante
el mundo girará.
Después de cada año
más tiempo se nos va.
Después de un buen amigo
otro amigo encontrarás.
Y después de ti, ¿qué?
después de ti, ¿qué?
Después de ti no hay nada,
ni sol ni madrugada,
ni lluvia ni tormenta,
ni amigos ni esperanza.
Después de ti no hay nada,
ni vida hay en el alma, ni paz que me consuele. No hay nada si tú faltas.
Después de haber tenido
siempre vuelves a tener.
Después de haber querido
lo intentas otra vez.
Después de lo vivido
siempre hay un después.
Y después de ti, ¿qué?
después de ti, ¿qué?
Después de ti no hay nada,
ni sol ni madrugada,
ni lluvia ni tormenta,
ni amigos ni esperanza.
Después de ti no hay nada,
ni vida hay en el alma, ni paz que me consuele. No hay nada si tú faltas.
Ah... ay, ay...
Ah...
Después de ti no hay nada,
ni vida hay en el alma, ni paz que me consuele. No hay nada si tú faltas.
Después, después de ti... ¿qué?
Después de ti... ¿qué?
|
After you... what?
After the
storm
the calm
will reign.
After each
day
the night
will come.
After a
raining day
the sun
will appear.
And after
you, what?
after you,
what?
After each moment
the world
will rotate.
After each
year
time goes
by.
After a
good friend
you will
find another friend.
And after
you, what?
after you,
what?
After you
there is nothing,
nor sun nor
morning,
nor rain
nor storm,
nor friends
nor hope.
After you
there is nothing,
nor life in
my soul,
nor peace
that comforts me.
There is
nothing if you are not here.
After
having had
you always
have again.
After
having loved
you try
again.
After you
have lived
there is
always an after.
And after
you, what?
after you,
what?
After you
there is nothing,
nor sun nor
morning,
nor rain
nor storm,
nor friends
nor hope.
After you
there is nothing,
nor life in
my soul,
nor peace
that comforts me.
There is
nothing if you are not here.
Ah... oh,
oh...
Ah...
After you
there is nothing,
nor life in
my soul,
nor peace
that comforts me.
There is
nothing if you are not here.
After,
after you... what?
After you... what?
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
13 de junio de 2016
Después de ti... ¿qué? (Christian Castro)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.