Mano con mano
Ayúdame,
no sé por qué sin ti no sé navegar. Ayúdame, no sé por qué mi barca se hunde en el mar. Ayúdame, sin ti estoy vacía, hazme sentir que soy cautiva de tu piel, de tu saber, enséñame a anochecer unidos.
Mano con mano, piel con piel,
beso con beso y en silencio. Aleluya a nuestro amor, aleluya al sol. Mano con mano, piel con piel, beso con beso y en silencio. Aleluya a nuestro amor, aleluya al sol. Ayúdame, despiértame y no me dejes soñar. No sé por qué no sé luchar, no sé cuál es la verdad. Ayúdame a sentirme segura, yo haré por ti de hiel dulzura. Mano con mano, piel con piel, beso con beso y en silencio. Aleluya a nuestro amor, aleluya al sol.
Mano con mano, piel con piel,
beso con beso y en silencio.
Aleluya a nuestro amor, aleluya al sol... |
Hand in hand
Help me,
I don’t
know why
I can’t
sail without you.
Help me,
I don’t
know why
my boat sinks
in the sea.
Help me,
I am empty
without you,
make me
feel
that I am
prisoner of your skin,
of your
knowledge,
teach me to
get the night together.
Hand in
hand, skin on skin,
kiss with
kiss and in silence.
Alleluia to
our love,
alleluia to
the sun.
Hand in
hand, skin on skin,
kiss with
kiss and in silence.
Alleluia to
our love,
alleluia to
the sun.
Help me,
wake me up
and don’t
let me dream.
I don’t
know why
I can’t
fight,
I don’t
know which the truth is.
Help me
to feel
safe,
I will
become gall into sweetness
for you.
Hand in
hand, skin on skin,
kiss with
kiss and in silence.
Alleluia to
our love,
alleluia to
the sun.
Hand in
hand, skin on skin,
kiss with
kiss and in silence.
Alleluia to
our love,
alleluia to
the sun...
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
21 de agosto de 2015
Mano con mano (Sergio y Estíbaliz)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.