Let’s stay together
Let me say
that since, babe,
since we've
been together
loving you
forever
is all I
need.
Let me be
the one
you come
running to,
I'll never
be untrue.
Let's,
let's stay
together,
loving you
whether, whether
times are
good or bad,
happy or
sad.
I'm, I'm so
in love with you,
whatever
you want to do
is alright
with me.
Let me be
the one
you come
running to,
I'll never
be untrue.
Let's,
let's stay
together
loving you
whether, whether
times are
good or bad,
happy or
sad.
Good or
bad,
happy or
sad.
Why, oh
tell me,
why do
people break up?
Turn around
and make up
I just came
to see.
You'd never
do that to me,
would you
baby?
'Cause
being around you
is all I
see.
So baby,
let's
we all stay
together
loving you
whether, whether
times are
good or bad,
happy or
sad...
Let’s stay
together...
let’s stay
together...
loving you
whether, whether
times are
good or bad,
happy or
sad...
|
Estemos juntos
Déjame decirte, cariño, que desde,
desde que estamos juntos
amarte para siempre
es todo lo que necesito.
Déjame ser la única
a quien tú vienes corriendo,
yo nunca seré falsa.
Vamos,
estemos juntos,
amándote si, si
los tiempos son buenos o malos,
felices o tristes.
Estoy, estoy tan enamorada de ti,
cualquier cosa que quieras hacer
está bien para mí.
Déjame ser la única
a quien tú vienes corriendo,
yo nunca seré falsa.
Vamos,
estemos juntos,
amándote si, si
los tiempos son buenos o malos,
felices o tristes.
Buenos o malos,
felices o tristes.
¿Por qué, oh dime,
por qué la gente rompe?
Date la vuelta y reconcíliate,
sólo vine a ver.
Tú nunca me harías eso a mí,
¿verdad cariño?
Porque estar cerca de ti
es todo lo que veo.
Así que nene,
estemos todos juntos
amándote si, si
los tiempos son buenos o malos,
felices o tristes...
Estemos juntos...
estemos juntos...
amándote si, si
los tiempos son buenos o malos,
felices o tristes...
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
30 de abril de 2015
Let's stay together (Tina Turner)
29 de abril de 2015
Mi sueño (Luis Fonsi)
Mi sueño
Una locura,
una noche de ilusión me levanté enamorado, nadando sin brazos. Busqué tu mirada despierto sudando y no encuentro nada. Ahogándome en tu sombra que me iluminó, la que se fue cuando desperté de mi sueño, de mi sueño. Cierro los ojos, empiezo a volar y llego junto a ti. Cierro los ojos, empiezo a soñar y vuelvo a ser feliz. Amor, dime si esto es verdad, no quiero despertar. Durmiendo yo te tengo y tú me amas en mi sueño. Me pregunto si algún día yo sentiré tu luz en mi oscuridad. Nadando sin brazos Busqué tu mirada despierto sudando y no encuentro nada. Ahogándome en tu sombra que me iluminó, la que se fue, se fue... Cierro los ojos, empiezo a volar y llego junto a ti. Cierro los ojos, empiezo a soñar y vuelvo a ser feliz. Amor, dime si esto es verdad, no quiero despertar. Durmiendo yo te tengo y tú me amas en mi sueño.
Solo abrazo tu ausencia,
solo escucho tu silencio y respiro soledad. Dime dónde estás. Cierro los ojos, empiezo a volar y llego junto a ti. Cierro los ojos, empiezo a soñar y vuelvo a ser feliz. Amor, dime si esto es verdad, no quiero despertar. Durmiendo yo te tengo y tú me amas en mi sueño.
Cierro los ojos,
empiezo a volar
y llego junto a ti. Cierro los ojos, empiezo a soñar y vuelvo a ser feliz... |
My dream
A madness,
a night of
illusion
I woke up
in love,
swimming without
arms.
I looked
for your eyes
awake and
sweating
and I can’t
find anything.
Drowning myself
on your shade
who lighted
up,
who went
away
when I woke
up
from my
dream,
from my
dream.
I close my
eyes,
I start to
fly
and I come beside
you.
I close my
eyes,
I start to
dream
and I am
happy again.
Darling,
tell me if this is true,
I don’t
want to wake up.
I have you
in my sleep
and you
love me in my dream.
I wonder
if one day
I will feel
your light
in my dark.
Swimming without
arms.
I looked
for your eyes
awake and
sweating
and I can’t
find anything.
Drowning myself
on your shade
who lighted
up,
who went
away, went away...
I close my
eyes,
I start to
fly
and I come beside
you.
I close my
eyes,
I start to
dream
and I am
happy again.
Darling,
tell me if this is true,
I don’t
want to wake up.
I have you
in my sleep
and you
love me in my dream.
I just
embrace your absence,
I just
listen to your silence
and I
breathe loneliness.
Tell me
where are you.
I close my
eyes,
I start to
fly
and I come beside
you.
I close my
eyes,
I start to
dream
and I am
happy again.
Darling,
tell me if this is true,
I don’t
want to wake up.
I have you
in my sleep
and you
love me in my dream.
I close my
eyes,
I start to
fly
and I come beside
you.
I close my
eyes,
I start to
dream
and I am happy again...
|
28 de abril de 2015
It must have been love (Roxette)
It must have been
love
It must
have been love
but it's
over now...
Lay a whisper on my pillow, leave the winter on the ground. I wake up lonely, there's air of silence
in the
bedroom
and all
around.
Touch me now,
I close my
eyes
and dream
away.
It must have been love
but it's
over now.
It must have been good
but I lost
it somehow.
It must have been love
but it's
over now,
from the moment we touched till the time had run out.
Make
believing we're together,
that I'm sheltered by your heart, but in and outside I've turned to water
like a
teardrop
in your
palm.
And it's a
hard winter's day,
I dream
away.
It must
have been love
but it's
over now.
It was all that I wanted,
now I'm
living without.
It must have been love
but it's
over now,
it's where the water flows, it's where the wind blows.
Yeah, it
must have been love
but it's
over now.
It must have been good
but I lost
it somehow.
It must have been love
but it's
over now,
from the moment we touched till the time had run out.
It must
have been love
but it's
over now.
It was all that I wanted,
now I'm
living without.
It must have been love
but it's
over now.
it's where the water flows, it's where the wind blows.
It must have been love
but it's
over now...
It must have been love
but it's
over now...
|
Debe haber sido amor
Debe haber sido amor
pero ahora ya pasó... Pon un susurro en mi almohada, deja el invierno en el suelo. Me despierto sola, hay un aire de silencio
en el dormitorio
y en todo alrededor.
Acaríciame ahora,
cierro los ojos
y sueño.
Debe haber sido amor
pero ahora ya pasó.
Debe haber sido bueno
pero de alguna manera lo perdí.
Debe haber sido amor
pero ahora ya pasó,
desde el momento en que nos tocamos hasta el momento que se agotó.
Hazme creer que estamos juntos,
que estoy protegida por tu corazón, pero por dentro y por fuera me he convertido en agua
como una lágrima
en la palma de tu mano.
Y es un duro día de invierno,
yo sueño.
Debe haber sido amor
pero ahora ya pasó.
Era todo lo que yo quería,
ahora estoy viviendo sin ello.
Debe haber sido amor
pero ahora ya pasó,
es donde el agua fluye, es donde sopla el viento.
Sí, debe haber sido amor
pero ahora ya pasó.
Debe haber sido bueno
pero de alguna manera lo perdí.
Debe haber sido amor
pero ahora ya pasó,
desde el momento en que nos tocamos hasta el momento que se agotó.
Debe haber sido amor
pero ahora ya pasó.
Era todo lo que yo quería,
ahora estoy viviendo sin ello.
Debe haber sido amor
pero ahora ya pasó,
es donde el agua fluye, es donde sopla el viento.
Debe haber sido amor
pero ahora ya pasó...
Debe haber sido amor
pero ahora ya pasó...
|
27 de abril de 2015
El que más te ha querido (Dyango)
El que más te ha
querido
Recordando me puse a soñar
con lo que hemos vivido,
sin quererlo me puse a llorar al saber que te has ido. Es inútil que quieras buscar otro amor como el mío porque soy y seré sin igual el que más te ha querido. Es en vano que quiera olvidar, por más que lo he fingido, sí, de nuevo te vengo a implorar que regreses conmigo. De rodillas le pido al Señor que me quite el castigo y que te deje saber que yo soy el que más te ha querido. Si el destino nos vuelve a juntar te prometo, bien mío, que mi vida te voy a entregar como tanto lo ansío. Y te voy a adorar esta vez como nunca has sentido, porque soy y por siempre seré el que más te ha querido. De rodillas le pido al Señor que me quite el castigo y que te deje saber que yo soy el que más te ha querido. Si el destino nos vuelve a juntar te prometo, bien mío, que mi vida te voy a entregar como tanto lo ansío. Y te voy a adorar esta vez, como nunca has sentido, porque soy y por siempre seré el que más te ha querido. |
The one who more has loved you
Remembering
I started to dream
with all
that we have lived,
I
accidentally started to cry
knowing
that you has gone away.
Is useless
that you want to search
another
love like mine
because I
am and I will be peerless
the one who
more has loved you.
Is in vain
that I wanted to forget,
even if I have
pretended,
yes, I come
and beg you again
that you
come back with me.
On my knees
I ask to God
to taking
away my punishment
and let you
to know
that I am
the one who more has loved you.
If destiny
brings us together again
I promise
you, my love,
that I will
give you my life
as I want
so much.
And I will
adore you this time
as you
never have felt,
‘cause I am
and I will be forever
the one who
more has loved you.
On my knees
I ask to God
to taking
away my punishment
and let you
to know
that I am
the one who more has loved you.
If destiny
brings us together again
I promise
you, my love,
that I will
give you my life
as I want
so much.
And I will
adore you this time
as you
never have felt,
‘cause I am
and I will be forever
the one who
more has loved you.
|
26 de abril de 2015
I wanna hear you say it (Michael Bolton)
I wanna hear you say it
Gimme back
my breath,
gimme back
my senses,
gimme back
my life,
all my
second chances.
If I'm
gonna give my all
never be
without you,
tell me
will you catch my fall
'cause I'm
about to.
Love is
written on your face.
Do you
believe in what you've found?
I'll be
lost in time and space
until I
hear that sound.
I wanna
hear you say it,
doesn't get
any better than this.
If this
ain't really love
then tell
me baby what it is.
Without you
I can't breathe,
what do you
promise me?
I wanna
hear you say it,
I wanna
hear you say it.
Gimme back
my pride,
take away
this silence.
Gimme back
my faith,
show me
where this road ends.
Take away
my choice,
deliver me
forever,
you can
free me with your voice
even if you
whisper.
Love is
written on your face.
Do you
believe in what you've found?
I'll be
lost in time and space
until I
hear that sound.
I wanna
hear you say it,
doesn't get
any better than this.
If this
ain't really love
then tell
me baby what it is.
Without you
I can't breathe,
what do you
promise me?
I wanna
hear you say it,
I wanna
hear you say it.
Don't make
me wait for it,
you know I
ache for it.
Don't make
me break down
and walk
away.
Your eyes
have said to me
walk to the
ledge with me,
we're on
the edge baby,
tell me
what I need to know.
I wanna hear
you say it,
doesn't get
any better than this.
If this
ain't really love then
tell me
baby what it is.
I wanna
hear you say it,
doesn't get
any better than this.
If this
ain't really love
then tell
me baby what it is.
Without you
I can't breathe,
what do you
promise me?
I wanna
hear you say it,
I wanna
hear you say it.
I wanna
hear you say it,
doesn't get
any better than this.
If this
ain't really love
then tell
me baby what it is.
Without you
I can't breathe,
what do you
promise me?
I wanna
hear you say it,
I wanna
hear you say it.
|
Quiero oírte decirlo
Devuélveme mi aliento,
devuélveme mis sentidos,
devuélveme mi vida,
todas mis segundas oportunidades.
Si yo voy a darlo todo
nunca estaré sin ti,
dime vas a cogerme cuando caiga
porque estoy a punto.
El amor está escrito en tu cara.
¿Crees en lo que has encontrado?
Yo estaré perdido en tiempo y espacio
hasta que oiga ese
sonido.
Quiero oírte decirlo,
no hay nada mejor que esto.
Si esto no es realmente amor
entonces dime nena qué es.
Sin ti no puedo respirar,
¿qué es lo que me prometes?
Quiero oírte decirlo,
quiero oírte decirlo.
Devuélveme mi orgullo,
llévate este silencio.
Devuélveme mi fe,
muéstrame dónde termina esta carretera.
Llévate mi elección,
entrégame para siempre,
tú puedes liberarme con tu voz
incluso si susurras.
El amor está escrito en tu cara.
¿Crees en lo que has encontrado?
Yo estaré perdido en tiempo y espacio
hasta que oiga ese
sonido.
Quiero oírte decirlo,
no hay nada mejor que esto.
Si esto no es realmente amor
entonces dime nena qué es.
Sin ti no puedo respirar,
¿qué es lo que me prometes?
Quiero oírte decirlo,
quiero oírte decirlo.
No me hagas esperar por ello,
ya sabes que me duele.
No me hagas venirme abajo
y alejarme.
Tus ojos me han dicho
camina hasta la cornisa conmigo,
estamos en el borde nena,
dime lo que necesito saber.
Quiero oírte decirlo,
no hay nada mejor que esto.
Si esto no es realmente amor
entonces dime nena qué es.
Quiero oírte decirlo,
no hay nada mejor que esto.
Si esto no es realmente amor
entonces dime nena qué es.
Sin ti no puedo respirar,
¿qué es lo que me prometes?
Quiero oírte decirlo,
quiero oírte decirlo.
Quiero oírte decirlo,
no hay nada mejor que esto.
Si esto no es realmente amor
entonces dime nena qué es.
Sin ti no puedo respirar,
¿qué es lo que me prometes?
Quiero oírte decirlo,
quiero oírte decirlo.
|
25 de abril de 2015
Por ella (Julio Iglesias)
Por ella
Por ella,
si sentí emociones nuevas yo que estaba ya de vuelta,
fue por ella.
Si he llorado y he gozado de un amor desesperado,
fue por ella.
Sin pasé sin esperarlo de Don Juan a conquistado,
fue por ella.
Por ella, si inventaba mil maneras de quererla y no perderla,
fue por ella.
Yo que siempre fui un bohemio me hice amigo del silencio
y fue por ella.
Si mi vida en blanco y negro se vistió en colores nuevos,
fue por ella.
Por ella, sé que me muero por ella, todo lo he sido por ella, todo lo he dado por ella. Por ella, tantos “te quieros” por ella, tantos recuerdos por ella, ya no la puedo olvidar. Por ella, si yo alguna vez fui un loco y a consejos me hice el sordo,
fue por ella.
Y aunque fuera solo un poco si algún día fui celoso,
fue por ella.
Si cambié tanto de pronto y me enamoré del todo,
fue por ella.
Por ella, si he vivido una aventura de locura y de ternura,
fue por ella.
Y si sufro la tortura de un cariño que aún me dura,
es por ella.
Y si todos se preguntan por quién canto mi amargura,
es por ella.
Por ella, sé que me muero por ella, todo lo he sido por ella, todo lo he dado por ella. Por ella, tantos “te quieros” por ella, tantos recuerdos por ella,
hoy ya no vivo sin ella.
Por ella,
sé que me muero por ella,
todo lo he sido por ella, todo lo he dado por ella... |
Because of her
Because of
her,
if I felt new feelings
that I had already seen it all,
it was because
of her.
If I have
cried and I have enjoyed
because of
a desperate love,
it was because
of her.
If I became
unexpectedly
from conqueror
to conquered,
it was because
of her.
Because of
her,
if I
invented a thousand ways
to love her
and not to lose her,
it was because
of her.
I was
always a bohemian man
and I
became on silence’s friend
and it was because
of her.
If my black
and white life
dressed of
new colors,
it was because
of her.
Because of
her,
I know I
die because of her,
I was
everything because of her,
I gave
everything because of her.
Because of
her,
so many “I
love you” because of her,
so many
memories because of her,
I can’t
forget her.
Because of
her,
if any time
I was a fool
and I was
deaf of advices,
it was because
of her.
And even
only a bit
one day I
was jealous,
it was because
of her.
If I
suddenly changed so much
and I fully
fell in love,
it was because
of her.
Because of
her,
if I lived
an adventure
of madness
and tenderness.
it was because
of her.
And if I
suffer the torture
of a love
that still lasts,
is because
of her.
And if
everybody ask
why I sing
my bitterness,
is because of
her.
Because of
her,
I know I
die because of her,
I was
everything because of her,
I gave
everything because of her.
Because of
her,
so many “I
love you” because of her,
so many
memories because of her,
I can’t
forget her.
Because of
her,
I know I
die because of her,
I was
everything because of her,
I gave
everything because of her...
|
24 de abril de 2015
Never as good as the first time (Sade)
Never as good as the first time
Never as
good, oh baby...
Good times they come and they go, never going to know what fate is going to blow, your way just hope that it feels right. Sometimes it comes and it goes, you take it ever so slow and then you lose it
then it
flows right to you.
So we rely on the past, special moments that last. Were they as tender
as we dare
to remember?
Such a fine time as this what could equal the bliss, the thrill of the first kiss it’ll blow right to you. It’s never as good as the first time, it’s never as good as the first time. Good times they come and they go, never going to know. It’s like the weather,
one day
chicken, next day feathers.
The rose we remember, the thorns we forget, we’d love and leave, we never spend a minute on regret. It is a possibility, the more we know the less we see, second time
is not quite what it seems.
Natural as the way we came to be. The second time
won’t live
up to the dream.
It’s never as good as the first time, it’s never as good as the first time. Natural as
the way we
came to be.
Second time
won’t live
up to the dream.
Natural as
the way we
came to be.
Second time
is not
quite what it seemed.
It’s never as good as the first time, as the first time...
(never as good as the first time),
the first time...
|
Nunca tan bueno como
la primera vez
Nunca tan bueno, ay cariño...
Los buenos tiempos vienen y se van, nunca se sabe lo que el destino nos va a deparar, tu camino es solo esperar a sentirte mejor. A veces viene y se va, lo consigues siempre tan despacio y luego lo pierdes
y entonces vuelve hacia ti.
Por eso confiamos en el pasado, en momentos especiales que perduran. ¿Fueron tan tiernos
como nos atrevemos a recordar?
Un momento tan bueno como este que puede igualar la felicidad, la emoción del primer beso lo traerá hacia ti. Nunca es tan bueno como la primera vez, nunca es tan bueno como la primera vez. Los buenos tiempos vienen y se van, nunca se sabe. Es como el tiempo, un día pollo, al día siguiente plumas. La rosa que recordamos, las espinas que olvidamos, nos amamos y nos dejamos, nunca gastamos un minuto en arrepentirnos. Es una posibilidad, cuanto más sabemos menos vemos, la segunda vez
no es lo que parece.
Natural como el modo en que llegamos a ser. La segunda vez
no se cumplirá nuestro sueño.
Nunca es tan bueno como la primera vez, nunca es tan bueno como la primera vez. Natural como
el modo en que llegamos a ser.
La segunda vez
no se cumplirá nuestro sueño.
Natural como
el modo en que llegamos a ser.
La segunda vez
no es exactamente lo que parecía.
Nunca es tan bueno como la primera vez,
como la primera vez...
(nunca es tan bueno como la primera vez),
la primera vez...
|
23 de abril de 2015
El único que te entiende (Sergio Fachelli)
El único que te entiende
Oye,
¿qué te pasa, amor?
Te pido perdón
si en algo he fallado.
Oye,
¿no será verdad
que quieres volar,
dejándome a un lado?
Soy el único que te entiende,
soy el único que te escucha.
El mismo al que llamas siempre
cuando te hace falta ayuda.
Soy el único que te entiende,
soy el único que te ama.
Conmigo lo tienes todo
y sin mí no tienes nada.
Oye,
vamos, mírame.
¿Qué puedes pedir
que no te haya dado?
Oye,
piénsatelo bien
y si hay alguien más
ten mucho cuidado.
Que
soy el único que te entiende,
soy el único que te escucha.
El mismo al que llamas siempre
cuando te hace falta ayuda.
Soy el único que te entiende,
soy el único que te ama.
Conmigo lo tienes todo
y sin mí no tienes nada.
Soy el único que te entiende,
soy el único que te escucha.
El mismo al que llamas siempre
cuando te hace falta ayuda.
Soy el único que te entiende,
el único que te ama.
Conmigo lo tienes todo
y sin mí no tienes nada.
|
The only one who
understands you
Hey,
what’s wrong, my love?
I apologize
if I have failed on something.
Hey,
it won’t be true
that you want to fly,
leaving me?
I'm the only one who understands you,
I'm the only one who listens to you.
The same one who you always call
when you need help.
I'm the only one who understands you,
I'm the only one who loves you.
You have everything with me
and without me you have nothing.
Hey,
come on, look at me.
What can you ask
that have I not given to you?
Hey,
think it well
and if there are someone else
be very careful.
That
I'm the only one who understands you,
I'm the only one who listens to you.
The same one who you always call
when you need help.
I'm the only one who understands you,
I'm the only one who loves you.
You have everything with me
and without me you have nothing.
I'm the only one who understands you,
I'm the only one who listens to you.
The same one who you always call
when you need help.
I'm the only one who understands you,
the only one who loves you.
You have everything with me
and without me you have nothing.
|
22 de abril de 2015
The love I found in you (Dave Koz)
The love I found in you
You are the
air I need to breathe,
the river
of life inside of me,
you are the
half that made me whole,
you are the
anchor of my soul.
And you are
strong when I am weak,
you are the
words when I can't speak,
you never
fail to see me through,
that's the
love I found in you.
You are my
shelter from the storm,
you are the
road that leads me home
and baby,
with you here face to face
oh, I know
I've found my place.
And you are
strong when I am weak,
you are the
words when I can't speak,
you never
fail to see me through,
that's the
love I found in you.
And once in
every life
you find
the one that's right
and when
you say forever it's true,
that's the
love I found in you.
You are
strong when I am weak,
you are the
words when I can't speak,
you never fail
to see me through,
that's the
love I found in you.
That's the
love...
love I
found in you.
|
El amor que encontré
en ti
Tú eres el aire que necesito para respirar,
el río de vida dentro de mí,
tú eres la mitad que me hizo completo,
tú eres el ancla de mi alma.
Y tú eres fuerte cuando soy débil,
tú eres las palabras cuando no puedo hablar,
tú nunca fallas al ver a través de mí,
ese es el amor que encontré en ti.
Tú eres mi refugio de la tormenta,
tú eres el camino que me lleva a casa
y cariño, contigo aquí cara a cara
oh, yo sé que he encontrado mi sitio.
Y tú eres fuerte cuando soy débil,
tú eres las palabras cuando no puedo hablar,
tú nunca fallas al ver a través de mí,
ese es el amor que encontré en ti.
Y una vez en la vida
encuentras al que es el adecuado
y cuando dices para siempre es verdad,
ese es el amor que encontré en ti.
Y tú eres fuerte cuando soy débil,
tú eres las palabras cuando no puedo hablar,
tú nunca fallas al ver a través de mí,
ese es el amor que encontré en ti.
Ese es el amor...
el amor que encontré en ti.
|
21 de abril de 2015
Esta noche está para boleros (Chucho Avellanet)
Esta noche está para
boleros
La luna esta mirándose en el agua,
se ha vuelto de plata el pavimento,
el hielo campaneando entre los vasos,
la lluvia susurrando en el anhelo.
En una mesa dos enamorados
y al fondo del salón un viejo piano,
dos manos que se baten entre notas
y entre acorde y acorde va cantando.
Esta noche está para boleros,
canciones añejas que saben a tiempo.
Esta noche sabe a melodía
de bellos recuerdos y a vino bueno.
Esta noche está para quererse,
sin riendas ni freno,
en un beso eterno,
para decir te quiero.
Esta noche está para boleros.
Aromas entrecruzan en el aire,
románticas palabras al oído,
el roce de unas manos cariñosas
que ruedan suavemente en el vestido.
En una mesa dos enamorados
y al fondo del salón un viejo piano,
dos manos que se baten entre notas
y entre acorde y acorde va cantando.
Esta noche está para boleros,
canciones añejas que saben a tiempo.
Esta noche sabe a melodía
de bellos recuerdos y a vino bueno.
Esta noche está para quererse,
sin riendas ni freno,
en un beso eterno,
para decir te quiero.
Esta noche está para boleros.
Esta noche está para quererse,
sin riendas ni freno,
en un beso eterno,
para decir te quiero.
Esta noche está para boleros.
|
Tonight is for
boleros *
The moon is
looking into the water,
the
pavement became on silver,
the ice
sounds into glasses,
the rain is
whispering on the longing.
Two lovers
on a table
and on the
back of the room an old piano,
two hands
beating among the notes
and between
chord and chord is singing.
Tonight is
for boleros,
old songs
with time’s taste.
Tonight
tastes to melody
of good
memories and good wine.
Tonight is
for make love,
without
reins, unbridled,
in an
eternal kiss,
to say I
love you.
Tonight is
for boleros.
Fragrances
cross in the air,
romantic
words in the ear,
the touch
of caring hands
who run
softly on the dress.
Two lovers
on a table
and on the
back of the room an old piano,
two hands
beating among the notes
and between
chord and chord is singing.
Tonight is
for boleros,
old songs
with time’s taste.
Tonight
tastes to melody
of good
memories and good wine.
Tonight is
for make love,
without
reins, unbridled,
in an
eternal kiss,
to say I
love you.
Tonight is
for boleros.
Tonight is
for make love,
without
reins, unbridled,
in an
eternal kiss,
to say I
love you.
Tonight is
for boleros.
* Bolero: Is a kind of love song
|
20 de abril de 2015
All of you (Julio Iglesias & Diana Ross)
All of you
I never had
this feeling before,
I never wanted anyone more and something in your eyes
tells me
you feel the way that I do,
I feel like
you do.
If you
would like to stay here all night
you know that I would say it's all right although I'm saying yes,
I confess,
I've got more on my mind,
'cause I want more of you than your time.
All of you,
your body and soul,
every kind of love you can express. All the secret dreams
you've
never told,
I want everything
and I'll
take nothing less.
All of you
as long as you live,
everything you've never shared before. I want all of you that you can give, all your joys and all your sorrows, your todays and your tomorrows.
How I'd
long to feel
the warmth
of your touch
and then if I'm not asking too much, I'd like to spend my life
wandering
through
all the wonders of you,
all the
wonders of you.
And when
we're lying
close in
the dark,
so close I feel each beat of your heart, I want you to reveal
what you
feel,
all you
hold deep inside,
there is nothing I want you to hide.
All of you,
your body and soul,
everything you want this love to be. I want all of you,
all that
you can give
and in return for all you're giving
let me give
you all of me.
All of you,
your body and soul,
every kind of love you can express. All the secret dreams
you've
never told,
I want everything,
everything,
everything.
All of you
as long as you live,
as long as
you live...
everything you want this love to be. I want all of you,
all that
you can give.
In return, in return,
I wanna give you...
|
Todo de ti
Nunca tuve este sentimiento antes,
nunca deseé a nadie más
y algo en tus ojos
me dice que sientes de la manera que lo hago,
siento como tú lo haces.
Si te gustara quedarte aquí toda la noche
sabes que yo diría que todo está bien
aunque yo estoy diciendo sí,
lo confieso, tengo más en mi mente,
porque quiero más de ti que tu tiempo.
Todo de ti, tu cuerpo y tu alma,
cada tipo de amor que puedas expresar.
Todos los sueños secretos
que nunca has contado,
yo quiero todo
y no me quedaré con nada menos.
Todo de ti mientras tú vivas,
todo lo que nunca has compartido antes.
Quiero todo lo que puede dar de ti,
todas tus alegrías y todas tus penas,
tus hoy y tus mañanas.
Cómo anhelaba sentir
la calidez de tu tacto
y luego si no estoy pidiendo demasiado,
me gustaría pasar mi vida
vagando a través de
todas tus maravillas,
todas tus maravillas.
Y cuando estamos acostados
y cerca en la oscuridad,
tan cerca que sienta cada latido de tu corazón,
quiero revelarte
lo que sientes,
todo lo que guardas en tu interior,
no hay nada que quiera ocultarte.
Todo de ti, tu cuerpo y tu alma,
todo lo que deseas que este amor sea.
Quiero todo de ti,
todo lo que tú puedas dar
y a cambio de todo lo que estás dando
déjame darte todo de mí.
Todo de ti, tu cuerpo y tu alma,
cada tipo de amor que puedas expresar.
Todos los sueños secretos
que nunca has contado,
yo quiero todo,
todo, todo.
Todo de ti mientras tú vivas,
mientras tú vivas...
todo lo que deseas que este amor sea.
Quiero todo de ti,
todo lo que tú puedas dar.
A cambio, a cambio,
yo quiero darte...
|
Suscribirse a:
Entradas (Atom)