And you my love
I do not
sleep tonight,
I might not
ever.
The sins of
the past have come,
see how
they sit down together.
Outside my
window,
outside my
door
and I know
the reason
what
they've all come here for.
You my
love,
my sweet,
sweet love,
are what
it's all
because of?
Surrender
is easy,
I know you
do me no harm
but your
innocence haunts me
the most
fatal of charms.
Oh, I must
have done some wrong
on a dark
and distant day,
for I know
full and well tonight
this is how
that I must pay.
And you my
love,
my sweet,
sweet love,
are what
it's all
because of?
You my
love,
my sweet,
sweet love,
are what
it's all
because of?
|
Y tú mi amor
No duermo esta noche,
yo no podría nunca.
Los pecados del pasado han llegado,
mira cómo se sientan juntos.
Fuera de mi ventana,
fuera de mi puerta
y yo conozco la razón
por la que todos ellos han venido aquí.
Tú mi amor,
mi dulce, dulce amor,
¿eres tú
la causa de todo?
Rendirse es fácil,
sé que no me haces ningún daño
pero tu inocencia me persigue
el más fatal de los encantos.
Oh, debo haber hecho algo malo
en un día oscuro y distante,
porque yo sé muy bien que esta noche
así es como yo debo pagar.
Y tú mi amor,
mi dulce, dulce amor,
¿eres tú
la causa de todo?
Tú mi amor,
mi dulce, dulce amor,
¿eres tú
la causa de todo?
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
27 de febrero de 2015
And you my love (Chris Rea)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.