Till I loved you
Nothing lived, nothing grew till I loved you, every sky ever gray, never blue. You were my friend, good friend and sometimes I would wonder could the one to save me possibly be you? I was lost, I was blind till I loved you, wouldn't see, couldn't find someone new. You were my friend, dear friend, I held you close to my heart but I never thought that I'd feel the way I do until that certain moment when I loved you. And now I can't ever imagine my living without you, it seems I spend all of my time thinking only about you. Once I dreamed in a dream I would find you, never thought that the dream would come true until that curtain lifted, parted, drifted from you... until that certain moment when I loved you. Until that certain moment, certain moment when I loved you, when I loved you... Nothing lived, nothing grew till I loved you, every sky ever gray, never blue. Empty days, empty nights, sometimes I wonder could the one to save me possibly be you? Ooooohh I was lost, I was blind till I found you, couldn't see, couldn't find someone new. You came along, stole my heart completely and I thought, could the one to save me possibly be you? |
Hasta que yo te amé
Nada vivía, nada crecía hasta que yo te amé, todos los cielos siempre grises, nunca azules. Tú eras mi amiga, buena amiga y a veces me preguntaría ¿podrías ser tú posiblemente la única que me salvara? Yo estaba perdida, yo estaba ciega hasta que yo te amé, no veía, no podía encontrar a alguien nuevo. Tú eras mi amigo, querido amigo, te mantuve cerca de mi corazón pero nunca pensé que sentiría de este modo hasta ese mismo momento cuando yo te amé. Y ahora no puedo siquiera imaginar mi vida sin ti, parece que paso todo mi tiempo pensando solo en ti. Una vez tuve un sueño en el que te encontraba, nunca pensé que el sueño se haría realidad hasta que se levantó el telón, se abrió, alejada de ti... hasta ese mismo momento cuando yo te amé. Hasta ese mismo momento, ese mismo momento cuando yo te amé, cuando yo te amé... Nada vivía, nada crecía hasta que yo te amé, todos los cielos siempre grises, nunca azules. Días vacíos, noches vacías, a veces me pregunto ¿podrías ser tú posiblemente la única que me salvara? Ooooohh estaba perdida, estaba ciego hasta que te encontré, no podía ver, no podía encontrar a alguien nuevo. Llegaste tú, robaste por completo mi corazón y pensé, ¿podrías ser tú posiblemente el único que me salvara? |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
28 de junio de 2014
Till I loved you (Barbra Streisand & Don Johnson)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.