No te vayas nunca
No te vayas nunca que yo sin ti seré una lágrima salada, seré una hoguera que se apaga en el silencio de la nada. No te vayas nunca que yo sin ti seré una noche sin estrellas, seré un camino entre tinieblas y se derrumbará mi vida si te vas. Si te vas pondré una flor en un jarrón por ti, me perderé con tu recuerdo hasta encontrar algún amigo a quien hablar de ti. Si te vas no me preguntes si te amé o no, tan solo escucha una canción de amor y entenderás lo que sentí por ti. No te vayas nunca que yo sin ti seré un proyecto inacabado, seré un amante abandonado entre una música de lluvia. No te vayas nunca que yo sin ti seré un camino equivocado, seré un recuerdo emocionado entre los brazos de la duda si te vas. Si te vas pondré una flor en un jarrón por ti, me perderé con tu recuerdo hasta encontrar algún amigo a quien hablar de ti. Si te vas no me preguntes si te amé o no, tan solo escucha una canción de amor y entenderás lo que sentí por ti. (Otra vez) |
You never go
You never go because me without you I will be a salty tear, a bonfire that goes out in the silence of nothing. You never go because me without you I will be a night without stars, I will be a road among darkness and my life will collapse if you go. If you go I will put a flower in a vase for you, I will lose with your memory until to find some friend with who talk about you. If you go don't ask if I loved you or not, just listen to a love song and you will understand what I felt for you. You never go because me without you I will be an unfinished project, I will be an abandoned lover among a rain music. You never go because me without you I will be a wrong road, I will be an emotional memory between the arms of doubt if you go. If you go I will put a flower in a vase for you, I will lose with your memory until to find some friend with who to talk about you. If you go don't ask me if I loved you or not, just listen to a love song and you will understand what I felt for you. (Again) |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
15 de junio de 2014
No te vayas nunca (José Luis Perales)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.