Morir de amores
Somos dos habitantes del corazón, dos amantes viviendo bajo el mismo cielo, deja que vuelva a sentirte conmigo de nuevo. Somos dos pasajeros sin estación, dos estatuas muriendo de frío en enero, llueve y el parque desierto nos echa de menos. Morir de amores, viviendo en una locura, morir de amores, lanzando al viento
todas las dudas.
Quiero dormirme en tu pecho, sentir que se enciende el deseo en tus dedos, quiero sentirte tan dentro que apenas me quepa tu amor en mi cuerpo,
quiero…
Quiero amarrarme a tus labios
como ese mendigo vacío de besos,
quiero asomarme a tus ojos, ser ese suspiro que muere en tu pelo,
quiero…
Somos dos islas en medio de tanto mar, dos delfines que cosen el agua y el cielo, deja que pinte los hilos con un lapicero.
Morir de amores, viviendo en una locura,
morir de amores, lanzando al viento
todas las dudas.
Quiero dormirme en tu pecho,
sentir que se enciende el deseo en tus dedos, quiero sentirte tan dentro que apenas me quepa tu amor en mi cuerpo,
quiero…
Quiero amarrarme a tus labios
como ese mendigo vacío de besos,
quiero asomarme a tus ojos ser ese suspiro que muere en tu pelo,
quiero…
Morir de amores, viviendo en una locura,
morir de amores, lanzando al viento
todas las dudas…
Quiero dormirme en tu pecho…
|
Dying of love
We are two people of the heart, two lovers living under the same sky, let me feel you again with me. We are two passengers without station, two statues dying of cold on January, it’s raining and the desert park misses us. Dying of love, living in a madness, dying of love, throwing to wind
all the doubts.
I want to fall asleep in your chest,
feel how ignites the desire in your fingers, I want to feeling you so inside that even doesn’t fit the love in my body,
I want…
I want to tie me to your lips
like that beggar empty of kisses,
I want to look out to your eyes, being that sigh who dies in your hair,
I want…
We are two islands in the middle of so much sea, two dolphins who sew water and sky, let me to paint thread with a pencil.
Dying of love, living in a madness,
dying of love, throwing to wind
all the doubts.
I want to fall asleep in your chest,
feel how ignites the desire in your fingers, I want to feeling you so inside that even doesn’t fit the love in my body,
I want…
I want to tie me to your lips
like that beggar empty of kisses,
I want to look out to your eyes, being that sigh who dies in your hair,
I want…
Dying of love, living in a madness,
dying of love, throwing to wind
all the doubts.
I want to fall asleep in your chest…
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
25 de marzo de 2014
Morir de amores (Sergio Dalma)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.