I miss you I miss you but I haven't met you yet, so special but it hasn't happened yet. You are gorgeous but I haven't met you yet, I remember but it hasn't happened yet. And if you believe in dreams well, is more important that a dream can come true, I will meet you. I was peaking but it hasn't happened yet, I haven't been given my best souvenir. Yeah, I miss you but I haven't met you yet, I know your habits but wouldn't recognize you yet. And if you believe in dreams, well, is more important that a dream can come true, I miss you. I'm so impatient I can't stand the wait. When will I get my cuddle? Who are you? I know by now that you'll arrive, by the time I stop waiting. I miss you. |
Te echo de menos
Te echo de menos
pero no te he conocido aún,
tan especial pero no ha ocurrido aún. Eres maravilloso pero no te he conocido aún, recuerdo pero no ha sucedido aún. Y si tú crees en los sueños, bueno, es más importante que un sueño pueda hacerse realidad, te conoceré. Yo estaba flotando pero no ha sucedido aún, no me han dado mi mejor recuerdo. Sí, te echo de menos pero no te he conocido aún, conozco tus hábitos pero no te reconocería aún. Y si tú crees en los sueños, bueno, es más importante que un sueño puede hacerse realidad, te echo de menos. Estoy tan impaciente, no puedo soportar la espera. ¿Cuándo conseguiré mi abrazo? ¿Quién eres? Por ahora sé que llegarás, en el momento en que pare de esperar. Te echo de menos. |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
18 de marzo de 2014
I miss you (Bjork)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.