Yo
siempre de ti
Sin más explicaciones
ha sucedido así
entre tú y yo, nosotros.
Sin más enamorándonos,
nos tuvo que ocurrir
como un secreto, como dos deseos.
Y parece que es escapa
de las leyes de este mundo
esta pasión por ti,
se me pone el corazón al trote,
montamos dos en uno y a morir.
Yo siempre de ti,
de mis orígenes hasta la eternidad,
yo siempre de ti,
dos al unísono en un combate único
y el tiempo se paró,
se durmió.
Palabras comprendiéndose
sin tenerlas que decir,
una mirada nos vale más que mil
y con ella te desnudo
y me escondo en lo profundo
bajo tu piel,
en ti
y descubro cómo me descubres,
te sigo y tú me sigues, tan sutil.
Yo siempre de ti,
de mis orígenes hasta la eternidad,
yo siempre de ti,
dos al unísono en un combate impúdico
y el tiempo se paró.
Sigue, siénteme dentro de ti
que en tu calle no hay salida para mi…
Yo siempre de ti…
Yo siempre de ti…
dos al unísono en un combate impúdico
y el tiempo se paró…
Yo siempre de ti…
Yo siempre de ti…
|
I always yours
Without
further explanation
it has
happened this way
between you
and me, both.
Without
further we felt in love,
it had to
happen to us
as a
secret, as two desires.
And it
seems that it escapes
of the laws
of this world
this
passion for you,
it puts my
heart in trot,
we ride two
in one and we die.
I always yours,
from my
origins until eternity,
I always yours,
two unison
in an only battle
and time
stopped,
it slept.
Understandable
words
without
having to say them,
a look is
worth more than a thousand
and with it
I undress you
and I hide
in the deepest
under your
skin,
on you
and I
discover how you discover to me,
I follow
you and you follow me, so subtle.
I always yours,
from my
origins until eternity,
I always yours,
two unison
in a shameless battle
and time
stopped,
Keep on,
feel me inside you
that in
your street there is not exit for me…
I always yours…
I always yours…
two unison
in a shameless battle
and time
stopped…
I always yours…
I always yours...
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
19 de octubre de 2013
Yo siempre de ti (Sergio Dalma)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.