Qué voy a hacer contigo Qué voy a hacer contigo si por encima de todo estás tú, has llegado del aire y del sol como llega la vida. Y aunque sé que este amor hoy me arranca de él, a pesar de las lágrimas te amo. Y a pesar de las dudas te amo, te amo, desde el fondo del alma te amo, te amo. Por encima del mundo te amo, te amo, por el día que muere yo te amo. A pesar de las dudas te amo, te amo, desde el fondo del alma te amo, te amo. Por encima del mundo te amo, te amo, por el día que muere yo te amo. Qué voy a hacer contigo si se ha llenado mi vida de ti, si mis pasos se quieren perder cada noche contigo. Si me tiembla la voz cuando hablo de ti y te grita en silencio: te amo. Y en las noches de luna te amo, te amo, en la casa vacía te amo, te amo. En el grito que nace te amo, te amo, a escondidas de todos yo te amo. A pesar de las dudas te amo, te amo, desde el fondo del alma te amo, te amo. Por encima del mundo te amo, te amo, por el día que muere yo te amo. ¡Te amo! Sí, te amo... Y en las noches de luna te amo, te amo, en la casa vacía te amo, te amo. En el grito que nace te amo, te amo, a escondidas de todos, a escondidas de todos, yo... sí, te amo. ¡Yo te amo! | What will I do with you What will I do with you if you are above all, you came from air and sun as the life comes. And although I know that this love today pulls me off from him, despite the tears I love you. And despite the doubts I love you, I love you, from the deepest of my soul I love you, I love you. Above the whole world I love you, I love you, for the day that dies, I love you. Despite the doubts I love you, I love you, from the deepest of my soul I love you, I love you. Above the whole world I love you, I love you, for the day that dies, I love you. What will I do with you if my life is has filled with you if my steps want to lose every night with you. If my voice trembles when I tell about you and it screams in silence: I love you. And in full moon nights I love you, I love you, in the empty house I love you, I love you. In the shout that borns I love you, I love you, hidden from everybody I love you. Despite the doubts I love you, I love you, from the deepest of my soul I love you, I love you. Above the whole world I love you, I love you, for the day that dies I love you. I love you! Yes, I love you... And in full moon nights I love you, I love you, in the empty house I love you, I love you. In the shout that borns I love you, I love you, hidden from everybody, hidden from everybody, I... yes, I love you. I love you! |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
5 de junio de 2013
Qué voy a hacer contigo (Isabel Pantoja)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.