Solamente una vez Solamente una vez amé la vida, solamente una vez y nada más. Una vez nada más en mi huerto brilló la esperanza, la esperanza que alumbra el camino de mi soledad. Una vez nada más se entrega el alma con la dulce y total renunciación y cuando ese milagro realiza el prodigio de amarse, hay campanas de fiesta que cantan en el corazón. Y cuando ese milagro realiza el prodigio de amarse, hay campanas de fiesta que cantan en el corazón. |
Only one time Only one time I loved the life, only one time and nothing else. Only once in my garden the hope shone, the hope that lights the way of my loneliness. Once nothing more you give your soul with sweet and total renounce and when this miracle makes the wonder of loving each other, there are party bells who sing in the heart. And when this miracle makes the wonder of loving each other, there are party bells who sing in the heart. |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
8 de abril de 2017
Solamente una vez (Luis Miguel)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.