If you see him, if you see her (She) If you see him tell him I wish him well. How am I doing? Well, sometimes it's hard to tell. I still miss him more than ever, but please don't say a word if you see him, oh, if you see him. (He) If you see her tell her I'm doing fine and if you want to say that I think of her from time to time. Ask her if she ever wonders where we both went wrong, if you see her, if you see her. Oh, I still want her. (She) And I still need him so. (Both) Oh, I don't know why we let each other go. (He) If you see her tell her the light's still on for her. (She) Nothing's changed, deep down the fire still burns for him. (Both) And even if it takes forever say I'll still be here. (She) If you see him. (He) If you see her. (She) If you see him. (He) If you see her. |
Si le ves, si la ves (Ella) Si le ves dile que le deseo lo mejor. ¿Cómo lo estoy haciendo? Bueno, a veces es difícil decirlo. Aún le echo de menos más que nunca, pero por favor no digas una palabra si le ves, oh, si le ves. (Él) Si la ves dile que estoy bien y si quieres di que pienso en ella de vez en cuando. Pregúntale si alguna vez se pregunta dónde nos equivocamos los dos, si la ves, si la ves. Oh, yo aún la deseo. (Ella) Y yo aún le necesito tanto. (Los dos) Oh, no sé por qué nos dejamos ir. (Él) Si la ves dile que la luz aún está encendida por ella. (Ella) Nada ha cambiado, en el fondo el fuego aún arde por él. (Los dos) E incluso si tarda una eternidad dile que yo estaré aquí. (Ella) Si le ves. (Él) Si la ves. (Ella) Si le ves. (Él) Si la ves. |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
16 de febrero de 2017
If you see him, if you see her (Reba McEntire & Brooks and Dunn)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.