If you are but a dream
If you are
but a dream
I hope I
never waken,
it's more
than I could bear
to find
that I'm forsaken.
If you’re a
fantasy
then I'm
content to be in love
with lovely
you,
and pray my
dream comes true.
I long to
kiss you
but I would
not dare,
I'm so
afraid that
you may
vanish in the air.
So darling
if our
romance would break up,
I hope I
never wake up
if you are
but a dream.
I long to
kiss you
but I would
not dare,
I'm so
afraid that
you may
vanish in the air.
So darling
if our
romance would break up,
I hope I
never wake up
if you are
but a dream.
|
Si tú eres solamente
un sueño
Si tú eres solamente un sueño
espero no despertarme nunca,
es más de lo que podría soportar
al descubrir que estoy desamparado.
Si tú eres una fantasía
entonces me conformo con estar enamorado
de alguien tan encantadora como tú ,
y rezo para que mi sueño se haga realidad.
Tengo muchos deseos de besarte
pero no me atrevería,
tengo tanto miedo de que
tú puedas desvanecerte en el aire.
Así que cariño
si nuestro romance se rompiera,
espero no despertarme nunca
si tú eres solamente un sueño.
Tengo muchos deseos de besarte
pero no me atrevería,
tengo tanto miedo de que
tú puedas desvanecerte en el aire.
Así que cariño
si nuestro romance se rompiera,
espero no despertarme nunca
si tú eres solamente un sueño.
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
10 de diciembre de 2015
If you are but a dream (Frank Sinatra)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.