Ese hombre es mío
Cada camino que piso
me lleva hacia él,
ninguno de mis cinco sentidos
le olvida después.
Entre las cosas que hago
y las que digo
va siempre conmigo,
es mi sombra fiel.
No es ningún juego de niños
estar como estoy.
No como, no duermo, no vivo
pensando en su amor.
Siempre creí que los celos
eran un cuento
y son el infierno
que arde sin control.
Quién me lo iba a decir que también a mi me robaría la razón... Mío, ese hombre es mío, a medias pero mío, mío, mío, para siempre mío. Ni te le acerques, es mío, con otra pero mío, mío, mío, ese hombre es mío. Soy una leona en celo
dispuesta a luchar,
con tal de defender lo que quiero,
morir o matar.
La vida no vale nada
cuando a quien amas
va matando sueños,
en tu corazón.
Sé que sería feliz
si un día, por fin, él me eligiera a mí. Mío, ese hombre es mío, a medias pero mío, mío, mío, para siempre mío. Ni te le acerques, es mío, con otra pero mío, mío, mío, ese hombre... Nada ni nadie me lo quitará. Nada en el mundo nos separará. Mío, ese hombre es mío, a medias pero mío, mío, mío, para siempre mío. Ni te le acerques, es mío, con otra pero mío, mío, mío, ese hombre es mío. |
That man is mine
Every road
I tread
drives me
to him,
none of my
five senses
can forget
him then.
Between the
things I make
and what I
say
he always
goes with me,
he is my
faithful shadow.
It’s not
any children game
being like
I am.
I can’t
eat, I can’t sleep, I can’t live
thinking in
his love.
I always
thought the jealousy
were a tale
and they
are the hell
who burns
without control.
Who could
tell me
that he
also had stolen my reason...
Mine, that man is mine,
only half
but mine, mine, mine,
forever
mine.
Don’t get
close, he is mine,
with
another one but mine, mine, mine,
that man is
mine.
I am a
lioness in heat
willing to
fight,
for
defending what I want
to die or
to kill.
Life is not
worth
when who
you love
is killing
dreams
on your
heart.
I know I
would be happy
if one day,
finally, he would choose me.
Mine, that man is mine,
only half
but mine, mine, mine,
forever
mine.
Don’t get
close, he is mine,
with
another one but mine, mine, mine,
that man...
Nothing or
no one will take him away.
Nothing in
the world will separate us.
Mine, that man is mine,
only half
but mine, mine, mine,
forever
mine.
Don’t get
close, he is mine,
with
another one but mine, mine, mine,
that man is mine.
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
21 de diciembre de 2015
Ese hombre es mío (Paulina Rubio)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.