I'll never fall in love again
What do you
get
when you
fall in love?
A guy with
a pin
to burst
your bubble.
That's what
you get
for all
your trouble.
I'll never
fall in love again,
I'll never
fall in love again.
What do you
get
when you
kiss a guy?
You get enough
germs
to catch
pneumonia.
After you
do
he'll never
phone you.
I'll never
fall in love again
Don’t you
know that
I'll never
fall in love again?
Don't tell
me what it's all about
'cause I've
been there
and I'm
glad I'm out,
out of
those chains,
those chains
that bind you,
that is why
I'm here to
remind you.
What do you
get
when you
fall in love?
You only
get lies
and pain
and sorrow.
So far, at
least until tomorrow
I'll never
fall in love again,
no, no,
I'll never fall in love again.
Ah, out of
those chains,
those
chains that bind you,
that is why
I'm here to
remind you.
What do you
get
when you
fall in love?
You only
get lies
and pain
and sorrow.
So far, at
least until tomorrow
I'll never
fall in love again,
Don’t you
know that
I'll never
fall in love again?
I'll never
fall in love again.
|
Nunca me enamoraré
otra vez
¿Qué es lo que consigues
cuando te enamoras?
Un tipo con un alfiler
a punto de reventar tu burbuja.
Eso es lo que consigues
por todos tus problemas.
Yo nunca me enamoraré otra vez,
nunca me enamoraré otra vez.
¿Qué es lo que consigues
cuando besas a un tipo?
Obtienes suficientes gérmenes
como para coger una neumonía.
Después de hacerlo
él nunca te llamará.
Yo nunca me enamoraré otra vez,
¿No sabes que
yo nunca me enamoraré otra vez?
No me digas de lo que se trata
porque yo he estado allí
y me alegro de estar fuera,
fuera de esas cadenas,
esas cadenas que te atan,
es por eso que
estoy aquí para recordártelo.
¿Qué es lo que consigues
cuando te enamoras?
Sólo tienes mentiras
y dolor y pena.
Por el momento, al menos hasta mañana
yo nunca me enamoraré otra vez,
no, no, yo nunca me enamoraré otra vez.
Ah, fuera de esas cadenas,
esas cadenas que te atan,
es por eso que
estoy aquí para recordártelo.
¿Qué es lo que consigues
cuando te enamoras?
Sólo tienes mentiras
y dolor y pena.
Por el momento, al menos hasta mañana
yo nunca me enamoraré otra vez,
¿No sabes que
yo nunca me enamoraré otra vez?
Yo nunca me enamoraré otra vez.
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
19 de octubre de 2015
I'll never fall in love again (Dionne Warwick)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.