I look to you
As I lay me
down
heaven hear me now, I’m lost without a cause after giving it my all.
Winter
storms have come
and darkened my sun, after all that I’ve been through who on earth can I turn to?
I look to
you, I look to you.
After all my strength is gone
in you I
can be strong.
I look to you, I look to you. And when melodies are gone in you I hear a song. I look to you.
About to
lose my breathe
there’s no more fighting left, sinking to rise no more, searching for that open door.
And every
road that I’ve taken
lead to my regret and I don’t know
if I’m going to make it,
nothing to do but lift my head.
I look to
you, I look to you.
After all my strength is gone
in you I
can be strong.
I look to you, I look to you. And when melodies are gone in you I hear a song I look to you.
My levees
are broken,
my walls have come
tumbling
down on me.
The rain is
falling,
defeat is calling, I need you to set me free.
Take me far
away from the battle
I need you, shine on me.
I look to
you, I look to you.
After all my strength is gone
in you I
can be strong
I look to you, I look to you. And when melodies are gone in you I hear a song I look to you.
I look to
you,
I look to
you.
|
Te miro a ti
Mientras me acuesto
el cielo me escucha ahora, estoy perdida sin ninguna causa después de haberlo dado todo. las tormentas de invierno han llegado y han oscurecido mi sol, después de todo lo que he pasado ¿a quién en la tierra puedo recurrir? Te miro a ti, te miro a ti. Después de que todas mis fuerzas se han ido, en ti puedo ser fuerte. Te miro a ti, te miro a ti. Y cuando las melodías se hayan ido en ti escucho una canción. Te miro a ti. Estoy a punto de perder mi aliento no queda más por lo que luchar, hundiéndome para no levantarme más, buscando aquella puerta abierta. Y cada camino que he tomado me ha guiado hacia mi lamento y no sé
si voy a hacerlo,
nada que hacer más que alzar mi cabeza. Te miro a ti, te miro a ti. Después de que todas mis fuerzas se han ido, en ti puedo ser fuerte. Te miro a ti, te miro a ti. Y cuando las melodías se hayan ido en ti escucho una canción. Te miro a ti. Mis diques están rotos, mis muros se vienen abajo
sobre mí.
La lluvia está cayendo, la derrota está llamando, necesito que me liberes. Aléjame de la batalla te necesito, brilla en mí. Te miro a ti, te miro a ti. Después de que todas mis fuerzas se han ido, en ti puedo ser fuerte. Te miro a ti, te miro a ti. Y cuando las melodías se hayan ido en ti escucho una canción. Te miro a ti.
Te miro a ti.
Te miro a ti.
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
23 de octubre de 2015
I look to you (Whitney Houston)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.