Precisamente ahora
Precisamente ahora
que te he imaginado y en mi caminar,
precisamente ahora
queda algo pendiente.
Precisamente ahora
que cada mirada puedo recordar,
te haces dueña de mi mente. Precisamente ahora
que el levante seca la ropa "mojá",
precisamente ahora, mira,
ya no llueve...
Precisamente ahora,
pienso que tuvimos, niña, que esperarnos
antes de tentar la suerte. No, no, no... No me llores más, preciosa mía,
tú no me llores más
que enciendes mi pena.
No me llores más, preciosa mía,
tú no me llores más
que el tiempo se agota
entre lágrimas rotas por la soledad,
que se cuela en nuestras vidas
sin llamar... sin llamar...
precisamente ahora. Doy vueltas por tu barrio
casi "to" los dias sin desayunar,
me encuentro a tu familia
y nunca se detiene a saludarme.
Yo busco entre la gente
la cara más bonita que se pueda imaginar,
por quererme sin tenerme. No, no, no... No me llores más, preciosa mía,
tú no me llores más
que enciendes mi pena.
No me llores más, preciosa mía,
tú no me llores más
que el tiempo se agota
entre lágrimas rotas por la soledad,
que se cuela en nuestras vidas. No habrá rincones pa las dudas ni habrá en tu noche oscuridad, no habrá reflejos de amargura, juntitos volveremos a soñar. No me llores más,
no, no, no...
No me llores más, preciosa mía,
tú no me llores más
que el tiempo se agota
entre lágrimas rotas por la soledad,
que se cuela en nuestras vidas
sin llamar...
precisamente ahora...
precisamente ahora. |
Precisely now
Precisely now
that I have
imagined you in my walking,
precisely
now
remains
something pendant.
Precisely
now
that I can
remember every look,
you become
the owner of my mind.
Precisely
now
that wind
dries wet clothes,
precisely
now, you see,
it’s not
raining...
Precisely
now
I think we
have, baby, to wait
before to tempt
fate.
No, no,
no...
Don’t cry
more, my beautiful,
don’t cry
more
that you make
growing my pain.
Don’t cry
more, my beautiful,
don’t cry
more
that time
is ending
among broken
tears because of loneliness,
that sneaks
into our lives
without
calling... without calling...
precisely
now.
I roam
around your neighborhood
almost
every day without breakfast,
I meet your
family
and they
never say me hello.
I look for
among the people
the most
beautiful face you can imagine,
because you
love me without have me.
No, no,
no...
Don’t cry
more, my beautiful,
don’t cry
more
that you make
growing my pain.
Don’t cry
more, my beautiful,
don’t cry
more
that time
is ending
among broken
tears because of loneliness,
that sneaks
into our lives.
There won’t
be corners for doubts
or there
won’t be dark on your nights,
there won’t
be reflections of bitterness,
we’ll dream
very together again.
Don’t cry
more...
no, no,
no...
Don’t cry
more, my beautiful,
don’t cry
more
that time
is ending
among broken
tears because of loneliness,
that sneaks
into our lives
without
calling...
precisely
now...
precisely
now.
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
29 de mayo de 2015
Precisamente ahora (David de María)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.