Something 'bout you baby I like
I see you every day walking down the avenue, I'd like to get to know you but all I do is smile at you. Oh baby, when it comes to talking my tongue get so tight, this sidewalk love affair has got me high as a kite. Yeah, yeah,
there's
something 'bout you baby I like.
Well I'm a slow walker but girl, I'd race a mile for you, just to get back in time for my peek-a-boo rendez-vous. Well baby, maybe it's the way you wear you're blue jeans so tight, I can't put my finger on what you're doing right. Yeah, yeah,
there's
something 'bout you baby I like.
Yeah, yeah,
there's
something 'bout you baby I like.
Well, I'm standing on a corner smiling by a telephone, I'd like to check you over get to know you with a fine tooth comb. Oh baby, when I get home
I turn out
the light
and then you come a strolling
through my
dreams every night.
Yeah, yeah,
there's
something 'bout you baby I like.
Yeah, yeah,
there's
something 'bout you baby I like.
Yeah, yeah,
there's
something 'bout you baby I like.
Yeah, yeah,
there's
something 'bout you baby I like...
|
Algo de ti nena que
me gusta
Te veo cada día caminando por la avenida, me gustaría llegar a conocerte pero todo lo que hago es sonreírte. Oh nena, cuando se trata de hablar mi lengua se pone tan tensa, este romance de acera me sube como una cometa. Sí, sí,
hay algo de ti nena que me gusta.
Bueno, yo soy un caminante lento pero niña, correría un kilómetro por ti, solo para volver a tiempo para mi “cita al escondite”. Bueno nena, a lo mejor es el modo en que te pones ese vaquero tan apretado, yo no puedo poner mi dedo en lo que estás haciendo bien. Sí, sí,
hay algo de ti nena que me gusta.
Sí, sí,
hay algo de ti nena que me gusta.
Bueno, yo estoy de pie en una esquina sonriendo en un teléfono, me gustaría revisarte y conocerte con un peine de dientes finos. Oh nena, cuando llego a casa
apago la luz
y luego vienes a dar un paseo por mis sueños cada noche. Sí, sí,
hay algo de ti nena que me gusta.
Sí, sí,
hay algo de ti nena que me gusta.
Sí, sí,
hay algo de ti nena que me gusta.
Sí, sí,
hay algo de ti nena que me gusta...
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
13 de marzo de 2015
Something 'bout you baby I like (Status Quo)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.