¿Qué voy a hacer sin
ti?
¿Qué voy a hacer sin ti
cuando te vayas?
¿Qué voy a hacer sin ti
cuando no estés?
Mi barca se irá a anclar en otra playa y tú vas a olvidar mis noches junto a ti. ¿Qué voy a hacer sin ti
cuando me encuentre solo
y quiera estar contigo
y ya no pueda ser?
Mi anhelo se hará nada
en la distancia
y mi voz se perderá con otro amanecer. Abrázame,
di que no ha sido una aventura,
dime que tú también me extrañarás. Demuéstrame que aquí no se termina y que este adiós de hoy no es el final. ¿Qué voy a hacer sin ti
cuando amanezca el día?
¿Qué voy a hacer sin ti
al despertar?
Mis manos apretadas a tu ausencia. ¿Qué voy a hacer sin ti, mi amor,
si te vas?
¿Qué voy a hacer sin ti
si todo se derrumba?
Después de conocerte,
¿qué voy a hacer sin ti?
El sol se olvidará de mi ventana y sumido en las sombras quedaré. Abrázame,
di que no ha sido una aventura,
dime que tú también me extrañarás. Demuéstrame que aquí no se termina y que este adiós de hoy no es el final. ¿Qué voy a hacer sin ti
cuando amanezca el día?
¿Qué voy a hacer sin ti
al despertar?
Mis manos apretadas a tu ausencia. ¿Qué voy a hacer sin ti, mi amor,
si te vas?
¿Qué voy a hacer sin ti, mi amor,
si te vas?
|
What will I do without you?
What will I
do without you
when you go
away?
What will I
do without you
when you
are not here?
My boat
will go to anchor to another beach
and you
will forget my nights next to you.
What will I
do without you
when I feel
lonely
and I want
to be with you
but is not
possible?
My longing
will become nothing
in the
distance
and my
voice will get lost in another dawn.
Hold me,
say that
this has not been an adventure,
tell me
that you will also miss me.
Show me
that this doesn’t finish here
and this
goodbye of today is not the end.
What will I
do without you
when the
day starts?
What will I
do without you
upon waking?
My clasped
hands to your absence.
What will I
do without you, my love,
if you go
away?
What will I
do without you
if
everything collapses?
After meet
you,
what will I
do without you?
The sun
will forget of my window
and I will
keep sunk on shadows.
Hold me,
say that
this has not been an adventure,
tell me
that you will also miss me.
Show me
that this doesn’t finish here
and this
goodbye of today is not the end.
What will I
do without you
when the
day starts?
What will I
do without you
upon waking?
My clasped
hands to your absence.
What will I
do without you, my love,
if you go
away?
What will I
do without you, my love,
if you go
away?
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
5 de septiembre de 2014
¿Qué voy a hacer sin ti? (José Feliciano)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.