Run to me
If ever you
got rain in your heart,
someone has hurt you
and torn
you apart,
am I unwise
to open up
your eyes to love me?
And let it be
like they
said it would be,
me loving you, girl
and you
loving me.
Am I unwise
to open up
your eyes to love me?
Run to me
whenever
you're lonely (to love me).
Run to me
if you need
a shoulder.
Now and then
you need
someone older,
so darling, you run to me. And when you're out in the cold, no one beside you
and no one
to hold,
am I unwise
to open up
your eyes to love me?
And when you've got nothing to lose, nothing to pay for,
nothing to
choose,
am I unwise
to open up
your eyes to love me?
Run to me
whenever
you're lonely (to love me).
Run to me
if you need
a shoulder.
Now and then
you need
someone older,
so darling, you run to me.
Run to me
whenever
you're lonely.
Run to me
if you need
a shoulder.
Now and then
you need
someone older,
so darling, you run to me...
Run to me
whenever you're lonely.
Run to me if you need a shoulder... |
Corre hacia mí
Si alguna vez llueve en tu corazón,
alguien te ha herido
y te ha destrozado,
¿soy imprudente
por abrir tus ojos para que me ames?
Y deja que sea
como dijeron que debería ser,
yo amándote a ti, nena
y tú amándome a mí.
¿Soy imprudente
por abrir tus ojos para que me ames?
Corre hacia mí
cada vez que estés sola (para amarme).
Corre hacia mí
si necesitas un hombro.
Ahora y entonces
tú necesitas alguien más viejo,
así que cariño, corre hacia mí.
Y cuando estés afuera bajo el frío,
sin nadie a tu lado
y nadie a quien abrazar,
¿soy imprudente
por abrir tus ojos para que me ames?
Y cuando no hayas tenido nada que perder,
nada por lo que pagar,
nada que elegir,
¿soy imprudente
por abrir tus ojos para que me ames?
Corre hacia mí
cada vez que estés sola (para amarme).
Corre hacia mí
si necesitas un hombro.
Ahora y entonces
tú necesitas alguien más viejo,
así que cariño, corre hacia mí.
Corre hacia mí
cada vez que estés sola.
Corre hacia mí
si necesitas un hombro.
Ahora y entonces
tú necesitas alguien más viejo,
así que cariño, corre hacia mí...
Corre hacia mí
cada vez que estés sola.
Corre hacia mí
si necesitas un hombro...
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
13 de agosto de 2014
Run to me (Bee Gees)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.