Now and then
Now and
then
there’s a
fool such as I,
pardon me if I’m sentimental when we say goodbye. Don’t be angry with me
should I
cry?
When you're gone
yet I’ll
dream
a little dream as years go by. Now and then
there’s a
fool such as I.
Now and then
there’s a
fool such as I am
over you.
You taught me how
to love and
now
you say
that we are through.
I’m a fool, but I’ll love you dear until the day I die. Now and then
there’s a
fool such as I.
Now and then
there’s a
fool such as I am
over you.
You taught me how
to love and
now
you say
that we are through.
I’m a fool, but I’ll love you dear until the day I die. Now and then
there’s a
fool such as I.
Now and then
there’s a
fool such as I.
Now and then
there’s a
fool such as I.
|
De vez en cuando
De vez en cuando
hay un tonto como yo,
perdóname si soy sentimental cuando nos despedimos. No te enfades conmigo,
¿debería llorar?
Cuando te vayas
aún soñaré
un pequeño sueño como pasan los años. De vez en cuando
hay un tonto como yo.
De vez en cuando
hay un tonto como yo
por ti.
Tú me enseñaste cómo
amar y ahora
tú dices que hemos terminado.
Yo soy un tonto, pero te amaré querida hasta el día que me muera. De vez en cuando
hay un tonto como yo.
De vez en cuando
hay un tonto como yo
por ti.
Tú me enseñaste cómo
amar y ahora
tú dices que hemos terminado.
Yo soy un tonto, pero te amaré querida
hasta el día que me muera. De vez en cuando
hay un tonto como yo.
De vez en cuando
hay un tonto como yo.
De vez en cuando
hay un tonto como yo.
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
21 de agosto de 2014
Now and then (Elvis Presley)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.