Perhaps love
Perhaps love is like a resting place, a shelter from the storm, it exists to give you comfort, it is there to keep you warm. And in those times of trouble, when you are most alone, the memory of love will bring you home. Perhaps love is like a window, perhaps an open door, it invites you to come closer, it wants to show you more. And even if you lose yourself and don't know what to do, the memory of love will see you through. Oh, love to some is like a cloud, to some as strong as steel, for some a way of living, for some a way to feel. And some say love is holding on and some say letting go and some say love is everything, some say they don't know. Perhaps love is like the ocean, full of conflict, full of pain, like a fire when it's cold outside, thunder when it rains. If I should live forever and all my dreams come true, my memories of love will be of you. And some say love is holding on and some say letting go and some say love is everything, some say they don't know. Perhaps love is like the ocean, full of conflict, full of pain, like a fire when it's cold outside, thunder when it's rains. If I should live forever and all my dreams come true, my memories of love will be of you. |
Quizás el amor
Quizás el amor es como un lugar de descanso, un refugio de la tormenta, existe para darte comodidad, está ahí para mantener tu calor. Y en esos momentos de dificultad, cuando tú estás más solo, el recuerdo del amor te llevará a casa. Quizás el amor es como una ventana, quizás una puerta abierta, te invita a acercarte, quiere mostrarte más. E incluso si te pierdes y no sabes qué hacer, el recuerdo del amor te ayudará. Oh, el amor para algunos es como una nube, para algunos tan fuerte como el acero, para algunos una manera de vivir, para algunos una manera de sentir. Y algunos dicen que el amor se aferra y algunos dicen que lo dejar ir y algunos dicen que el amor es todo, algunos dicen que no lo saben. Quizás el amor es como el océano, lleno de conflictos, lleno de dolor, como el fuego cuando hace frío fuera, el trueno cuando llueve. Si tuviera que vivir para siempre y todos mis sueños se hicieran realidad, mis recuerdos de amor serían de ti. Y algunos dicen que el amor se aferra y algunos dicen que lo dejan ir y algunos dicen que el amor es todo, algunos dicen que no lo saben. Quizás el amor es como el océano, lleno de conflictos, lleno de dolor, como el fuego cuando hace frío fuera, el trueno cuando llueve. Si tuviera que vivir para siempre y todos mis sueños se hicieran realidad, mis recuerdos de amor serían de ti. |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
19 de abril de 2014
Perhaps love (John Denver & Plácido Domingo)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.