Deja que llueva
Me pasaría horas en
tus ojos sin bastarme,
me quedaría días aquí
en tus labios a beber.
Me envolvería en el silencio blanco
de tu arena.
Y deja que llueva, deja que llueva.
Caminaría por tu piel,
descalza y vulnerable,
te ofrecería besos de
los de sabor a miel,
me bañaría en tu ternura
cálida y serena.
Y deja que llueva, deja que llueva.
No quiero saber
lo que hay detrás
de cada gota de agua.
Ven,
deja que el viento
haga el resto entre los dos.
Me pasaría horas en
tus brazos sin soltarme,
me quedaría días así en tu cuerpo,
sin pedir.
Me encerraría en ese cielo,
el que tú me acercas,
aunque ahí afuera sea primavera.
No quiero saber
lo que hay detrás
de cada gota de agua.
Ven,
deja que el viento
haga el resto entre los dos.
Me pasaría horas en
tus brazos sin soltarme,
me quedaría días así en tu cuerpo,
sin pedir.
Me encerraría en ese cielo,
el que tú me acercas
y cuando quieras que yo te quiera
deja que llueva, deja que llueva.
Y cuando quieras que yo te quiera
deja que llueva, deja que llueva.
|
Let it rain
I would spend hours in
your eyes not enough for me,
I would stay days here
in your lips to drink.
I would wrap in the white silence
of your sand.
And let it rain, let it rain.
I would walk for your skin,
barefoot and vulnerable,
I would offer you kisses
with taste of honey,
I would bath in your warm
and serene tenderness.
And let it rain, let it rain.
I don't want to know
what is behind
of every drop of water.
Come,
let the wind
make the rest between both.
I would spend hours in
your arms without untie,
I would stay days in your body like this,
without ask.
I would lock in this heaven,
which you approach me,
although out there is spring.
I don't want to know
what is behind
of every drop of water.
Come,
let the wind
make the rest between both.
I would spend hours in
your arms without untie,
I would stay days in your body like this,
without ask.
I would lock in this heaven,
which you approach me
and when you want that I love you
let it rain, let it rain.
And when you want that I love you
let it rain, let it rain.
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
2 de noviembre de 2013
Deja que llueva (Ana Torroja)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.