You raise me up
When I am down
and, oh, my soul, so weary;
when troubles come
and my heart burdened be;
then I am still
and wait here in the silence,
until you come and sit awhile with me. You raise me up
so I can
stand on mountains.
You raise me up
to walk on
stormy seas.
I am strong
when I am
on your shoulders.
You raise me up
to more
than I can be.
You raise me up
so I can
stand on mountains.
You raise me up
to walk on
stormy seas.
I am strong
when I am
on your shoulders.
You raise me up
to more
than I can be.
You raise
me up
so I can
stand on mountains.
You raise me up
to walk on
stormy seas.
I am strong
when I am
on your shoulders.
You raise me up
to more
than I can be.
You raise
me up
so I can
stand on mountains.
You raise me up
to walk on
stormy seas.
I am strong
when I am
on your shoulders.
You raise me up
to more
than I can be.
You raise
me up
to more than I can be.
|
Tú me elevas
Cuando estoy deprimido
y, oh, mi alma tan fatigada;
cuando los problemas vienen
y mi corazón está agobiado;
entonces me quedo quieto
y espero aquí en silencio,
hasta que llegas tú y te sientas un rato conmigo.
Tú me elevas
así que puedo estar en las montañas.
Tú me elevas
para caminar por mares tempestuosos.
Yo soy fuerte
cuando estoy sobre tus hombros.
Tú me elevas
para ser más de lo que puedo ser.
Tú me elevas
así que puedo estar en las montañas.
Tú me elevas
para caminar por mares tempestuosos.
Yo soy fuerte
cuando estoy sobre tus hombros.
Tú me elevas
para ser más de lo que puedo ser.
Tú me elevas
así que puedo estar en las montañas.
Tú me elevas
para caminar por mares tempestuosos.
Yo soy fuerte
cuando estoy sobre tus hombros.
Tú me elevas
para ser más de lo que puedo ser.
Tú me elevas
así que puedo estar en las montañas.
Tú me elevas
para caminar por mares tempestuosos.
Yo soy fuerte
cuando estoy sobre tus hombros.
Tú me elevas
para ser más de lo que puedo ser.
Tú me elevas
para ser más de lo que puedo ser.
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
2 de febrero de 2013
You raise me up (Josh Groban)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.