Emergencia de amor Sabes que te necesito, es una emergencia de amor, un sentimiento tan infinito que parece un inmenso dolor. No me preguntes qué pasa, es una emergencia de amor, un canto libre que me traspasa hasta el fondo de mi corazón. Mi pan, mi vino, una exigencia del destino, una tormenta que atraviesa mi piel dulcemente... me parte el alma. Yo te llevaré siempre en mi bolsillo, donde esté, como una moneda, un amuleto que yo con mis manos meceré. Esta pasión por tenerte es mi emergencia de amor, sentirte cerca para nunca olvidarte, conservar de tu boca el sabor. La noche, el día, en la tristeza, en la alegría, una batalla que no da tregua a mi ser, dulcemente... me parte el alma. Yo te llevaré siempre en mi bolsillo, donde esté, como una moneda, un amuleto que yo con mis manos guardaré. Soy tu prisionera, tú la evasión que crece en mí, mi razón primera, solamente junto a ti conoceré el amor que te daré. (Yo te llevaré siempre en mi bolsillo, donde esté), llevo en mí el secreto del hechizo que llena el vacío de mi ser. Voy a seguirte a cada instante y te tendré siempre en mi bolsillo, donde esté, como una moneda, un amuleto que yo entre mis manos guardaré. |
Emergency of love You know that I need you, is an emergency of love, a feeling so infinite that it seems an immense pain. Don't ask me what happens, is an emergency of love, a free song that pierces me to the bottom of my heart. My bread, my wine, an exigency of the destiny, a storm that pierces my skin sweetly... it divides my soul. I will take you always in my pocket, where I am, like a coin, an amulet that I will swing with my hands. This passion for possess you is my emergency of love, feeling you close for never forget you, preserving the taste of your mouth. The night, the day, in sadness, in joy, a battle which gives no respite to my being, sweetly, it divides my soul. I will take you always in my pocket, where I am, like a coin, an amulet that I will keep between my hands. I am your prisoner, you are the evasion that grows inside of me, my first reason, only with you I will know the love I will give you. (I will take you always in my pocket, where I am), I carry with me the secret of the spell that fills the emptiness of my being. I will follow you every moment and I will have you always in my pocket, where I am, like a coin, an amulet that I will keep between my hands. |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
3 de febrero de 2013
Emergencia de amor (Laura Pausini)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.