Un fiume dentro il mare Ti voglio rivedere e poi la smetto di telefonare. Ti aspetto ormai da giorni e settimane, ti aspetto come il mare aspetta il fiume. E il fiume si risveglia nel cielo de una nova primavera e corre con la fretta e con la voglia di vivere e morire dentro il mare. Per te... per te... ora rifiuto le carezze e sono avvolto da incertezze e sono sempre a laborare e non ho fatto piu l'amore. Per te... Un fiume dentro il mare ecco che cosa amore di noi due ne voglio fare. Parlare coi tuoi occhi senza dirti una parola dei nostri corpi ancora farne una persona sola, perche... perche... Il mondo l'ho girato tutto in quel minuto dell'addio, innamorato e maledetto ecco che cosa sono adesso io. Un fiume dentro il mare, un uomo che e'disintegrato in mille particelle, un vecchio frate alla montagna a farsi perdonare, un sogno che acompagna questio fiume dentro il mare. Un fiume dentro il mare, saremo ancora una canoa che affonda nel sublime, la storia senza fine di un amore nell'amore, la vita nella morte come un fiume dentro il mare. | A river inside the sea I want to see you again and then I phoning you. Now I am going to wait for you by days and weeks, I wait for you as the sea waits for the river. And the river wakes up in the sky to a new spring and it runs with rush and with the wish to live and to die inside the sea. For you... for you... I reject the caresses and I am always surrounded by uncertainty and I am always working and I have not done the love more. For you... A river inside the sea we both don't want this kind of love. We talk with our eyes without say even a word and our bodies become one alone person, because... because... I have travelled around the world in the moment to say goodbye, that is how I am now: in love and damned. A river inside the sea, a man desintegrated into a thousand particles, an old brother that go to the mountain to be forgiven, a dream that accompanies this river inside the sea. A river inside the sea, we still have a boat that sinks into the sublime, the never ending story of a love inside a love, life inside the death like the river inside the sea. |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
26 de diciembre de 2012
Un fiume dentro il mare (Umberto Tozzi)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.