Cómo amar a una mujer Que la gente no entienda que nos queremos, te lo juro, mi amor, no me quita el sueño. Que no sepan leer en tus ojos negros, más que nada, lo siento, mi amor, por ellos. Déjales que se crean que estamos locos... si este amor es la locura, me importa poco. Déjales que nos miren, si quieren ver cómo un hombre debe amar a una mujer. A una mujer se le quiere hablando, mientras se juega con sus cabellos. A una mujer se le va ganando haciendo bello su amanecer. Buscando a ciegas bajo la luna el tacto cálido de su piel, haciendo fiestas a su hermosura para enseñar a quien tenga dudas, cómo amar a una mujer. Y que sigan diciendo que no sabemos exprimir la ternura de nuestros cuerpos, mientras todos ignoran que nos bebemos la pasión, como el vino, cuando queremos. Déjales que imaginen cualquier novela, han de hacer mucho daño para que duela... Déjales que nos miren, si quieren ver, cómo un hombre debe amar a una mujer. A una mujer se le quiere hablando, mientras se juega con sus cabellos. A una mujer se le va ganando haciendo bello su amanecer. Buscando a ciegas bajo la luna el tacto cálido de su piel, haciendo fiestas a su hermosura para enseñar a quien tenga dudas, cómo amar a una mujer. (Cómo amar a una mujer, cómo amar a una mujer...) A una mujer se le quiere hablando, mientras se juega con sus cabellos. (a una mujer). A una mujer se le va ganando haciendo bello su amanecer. (Cómo amar a una mujer, cómo amar a una mujer...) Buscando a ciegas bajo la luna (a una mujer) el tacto cálido de su piel, (a una mujer), haciendo fiestas a su hermosura (a una mujer) para enseñar a quien tenga dudas, cómo amar a una mujer... Cómo amar a una mujer... cómo amar a una mujer... | How to love a woman If people don't understand that we love, I swear you, my love, doesn't take away my sleep. If they don't know to read in your black eyes, most of all, I sorry, my love, for them. Let them to believe that we are crazy... if this love is a madness, I don't mind. Let them that look at us, if they want to see how a man must to love a woman. A woman must be loved talking, while you play with her hair. You win a woman making beautiful her dawn. Groping under the moon the warm touch of her skin, celebrating her loveliness to show to who has doubts, how to love a woman. Let them keep telling that we don't know to squeeze tenderness from our bodies, while they ignore that we drink the passion, like the wine, when we want. Let them imagine any novel, they need to hurt a lot to get pain... Let them to look at us, if they want to see, how a man must to love a woman. A woman must be loved talking, while you play with her hair. You win a woman making beautiful her dawn. Groping under the moon the warm touch of her skin, celebrating her loveliness to show to who has doubts, how to love a woman. (How to love a woman, how to love a woman...) A woman must be loved talking, while you play with her hair. (to a woman). You win a woman making beautiful her dawn. (How to love a woman, how to love a woman...) Groping under the moon (to a woman) the warm touch of her skin, (to a woman), celebrating her loveliness (to a woman) to show to who has doubts, how to love a woman... How to love a woman... how to love a woman... |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
22 de diciembre de 2012
Cómo amar a una mujer (Francisco)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
muy bien me gusto,me gustaría conocer la canción no es por casulidad de francisco
ResponderEliminarLa canción a la que te refieres se titula "Latino", empieza con esa frase, no es por casualidad. Gracias.
Eliminar