Memorias Con el alma entre los dientes, con la fe de un invidente, con un soplo de ansiedad puedo dibujar a oscuras, beso a beso, tu figura, cada rasgo de tu piel. Cada línea, cada arruga, allí sombra, aquí blancura, el sabor de cada poro se hace lágrima a mis pies, fíjate si he sido fiel. Tu inspiración hizo de mí un hombre totalmente nuevo. Tu amor por mí hizo de ti solo un reflejo de mi credo. Se hizo el silencio entre tú y yo, te fuiste sin contar conmigo. Como un eco del vacío se proyecta en torno mío cada timbre de tu voz. Tu presencia inconfundible va quemando los fusibles que conectan mi razón. Cada lapso, cada instante, acentuada, más palpable, milímetro a milímetro el verso se hace amor y me fundo en tu otro yo. Tu inspiración hizo de mí un hombre totalmente nuevo. Tu amor por mí hizo de ti solo un reflejo de mi credo. Se hizo el silencio entre tú y yo... Te fuiste sin contar conmigo. Y con el alma entre los dientes, con la fe de un invidente, con un soplo de ansiedad puedo dibujar a oscuras, beso a beso, tu figura, cada rasgo de tu piel. |
Memories With my soul between my teeth, with the faith of a blind person, with a blow of anxiety I can draw in the dark, kiss by kiss, your figure, every feature of your skin. Every line, every wrinkle, here shadow, there whiteness, the flavor of each pore made tears on my feet, see if I have been faithful. Your inspiration made me a totally new man. Your love for me made you just a reflection of my creed. There was silence between you and me, you left without counting on me. Like an echo of the void every timbre of your voice is projected around me. Your unmistakable presence is burning the fuses that connect my reason. Every lapse, every moment, accentent, more palpable, millimeter by millimeter the verse becomes love and I melt in your other self. Your inspiration made me a totally new man. Your love for me made you just a reflection of my creed. There was silence between you and me... You left without counting on me. And with my soul between my teeth, with the faith of a blind person, with a blow of anxiety I can draw in the dark, kiss by kiss, your figure, every feature of your skin. |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
24 de diciembre de 2017
Memorias (Camilo Sesto)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.