Sí Sí, ya sé que no hay amor sin soledad, que a veces las palabras se terminan, que a veces es preciso una mentira, que a veces hay pereza en nuestras manos. Sí, ya sé que estás cansada de escuchar al viento que al pasar por tu ventana te dice que vendré quizá mañana y miras de reojo hacia la calle. Sí, sí, sí, te quiero con el corazón. Tú serás para mí, yo tu amor. Sí, sí, sí, te quiero con el corazón. Tú serás para mí, yo tu amor. Sí, ya sé que el tiempo es algo que se va, que no lo para el llanto ni la risa, que vale más la luz de una caricia que la esperanza lenta de unos besos. Sí, ya sé que estás cansada de esperar, ya sé que han florecido tus mejillas. Ya sé que estás amándome a escondidas, ya sé que estás, mujer, enamorada. Sí, sí, sí, te quiero con el corazón. Tú serás para mí, yo tu amor. Sí, sí, sí, te quiero con el corazón. Tú serás para mí, yo tu amor. Sí, sí, sí, te quiero con el corazón. Tú serás para mí, yo tu amor. Sí, sí, sí... |
Yes Yes, I know there is not love without loneliness, that sometimes the words are over, that sometimes is needed a lie, that sometimes there is lazyness in our hands. Yes, I know you are tired to listen to the wind that passes through your window and he tells you that I will come maybe tomorrow and you look askance to the street. Yes, yes, yes, I love you with my heart. You will be mine, I will be your love. Yes, yes, yes, I love you with my heart. You will be mine, I will be your love. Yes, I know that time is something that goes by, that doesn't stop it, crying or laughter, that it worths more the light of a caress than the slow hope of some kisses. Yes, I already know you are tired of waiting, I already know your cheeks have blossomed. I already know that you are loving me secretly, I already know, woman, that you are in love. Yes, yes, yes, I love you with my heart. You will be mine, I will be your love. Yes, yes, yes, I love you with my heart. You will be mine, I will be your love. Yes, yes, yes, I love you with my heart. You will be mine, I will be your love. Yes, yes, yes... |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
30 de diciembre de 2017
Sí (José Luis Perales)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.