Yo sé que volverás Yo sé que volverás cuando amanezca, aún cuando los demás ya se hayan ido. La cita no ha cambiado aunque parezca que todo ha naufragado en el olvido. Yo sé que volverás muy vigilante, aquí te esperaré, lo he prometido. La espera sería inútil y asfixiante si no supiera cuánto me has querido. Yo sé que volverás cuando amanezca y escucho el despertar de ruiseñores. En medio de esta prisa cotidiana te espero regresar y me parece que nada destruirá nuestros amores, mientras vuelvas junto a mí, siempre a mí cada mañana. Yo sé que volverás cuando amanezca y escucho el despertar de ruiseñores. En medio de esta prisa cotidiana te espero regresar y me parece que nada destruirá nuestros amores, mientras vuelvas junto a mí, siempre a mí cada mañana. | I know you'll come back I know you'll come back when dawn breaks, even when the others are already gone. The appointment has not changed although it seems that everything has shipwrecked in the oblivion. I know that you'll come back very vigilant, I will wait for you here, I have promised. The wait would be useless and suffocating if I didn't know how much you have loved me. I know you'll come back when dawn breaks and I hear the awakening of nightingales. In the midst of this daily rush I wait for you to return and I think that nothing will destroy our loves, as long as you come back next to me, always to me every morning. I know you'll come back when dawn breaks and I hear the awakening of nightingales. In the midst of this daily rush I wait for you to return and I think that nothing will destroy our loves, as long as you come back next to me, always to me every morning. |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
8 de agosto de 2017
Yo sé que volverás (Luis Miguel)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.