Mis manos en tu cintura No has de sufrir si escuchas de mis quince años el cantar y ausente estés de las cosas que mi adolescencia fue a soñar. Capricho fue que sin querer ya preparaba este amor, por eso así yo te lo cuento y te lo canto a media voz, por eso así yo te lo cuento y te lo canto a media voz. Y mis manos en tu cintura, pero mírame con dulzor porque tendrás la aventura de ser tú mi mejor canción. En chicas que yo conocí ya un algo tuyo yo busqué y cuando al fin yo te hallé en tu besar ya pude comprender que eras tú la fábula que iluminaba mi soñar. Mas este amor es una pena que siendo hermoso tenga un final. Mas este amor es una pena que siendo hermoso tenga un final. Y mis manos en tu cintura, pero mírame con dulzor porque tendrás la aventura de ser tú mi mejor canción. Y mis manos en tu cintura, pero mírame con dulzor porque tendrás la aventura de ser tú mi mejor canción. La la la la... |
My hands on your waist Don't suffer if you hear about my songs when I was fifteen and don't be absent of things that I dreamt in my adolescence. It was a whim that without wanting I prepared this love, that's why I tell it to you this way and I sing it to you in a low voice, that's why I tell it to you this way and I sing it to you in a low voice. And my hands on your waist, but look at me sweetly 'cause you will have the adventure of being my best song. I was searching in girls I met something yours and when I finally found you I could understand in your kiss that you were the fable that gets light to my dreams. But this love is a pity that being so beautiful has an end. But this love is a pity that being so beautiful has an end. And my hands on your waist, but look at me sweetly 'cause you will have the adventure of being my best song. And my hands on your waist, but look at me sweetly 'cause you will have the adventure of being my best song. La la la la... |
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.