I only have eyes for you Are the stars out tonight? I don't know if it's cloudy or bright 'cause I only have eyes for you, dear. The moon may be high but I can't see a thing in the sky 'cause I only have eyes for you. I don't know if we're in a garden or on a crowded avenue. You are here, so am I. Maybe millions of people go by but they all disappear from view and I only have eyes for you. I don't know if we're in a garden or on a crowded avenue. You are here, so am I. Maybe millions of people go by but they all disappear from view and I only have eyes, yes, I only have eyes for you, for you. |
Solo tengo ojos para ti ¿Están ahí las estrellas esta noche? No sé si está nublado o claro porque solo tengo ojos para ti, querida. La luna puede estar alta pero no veo nada en el cielo porque solo tengo ojos para ti. No sé si estamos en un jardín o en una avenida llena de gente. Tü estás aquí, yo también. Tal vez millones de personas pasan pero todos desaparecen de la vista y solo tengo ojos para ti. No sé si estamos en un jardín o en una avenida llena de gente. Tü estás aquí, yo también. Tal vez millones de personas pasan pero todos desaparecen de la vista y solo tengo ojos, sí, solo tengo ojos para ti, para ti. |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
3 de mayo de 2017
I only have eyes for you (Rod Stewart)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.