Love so right She came on like the night and she held on tight and the world was right when she made love to me, we were free. She moved in like a friend, started loving me and I thought I'd found my heaven in her arms. But the morning when I woke up I was here and she was gone. Now I'm hanging on, maybe you can tell me. How a love so right can turn out to be so wrong, oh, my darling? How a love so right can turn out to be so wrong? Where did she go when I need her close to me? And the perfect story ended at the start. I thought you came forever and you came to break my heart. Now I'm hanging on on the chance that you'll come back to me. How a love so right can turn out to be so wrong, oh, my darling? How a love so right can turn out to be so wrong, oh, my darling? I could take it in my stride, start living for the moment, maybe half the things we sought were never there. Simply open up our eyes and break it down to size, it isn't really fair. How a love so right can turn out to be so wrong, oh, my darling? How a love so right can turn out to be so wrong, oh, my darling...? |
Amor tan bueno Ella llegó como la noche y se agarró fuerte y el mundo estaba bien cuando ella me hizo el amor, éramos libres. Ella se mudó como amiga, empezó a amarme y yo pensé que había encontrado mi cielo en sus brazos. Pero cuando desperté por la mañana yo estaba aquí y ella se había ido. Ahora estoy aguantando, tal vez tú me puedes decir. ¿Cómo un amor tan bueno puede resultar tan malo, oh, cariño? ¿Cómo un amor tan bueno puede resultar tan malo? ¿A dónde ha ido cuando la necesito cerca de mí? Y la perfecta historia terminó al empezar. Yo pensé que venías para siempre y llegaste para romper mi corazón. Ahora estoy aguantando con la posibilidad de que volverás a mí. ¿Cómo un amor tan bueno puede resultar tan malo, oh, cariño? ¿Cómo un amor tan bueno puede resultar tan malo, oh, cariño? Podría tomarlo con calma, empezar a vivir el momento, tal vez la mitad de las cosas que buscamos nunca estuvieron ahí. Simplemente abramos nuestros ojos y rompámoslo a medida, no es realmente justo. ¿Cómo un amor tan bueno puede resultar tan malo, oh, cariño? ¿Cómo un amor tan bueno puede resultar tan malo, oh, cariño...? |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
31 de mayo de 2017
Love so right (Bee Gees)
30 de mayo de 2017
Nunca voy a olvidarte (Cristian Castro)
Nunca voy a olvidarte Junté lo más hermoso que he vivido contigo, los detalles, las cosas que me harán recordarte. Ahora voy a marcharme pues tú lo decidiste, lo comprendo y me alejo no sin antes decirte que el tiempo que duró nuestro amor tú me hiciste feliz y en mi adiós te deseo lo mejor. Pero estés donde estés nunca voy a olvidarte, yo te juro que no trataré de olvidarte. Si tú quieres, mi amor, para mí no me importa, yo te quiero a morir sobre todas las cosas. Junté lo más hermoso que he vivido contigo, los detalles, las cosas que me harán recordarte. Ahora voy a marcharme pues tú lo decidiste, lo comprendo y me alejo no sin antes decirte que el tiempo que duró nuestro amor tú me hiciste feliz y en mi adiós te deseo lo mejor. Pero estés donde estés nunca voy a olvidarte, yo te juro que no trataré de olvidarte. Si tú quieres, mi amor, para mí no me importa, yo te quiero a morir sobre todas las cosas. Que el tiempo que duró nuestro amor tú me hiciste feliz y en mi adiós te deseo lo mejor. Pero estés donde estés nunca voy a olvidarte, yo te juro que no trataré de olvidarte. Si tú quieres, mi amor, para mí no me importa, yo te quiero a morir sobre todas las cosas. |
I will never forget you I gathered the most beautiful things that I have lived with you, details, things that will make me remember you. Now I'm going to leave because you decided it, I understand it and I walk away not without first telling you that time our love lasted you made me happy and in my goodbye I wish you the best. But wherever you are I will never forget you, I swear you that I won't try to forget you. If you want, my love, I don't care, I love you to die above all things. I gathered the most beautiful things that I have lived with you, details, things that will make me remember you. Now I'm going to leave because you decided it, I understand it and I walk away not without first telling you that time our love lasted you made me happy and in my goodbye I wish you the best. But wherever you are I will never forget you, I swear you that I won't try to forget you. If you want, my love, I don't care, I love you to die above all things. That time our love lasted you made me happy and in my goodbye I wish you the best. But wherever you are I will never forget you, I swear you that I won't try to forget you. If you want, my love, I don't care, I love you to die above all things. |
29 de mayo de 2017
Tears of love (Hubertus)
Tears of love End of the road, we won't meet again. Who's the loser? Who's gonna get the blame? End of the light, extinguish the flame. Feel the darkness, baby, I'm crying a rain. Tears, tears of love, tears of love, I cry for you. Tears, tears of love, tears of love, I cry over you, you, you, you. End of the road, we won't meet again. Who's that a loser? Who's gonna get the blame? End of the light, extinguish the flame. Feel the darkness, I'm crying a rain. Tears, tears of love, tears of love, I cried for you. Tears, tears of love... End of the song I won't sing again. Stop my tears, baby, I won't cry again. Tears, tears of love, a million tears, baby and I cry them for you. But you don't care, you just don't care, baby, you just don't care, I cry them all for you. But you don't care, you just don't care. Tears, tears... |
Lágrimas de amor Fin del camino, no nos volveremos a ver. ¿Quién es el perdedor? ¿Quién va a tener la culpa? Fin de la luz, se apaga la llama. Siente la oscuridad, cariño, estoy llorando a lágrima viva. Lágrimas, lágrimas de amor, lágrimas de amor, yo lloro por ti. Lágrimas, lágrimas de amor, lágrimas de amor, yo lloro sobre ti, ti, ti, ti. Fin del camino, no nos volveremos a ver. ¿Quién es ese perdedor? ¿Quién va a tener la culpa? Fin de la luz, se apaga la llama. Siente la oscuridad, estoy llorando a lágrima viva. Lágrimas, lágrimas de amor, lágrimas de amor, yo lloré por ti. Lágrimas, lágrimas de amor... Fin de la canción, yo no volveré a cantar. Para mis lágrimas, cariño, yo no volveré a llorar. Lágrimas, lágrimas de amor, un millón de lágrimas, cariño y las lloraré por ti. Pero a ti no te importa, simplemente no te importa, cariño, simplemente no te importa, las lloro todas por ti. Pero a ti no te importa, simplemente no te importa. Lágrimas, lágrimas... |
28 de mayo de 2017
Moja mi corazón (Marta Sánchez)
Moja mi corazón Hoy desperté con las estrellas, esas que brillan aún estando al sol e imaginé que era una de ellas iluminando todo alrededor. Siento tu voz dentro de mí, quiero gritar. Quiero soñar que soy de ti hasta el final. Como lluvia eterna quiero estar mojada, como lluvia fresca que no ha tocado nada. Moja mi corazón, moja mi corazón. Deja que me ahogue con las gotas de tu amor. Píntame toda con la arena, deja que el cielo caiga sobre el mar, que con tus besos pueda siempre alcanzar el universo que se crea cuando estás. Siento tu voz dentro de mí, quiero gritar. Quiero volar dentro de ti hasta el final. Como lluvia eterna quiero estar mojada, como lluvia fresca que no ha tocado nada. Moja mi corazón, moja mi corazón. Deja que me ahogue con las gotas de tu amor. Sabes que siento tu voz dentro de mí, quiero gritar hasta el final. Como... Como lluvia fresca que no ha tocado nada. Moja mi corazón, moja mi corazón. Como lluvia eterna yo quiero estar mojada, como lluvia fresca que no ha tocado nada. Moja mi corazón (mójame), moja mi corazón, es como lluvia que no ha tocado nada. Como lluvia fresca quiero estar mojada. Moja mi corazón, moja mi corazón. Deja que me ahogue con las gotas de tu amor. |
Wet my heart Today I woke up with the stars, those that shine even in the sun and I imagined that I was one of them lighting everything around. I feel your voice inside of me, I want to shout. I want to dream that I'm yours until the end. Like eternal rain I want to be wet, like fresh rain who has not touched anything. Wet my heart, wet my heart. Let me drown with the drops of your love. Paint me whole with the sand, let the sky falls over the sea, that I can always reach with your kisses the universe that is created when you are here. I feel your voice inside of me, I want to shout. I want to fly inside of you until the end. Like eternal rain I want to be wet, like fresh rain who has not touched anything. Wet my heart, wet my heart. Let me drown with the drops of your love. You know that I feel your voice inside of me, I want to shout until the end. Like... Like fresh rain who has not touched anything. Wet my heart, wet my heart. Like eternal rain I want to be wet, like fresh rain who has not touched anything, Wet my heart (wet me), wet my heart, is like rain who has not touched anything. Like fresh rain I want to be wet. Wet my heart, wet my heart. Let me drown with the drops of your love. |
27 de mayo de 2017
Tainted love (Soft Cell)
Tainted love Sometimes I feel I've got to run away, I've got to get away from the pain you drive into the heart of me. The love we share seems to go nowhere and I've lost my light for I toss and turn, I can't sleep at night. Once I ran to you (I ran), now I'll run from you. This tainted love you've given, I give you all a boy could give you. Take my tears and that's not nearly all. Tainted love. Tainted love. Now I know I've got to run away, I've got to get away. You don't really want any more from me to make things right. You need someone to hold you tight and you think love is to pray but I'm sorry, I don't pray that way. Once I ran to you (I ran), now I'll run from you. This tainted love you've given I give you all a boy could give you. Take my tears and that's not nearly all. Tainted love. Tainted love. Don't touch me please, I cannot stand the way you tease. I love you though you hurt me so, now I'm going to pack my things and go. Tainted love (oh...). Tainted love (oh...). Tainted love (oh...). Tainted love (oh...). Touch me baby. Tainted love (tainted love). Touch me baby. Tainted love (tainted love). Tainted love (oh...). Tainted love (oh...). Tainted love. Tainted love. |
Amor contaminado A veces siento que tengo que huir, que tengo que alejarme del dolor que tú llevas al fondo de mi corazón. El amor que compartimos parece ir a ninguna parte y he perdido mi luz porque doy vueltas y vueltas, no puedo dormir por la noche. Una vez corrí hacia ti (corrí), ahora huiré de ti. Este amor contaminado has dado, te doy todo lo que un chico podía darte. Toma mis lágrimas y eso no es casi todo. Amor contaminado. Amor contaminado. Ahora sé que tengo que huir, que tengo que alejarme. Tú realmente no quieres nada más de mí para hacer las cosas bien. Tú necesitas que alguien te abrace fuerte y piensas que el amor es rezar pero lo siento, yo no rezo de esa manera. Una vez corrí hacia ti (corrí), ahora huiré de ti. Este amor contaminado has dado, te doy todo lo que un chico podía darte. Toma mis lágrimas y eso no es casi todo. Amor contaminado. Amor contaminado. No me toques por favor, no puedo soportar cómo te burlas. Te quiero aunque me hieras tanto, ahora voy a recoger mis cosas y me voy. Amor contaminado (oh...). Amor contaminado (oh...). Amor contaminado (oh...). Amor contaminado (oh...). Tócame cariño. Amor contaminado (amor contaminado). Tócame cariño. Amor contaminado (amor contaminado). Amor contaminado (oh...). Amor contaminado (oh...). Amor contaminado. Amor contaminado. |
26 de mayo de 2017
Tú y yo (Emmanuel)
Tú y yo Tú y yo, un ramo de imágenes. Tú y yo, una simple fórmula. Tú y yo, caminan las hadas de aquí para allá. Tú y yo, un nido de pájaros. Tú y yo, llegando al silencio. Tú y yo, se forma una página. Tú y yo, haciendo una fábula. Tú y yo jugamos un verso sin comas, sin reglas, sin tiempos ni acentos, dejamos la noche crecer. Comienzan los besos, hacer un intento, la luna es más grande que ayer. Se hunden mis manos a cada momento, encuentro una flor, eres tú. Me siento tan cerca, te siento tan dentro, te miro en un rayo de luz. Tú y yo, la flor y la fábula. Tú y yo, el nido de un águila. Tú y yo, una simple fórmula... Tú y yo, la luz ha nacido ya. Tú y yo, el sol viene entrando. Deslizas tus pasos y el día se queda testigo de lo que pasó, después tu sonrisa mirando el espejo, recuerdas tu primer amor. Es una aventura rozar tu rodilla, estoy acercándome a ti. Te entregas y olvidas, tirado en el suelo, un verso que hiciste de mí. Tú y yo, la flor y la fábula. Tú y yo, el nido de un águila. Tú y yo, una simple fórmula... Es una aventura rozar tu rodilla, estoy acercándome a ti. Te entregas y olvidas, tirado en el suelo, un verso que hiciste de mí. Tú y yo, la flor y la fábula. Tú y yo, el nido de un águila. Tú y yo, la flor y la fábula. Tú y yo, el nido de un águila. Na na na na... Tú solamente el amor, solo tú. Na na na na... Tú solamente el amor, solo tú, solo... Na na na na... Tú solamente el amor, solo tú. Na na na na... Tú solamente el amor, solo tú, solo... |
You and I You and I, a bouquet of images. You and I, a simple formula. You and I, the fairies walk from here to there. You and I, a birds nest. You and I, coming to the silence. You and I, a page is making. You and I, a fable is making. You and I, we play a verse without commas, without rules, without times or accents, we let the night grows. The kisses start, making a try, the moon is bigger than yesterday. My hands are sinking in every moment, I found a flower, it's you. I feel so closer, I feel you so inside, I see you in a light ray. You and I, the flower and the fable. You and I, the eagle nest. You and I, a simple formula... You and I, the light has already born. You and I, the sun is entering. You slide your steps and the day stays witness of what happened, then your smile looking at the mirror, you remember your first love. It's an adventure touching your knee, I'm getting closer to you. You surrender and you forget, lying on the floor, a verse that you made about me. You and I, the flower and the fable. You and I, the eagle nest. You and I, a simple formula... It's an adventure touching your knee, I'm getting closer to you. You surrender and you forget, lying on the floor, a verse that you made about me. You and I, the flower and the fable. You and I, the eagle nest. You and I, the flower and the fable. You and I, the eagle nest. Na na na na... You only the love, only you. Na na na na... You only the love, only you, only... Na na na na... You only the love, only you. Na na na na... You only the love, only you, only... |
25 de mayo de 2017
And we were lovers (Matt Monro)
And we were lovers I saw you smiling as if I could forget and we were lovers the moment that we met. And we would wander content to wander through the golden summer with nothing to regret. And we were happy that moment in our lives and through my sadness that happiness survives. And I'll remember as the years go by till the day I die that we were lovers. And I'll remember as the years go by till the day I die that we were lovers you and I, you and I. |
Y fuimos amantes Te vi sonriendo como si pudiera olvidar y fuimos amantes en el momento que nos conocimos. Y deambularíamos contentos de deambular a través del dorado verano sin nada de qué arrepentirse. Y fuimos felices ese momento en nuestras vidas y a través de mi tristeza esa felicidad sobrevive. Y yo recordaré según pasen los años hasta el día en que me muera que fuimos amantes. Y yo recordaré según pasen los años hasta el día en que me muera que fuimos amantes tú y yo, tú y yo. |
24 de mayo de 2017
Loca (Luz Casal)
Loca Nada mejor que conversar cuando la vida nos vuelve a juntar. Todo tembló a mi alrededor en el mismo instante en que sentí tu voz. Me emociono al volverte a ver y aún preguntas ¿quién dejó a quién? ¡no fui yo! Loca por volver a saber de ti. Loca por tener ganas de volver. Ahora ya sé que te va bien en tus "business" y con tu mujer, en tu chalet y con tu bebé, todo te sonríe, relájate. Me emociono al volverte a ver y aún preguntas ¿quién dejó a quién? ¡no fui yo! Loca por volver a saber de ti. Loca por tener ganas de volver. Si pudiera empezar otra vez y aún preguntas ¿quién dejó a quién? ¡no fui yo! Loca por volver a saber de ti. Loca por tener ganas de volver. Loca... Loca... Loca por tener ganas de volver. Loca... Loca... Loca... Loca... |
Crazy Nothing better than converse when life brings us back together. Everything shook around me in the just moment when I heard your voice. I get excited when I watch you again and you still ask me who left who? was not me! Crazy for knowing about you again. Crazy for having desires of returning. Now I know that you are doing well in your business and with your wife, in your chalet and with your baby, everything smiles at you, relax. I get excited when I watch you again and you still ask me who left who? was not me! Crazy for knowing about you again. Crazy for having desires of returning. If I could start again and you still ask me who left who? was not me! Crazy for knowing about you again. Crazy for having desires of returning. Crazy... Crazy... Crazy for having desires of returning. Crazy... Crazy... Crazy... Crazy... |
23 de mayo de 2017
Where did our love go? (Soft Cell)
Where did our love go? Baby, baby, where did our love go? Oh, don't you leave me, don't you leave me no more. I've got this burning, yearning, yearning, feeling inside me, oh, deep inside me and it hurts so bad. You came into my life so tenderly with a burning love that stings like a bee. And now I've surrendered so helplessly, you know I believe you wanna leave me. Oh, baby, baby, where did our love go? Oh, don't you leave me, don't you leave me no more. Oh, baby, baby, where did our love go? Oh, don't you leave me, don't you leave me no more. You came into my life so tenderly with a burning love that stings like a bee. And now I've surrendered so helplessly, you know I believe that you wanna leave me. Oh, baby, baby, where did our love go? Oh, baby, baby, don't you leave me no more. I've got this burning, burning, yearning, feeling inside me, oh, deep inside me and it hurts so bad. Baby, baby, baby, where did our love go? Don't you leave me, don't you leave me no more. And now I've surrendered so helplessly, you know I believe you wanna leave me. Oh, baby, baby, where did our love go? Where did our love go? Where? Where? Where? Now that I've surrender, oh, so helpessly, you know I believe that you wanna leave me. Oh, baby, where did our love go? Where did our love go? Where? Where? Where? Baby. baby, where did our love go? Oh, don't leave me, don't you wanna leave me? I've got this burning, burning, yearning, feeling inside me, oooh, deep inside me and it hurts so bad. Baby, baby... |
¿A dónde fue nuestro amor? Cariño, cariño, ¿adónde fue nuestro amor? Oh, no me dejes, no me dejes más. Tengo este ardor, anhelando, anhelando, lo siento dentro de mí, oh, tan profundo dentro de mí y duele tanto. Tú entraste en mi vida tan tiernamente con un ardiente amor que pica como una abeja. Y ahora que me he rendido tan impotente, tú sabes que yo creo que tú quieres dejarme. Oh, cariño, cariño, ¿adónde fue nuestro amor? Oh, no me dejes, no me dejes más. Oh, cariño, cariño, ¿adónde fue nuestro amor? Oh, no me dejes, no me dejes más. Tú entraste en mi vida tan tiernamente con un ardiente amor que pica como una abeja. Y ahora que me he rendido tan impotente, tú sabes que yo creo que tú quieres dejarme. Oh, cariño, cariño, ¿adónde fue nuestro amor? Oh, cariño, cariño, no me dejes más. Tengo este ardor, ardiendo, anhelando, lo siento dentro de mí, oh, tan profundo dentro de mí y duele tanto. Cariño, cariño, cariño, ¿adónde fue nuestro amor? No me dejes, no me dejes más. Y ahora que me he rendido tan impotente, tú sabes que yo creo que tú quieres dejarme. Oh, cariño, cariño, ¿adónde fue nuestro amor? ¿Adónde fue nuestro amor? ¿Adónde?¿Adónde?¿Adónde? Ahora que me he rendido, oh, tan impotente, tú sabes que yo creo que tú quieres dejarme. Oh, cariño, ¿adónde fue nuestro amor? ¿Adónde fue nuestro amor? ¿Adónde?¿Adónde?¿Adónde? Cariño, cariño, ¿adónde fue nuestro amor? Oh, no me dejes, ¿no quieres dejarme? Tengo este ardor, ardiendo, anhelando, lo siento dentro de mí, uh, tan profundo dentro de mí y duele tanto. Cariño, cariño... |
22 de mayo de 2017
Mis manos en tu cintura (Adamo)
Mis manos en tu cintura No has de sufrir si escuchas de mis quince años el cantar y ausente estés de las cosas que mi adolescencia fue a soñar. Capricho fue que sin querer ya preparaba este amor, por eso así yo te lo cuento y te lo canto a media voz, por eso así yo te lo cuento y te lo canto a media voz. Y mis manos en tu cintura, pero mírame con dulzor porque tendrás la aventura de ser tú mi mejor canción. En chicas que yo conocí ya un algo tuyo yo busqué y cuando al fin yo te hallé en tu besar ya pude comprender que eras tú la fábula que iluminaba mi soñar. Mas este amor es una pena que siendo hermoso tenga un final. Mas este amor es una pena que siendo hermoso tenga un final. Y mis manos en tu cintura, pero mírame con dulzor porque tendrás la aventura de ser tú mi mejor canción. Y mis manos en tu cintura, pero mírame con dulzor porque tendrás la aventura de ser tú mi mejor canción. La la la la... |
My hands on your waist Don't suffer if you hear about my songs when I was fifteen and don't be absent of things that I dreamt in my adolescence. It was a whim that without wanting I prepared this love, that's why I tell it to you this way and I sing it to you in a low voice, that's why I tell it to you this way and I sing it to you in a low voice. And my hands on your waist, but look at me sweetly 'cause you will have the adventure of being my best song. I was searching in girls I met something yours and when I finally found you I could understand in your kiss that you were the fable that gets light to my dreams. But this love is a pity that being so beautiful has an end. But this love is a pity that being so beautiful has an end. And my hands on your waist, but look at me sweetly 'cause you will have the adventure of being my best song. And my hands on your waist, but look at me sweetly 'cause you will have the adventure of being my best song. La la la la... |
21 de mayo de 2017
Up where we belong (Joe Cocker & Jennifer Warnes)
Up where we belong (She) Who knows what tomorrow brings in a world few hearts survive. (He) All I know is the way I feel, when it's real I keep it alive. The road is long, there are mountains in our way but we climb a step every day. (Both) Love lift us up where we belong, where the eagles cry on a mountain high. Love lift us up where we belong, far from the world below, (He) up where the clear winds blow. Some hang on to use to be, live their lives looking behind. (She) All we have is here and now, all our live, out there to find. (He) The road is long, there are mountains in our way but we climb a step every day. (Both) Love lift us up where we belong, where the eagles cry on a mountain high. Love lift us up where we belong, far from the world we know, (He) where the clear winds blow. Time goes by, no time to cry. Life's you and I alive today. (Both) Love lift us up where we belong, where the eagles cry on a mountain high. Love lift us up where we belong, far from the world we know, (He) where the clear winds blow. (Both) Love lift us up where we belong, where the eagles cry on a mountain high. Love lift us up where we belong... |
Arriba donde pertenecemos (Ella) Quién sabe lo que trae el futuro en un mundo donde pocos corazones sobreviven. (Él) Todo lo que sé es la forma en que me siento, cuando es real lo mantengo vivo. El camino es largo, hay montañas en nuestro camino pero subimos un escalón cada día. (Los dos) El amor nos eleva donde pertenecemos, donde las águilas lloran en una montaña alta. El amor nos eleva donde pertenecemos, lejos del mundo de abajo, (Él) arriba donde los claros vientos soplan. Algunos se aferran a lo que solían ser, viven sus vidas mirando atrás. (Ella) Todo lo que tenemos está aquí y ahora, toda nuestra vida, ahí afuera para encontrar. (Él) El camino es largo, hay montañas en nuestro camino pero subimos un escalón cada día. (Los dos) El amor nos eleva donde pertenecemos, donde las águilas lloran en una montaña alta. El amor nos eleva donde pertenecemos, lejos del mundo que conocemos, (Él) donde los claros vientos soplan. El tiempo pasa, no hay tiempo para llorar. La vida es tú y yo vivos hoy. (Los dos) El amor nos eleva donde pertenecemos, donde las águilas lloran en una montaña alta. El amor nos eleva donde pertenecemos, lejos del mundo que conocemos, (Él) donde los claros vientos soplan. (Los dos) El amor nos eleva donde pertenecemos, donde las águilas lloran en una montaña alta. El amor nos eleva donde pertenecemos... |
20 de mayo de 2017
Una bomba atómica de amor (Pablo Abraira)
Una bomba atómica de amor Quédate un poco sentada conmigo aquí. Por fin los dos solos, ahora, ahora sí. No, no hables, tan solo acércate. Para qué decir nada, lo sabes y yo lo sé. Mujer, mujer y niña, el amor ya llega y quiere entrar. Hay que abrir, abrir y pronto, hay que abrir de par en par. Déjame abrazarte una y otra vez y besarte como nadie te besó. Y después, después nada, nada importa ya, nada importa ya. Déjame cruzar la puerta del Paraíso, corre que es preciso y cierra, por favor, que ahora mismo va a caer sobre la tierra una bomba atómica de amor. |
An atomic bomb of love Stay a little more sitting here with me. Finally we both alone, now, now yes. No, don't talk, just come close to me. Why say anything, you know it and I know it. Woman, woman and girl, love comes now and it wants to enter. There are to open, open and soon, there are to open wide open. Let me hug you once and again and kiss you as nobody kissed you. And after it, after it nothing, nothing matters anymore, nothing matters anymore. Let me cross the door of the Paradise, run if it's need and close, please, 'cause right now will fall on the earth and atomic bomb of love. |
19 de mayo de 2017
Here we are at last (Barbra Streisand)
Here we are at last La la la la la... La la la la la... Mmmmm... Here we are at last, children in the dark, running from the past into the unknown. Secrets from the heart. promises we make, lips that never part until the dawn breaks. I can't remember feeling this familiar, I see myself becoming his, it frightens me to learn that love is finally here at last. No place left to hide, too powerful, too fast, to keep it inside. Everything's so new, so innocent, so true, we're reaching for that star 'cause, darling, here we are, here at last, oh oh oh... I can't remember feeling this familiar, I feel myself becoming his. It strengthens me to finally see that love is here at last, no place left to run. The actors have unmasked, the play has begun. Every moment true, each day for lovers who have never come this far. Oh, but darling, here we are, here at last, mmmmm... here at last. |
Aquí estamos por fin La la la la la... La la la la la... Mmmmm... Aquí estamos por fin, niños en la oscuridad, corriendo desde el pasado hacia lo desconocido. Secretos del corazón, promesas que hacemos, labios que nunca se separan hasta que amanece. No recuerdo haberme sentido tan familiar, me veo convirtiéndome en suya, me da miedo aprender que el amor está finalmente aquí por fin. No queda sitio para esconderlo, demasiado poderoso, demasiado rápido, para mantenerlo dentro. Todo es tan nuevo, tan inocente, tan verdadero, estamos alcanzando esa estrella, porque, cariño, aquí estamos, aquí por fin, oh oh oh... No recuerdo haberme sentido tan familiar, me siento convirtiéndome en suya. Me fortalece finalmente ver que el amor esta aquí por fin, no queda sitio para correr. Los actores se han desenmascarado, la obra ha comenzado. Cada momento es cierto, cada día para los amantes que nunca han llegado tan lejos. Oh, pero cariño, aquí estamos, aquí por fin, mmmmm... aquí por fin. |
18 de mayo de 2017
De amor ya no se muere (Gianni Bella)
De amor ya no se muere Si acaso nuestro amor de nuevo fracasara, tú sabes que sería lo peor que nos pasara. Lo que hubo entre los dos no se hizo en un momento. A ti no te compré, por eso no te vendo. Tú, tristemente tú, me dijiste cuando me alejé que de amor ya no se muere, mas muriendo me marché. Pero estoy aquí, tras un año he comprendido que si de amor ya no se muere, yo sin ti no viviré. Abrázame también, no importa que nos vean. Si sabes que me hace tanto bien quizás comprendas que se han de aprovechar todos los minutos, después nos faltarán si no vivimos juntos. Tú, ¿qué me ocultas tú? Si otro amor tuvieras dilo aquí, poco cuesta confesarlo pues te veo sonreír. No podrás mentir. Tú tenías la razón quizá, si de amor ya no se muere algo en mí se morira. Uh uh uh... De amor ya no se muere... De amor ya no se muere... |
Nobody now dies for love If maybe our love would fail again, you know it would be the worst that happen to us. What there was between us doesn't was made in a moment. I didn't buy you that's why I don't sell you. You, sadly you, you told me when I went away that nobody now dies for love, but I went away dying. But I am here, after one year I have understood that if nobody now dies for love, I won't live without you. Hold me too, no matters if they see us. If you know it makes me so much good maybe you understand that there are to take advantage of every minute, because then we will miss them if we don't live together. You, what are you hidding me? If you had another love say it here, it's easy to confess 'cause I see you smile. You won't be able to lie. You maybe had the reason if nobody now dies for love, something on me will die. Oooh oooh oooh... Nobody now dies for love... Nobody now dies for love... |
17 de mayo de 2017
Heartbreaker (Dionne Warwick)
Heartbreaker I got to say it and it's hard for me, you got me crying like I thought I would never be. Love is believing but you let me down. How can I love you when you ain't around? And I get to the morning and you never call. Love should be everything or not at all and it don't matter whatever you do, I made a life out of loving you. Only to find any dream that I follow is dying, I'm crying in the rain. I could be searching my world for a love everlasting feeling no pain. When will we meet again? Why do you have to be a heartbreaker? Is it a lesson that I never knew? Got to get out of spell that I'm under, my love for you. Why do you have to be a heartbreaker when I was being what you want me to be? Suddenly everything I ever wanted has passed me by. This world may end, not you and I. My love is stronger than the universe, my soul is crying for you and that cannot be reversed. You made the rules and you could not see, you made a life out of hurting me. Out of my mind I am held by the power of you, love. Tell me when do we try or should we say goodbye? Why do you have to be a heartbreaker when I was being what you want me to be? Suddenly everything I ever wanted has passed me by. Oh oh oh oh... Why do you have to be a heartbreaker? Is it a lesson that I never knew? Suddenly everything I ever wanted my love for you, whoa oh oh... Why do you have to be a heartbreaker when I was being what you want me to be? Suddenly everything I ever wanted has passed me by... |
Rompecorazones Tengo que decirlo y es difícil para mí, tú me tienes llorando como pensé que nunca lo haría. El amor es creer pero tú me decepcionaste. ¿Cómo puedo amarte cuando no estás cerca? Y llega la mañana y tú nunca llamas. El amor debería ser todo o nada en absoluto y no importa lo que hagas, yo hice una vida aparte de amarte. Solamente encontrar cualquier sueño que sigo está muriendo, lloro bajo la lluvia. Podría estar buscando mi mundo por un amor eterno sin sentir dolor. ¿Cuándo nos veremos de nuevo? ¿Por qué tienes que ser un rompecorazones? ¿Es una lección que nunca supe? Tengo que salir del hechizo bajo el que estoy, mi amor por ti. ¿Por qué tienes que ser un rompecorazones cuando estaba siendo lo que quieres que yo sea? De repente todo lo que yo siempre quería me ha pasado a mí. Este mundo puede terminar, no tú y yo. Mi amor es más fuerte que el universo, mi alma está llorando por ti y eso no se puede revertir. Tú hiciste las reglas y no pudiste ver, tú hiciste una vida para no herirme. Fuera de mi mente estoy sostenida por tu poder, amor. Dime cuándo lo intentamos ¿o deberíamos decir adiós? ¿Por qué tienes que ser un rompecorazones cuando estaba siendo lo que quieres que yo sea? De repente todo lo que yo siempre quería me ha pasado a mí. Oh oh oh oh... ¿Por qué tienes que ser un rompecorazones? ¿Es una lección que nunca supe? De repente todo lo que yo siempre quería era mi amor por ti, uouh oh oh... ¿Por qué tienes que ser un rompecorazones cuando estaba siendo lo que quieres que yo sea? De repente todo lo que yo siempre quería me ha pasado a mí... |
16 de mayo de 2017
Porque (Floricienta)
Porque Miro caer las gotas de lluvia en mi ventana, sé que todo será igual y no cambiará mañana. El sol volverá a salir, la luna será más blanca, el río será más río, no caerán las montañas. Porque me quedo muda prendida en tu mirada, porque todo es lejano, porque sin ti ya no hay más nada. Porque no existen hadas ni príncipes ni sueños, porque todo es mentira, porque sin ti ya no hay más vida. Un día profundo y claro llegarás a buscarme en una carroza blanca como en los cuentos de antes. Tú seguirás allí, yo seguiré soñando ese beso que al final te robaré mientras tanto. Porque me quedo muda prendida en tu mirada, porque todo es lejano, porque sin ti ya no hay más nada. Porque no existen hadas ni príncipes ni sueños, porque todo es mentira, porque sin ti ya no hay más vida... ya no hay más vida. Na na na na na na... Porque me quedo muda prendida en tu mirada, porque todo es lejano, porque sin ti ya no hay más nada. Porque no existen hadas ni príncipes ni sueños, porque todo es mentira, porque sin ti ya no hay más vida... ya no hay más vida. Na na na na na na... |
Because I watch the raindrops falling in my window, I know all will be the same and tomorrow nothing will change. The sun will rise again, the moon will be whiter, the river will be more river, the mountains won't fall down. Because I become dumb hanged on your gaze, because everything is far, because without you there is nothing else. Because there are not fairies neither princes nor dreams, because everything is a lie, because without you there is no more life. A deep and clear day you will come to look for me in a white carriage as in the old tales. You will keep on there, I will keep on dreaming with that kiss that finally I will steal you in the meantime. Because I become dumb hanged on your gaze, because everything is far, because without you there is nothing else. Because there are not fairies neither princes nor dreams, because everything is a lie, because without you there is no more life... there is no more life. Na na na na na na... Because I become dumb hanged on your gaze, because everything is far, because without you there is nothing else. Because there are not fairies neither princes nor dreams, because everything is a lie, because without you there is no more life... there is no more life. Na na na na na na... |
15 de mayo de 2017
Nights in white satin (The Moody Blues)
Nights in white satin Nights in white satin never reaching the end. letters I've written never meaning to send. Beauty I'd always missed with these eyes before, just what the truth is, I can't say anymore. 'Cause I love you, yes, I love you. Oh, how I love you. Gazing at people, some hand in hand, just what I'm going through they can't understand. Some try to tell me thoughts they cannot defend, just what you want to be you will be in the end. And I love you, yes, I love you. Oh, how I love you. Oh, how I love you. Nights in white satin never reaching the end. letters I've written never meaning to send. Beauty I'd always missed with these eyes before, just what the truth is, I can't say anymore. Yes, I love you, yes, I love you. Oh, how I love you. Oh, how I love you. Yes, I love you, yes, I love you. Oh, how I love you. Oh, how I love you. |
Noches de blanco satén Noches de blanco satén nunca llegando al final, cartas que he escrito que nunca quise enviar. Belleza que siempre eché de menos con esos ojos delante, solo que es la verdad, no puedo decir más. Porque te quiero, sí, te quiero. Oh, cómo te quiero. Mirando fijamente a la gente, algunos de la mano, justo por lo que estoy pasando ellos no pueden entender. Algunos intentan decirme pensamientos que no pueden defender, justo lo que quieres ser estarás al final. Y te quiero, sí, te quiero. Oh, cómo te quiero. Oh, cómo te quiero. Noches de blanco satén nunca llegando al final, cartas que he escrito que nunca quise enviar. Belleza que siempre eché de menos con esos ojos delante, solo que es la verdad, no puedo decir más. Sí, te quiero, sí, te quiero. Oh, cómo te quiero. Oh, cómo te quiero. Sí, te quiero, sí, te quiero. Oh, cómo te quiero. Oh, cómo te quiero. |
14 de mayo de 2017
Y te vas (José Luis Perales)
Y te vas Yo te di, te di mi sonrisa, mis horas de amor, mis días de sol, mi cielo de abril. Te di mi calor, mi flor, te di mi dolor, te di mi verdad, mi yo, te di lo que fui. Te ofrecí la piel de mis manos, mi tiempo mejor, mi humilde rincón, mis noches sin ti, mi vida y mi libertad y un poco de amor, lo poco que fui, mi amor, lo poco que fui. Y tú te vas, que seas feliz. Te olvidarás de lo que fui y yo en mi ventana veré la mañana vestirse de gris. Y tú te vas, que seas feliz. Te olvidarás de lo que fui y yo en mi ventana veré la mañana vestirse de gris. Yo te di la luz de mis ojos, mis horas de miel, mi llanto de hiel, mi respiración, la luz de mi amanecer, mi leña y mi hogar, el canto de mi gorrión y un poco de pan. Y tú te vas, que seas feliz. Te olvidarás de lo que fui y yo en mi ventana veré la mañana vestirse de gris. Y tú te vas, que seas feliz. Te olvidarás de lo que fui y yo en mi ventana veré la mañana vestirse de gris. Y tú te vas, que seas feliz. Te olvidarás de lo que fui y yo en mi ventana veré la mañana vestirse de gris. Y tú te vas, que seas feliz. Te olvidarás de lo que fui y yo en mi ventana veré la mañana vestirse de gris. Y tú te vas, que seas feliz. Te olvidarás de lo que fui y yo en mi ventana veré la mañana vestirse de gris. La la la la... |
And you go away I gave you, I gave you my smile, my hours of love, my sunny days, my April sky. I gave you my warmth, my flower, I gave you my pain, I gave you my truth, my self, I gave you what I was. I offered you the skin of my hands, my best time, my humble corner, my nights without you, my life and my freedom and a little love, how little I was, my darling, how little I was. And you go away, be happy. You will forget what I was and I will see the morning at my window dressing in gray. And you go away, be happy. You will forget what I was and I will see the morning at my window dressing in gray. I gave you the light of my eyes, my hours of honey, my crying of gall, my breathing, the light of my dawn, my firewood and my home, the song of my sparrow and a bit of bread. And you go away, be happy. You will forget what I was and I will see the morning at my window dressing in gray. And you go away, be happy. You will forget what I was and I will see the morning at my window dressing in gray. And you go away, be happy. You will forget what I was and I will see the morning at my window dressing in gray. And you go away, be happy. You will forget what I was and I will see the morning at my window dressing in gray. And you go away, be happy. You will forget what I was and I will see the morning at my window dressing in gray. La la la la... |
13 de mayo de 2017
I want it that way (Backstreet Boys)
I want it that way Yeah... You are my fire, the one desire, believe when I say I want it that way. But we are two worlds apart, can't reach to your heart, when you say that I want it that way. Tell me why ain't nothing but a heartache. Tell me why ain't nothing but a mistake. Tell me why I never want to hear you say I want it that way. Am I your fire, your one desire? Yes, I know it's too late but I want it this way. Tell me why ain't nothing but a heartache. Tell me why ain't nothing but a mistake. Tell me why I never want to hear you say I want it that way. Now I can see that we've fallen apart from the way that it used to be, yeah. No matter the distance, I want you to know that deep down inside of me you are my fire, the one desire, you are (you are, you are, you are). Don't want to hear you say ain't nothing but a heartache, ain't nothing but a mistake (don't want to hear you say). I never want to hear you say I want it that way. Tell me why ain't nothing but a heartache. Tell me why ain't nothing but a mistake. Tell me why I never want to hear you say I want it that way. Tell me why ain't nothing but a heartache, ain't nothing but a mistake. Tell me why I never want to hear you say (never want to hear you say) I want it that way, 'cause I want it that way. |
Yo lo quiero así Sí... Tú eres mi fuego, el único deseo, créeme cuando digo que yo lo quiero así. Pero somos dos mundos separados, no puedo llegar a tu corazón, cuando tú dices que yo lo quiero así. Dime por qué no es nada más que una angustia. Dime por qué no es nada más que un error. Dime por qué no quiero nunca oírte decir que yo lo quiero así. ¿Soy yo tu fuego, tu único deseo? Sí, sé que es demasiado tarde pero yo lo quiero así. Dime por qué no es nada más que una angustia. Dime por qué no es nada más que un error. Dime por qué no quiero nunca oírte decir que yo lo quiero así. Ahora puedo ver que nos hemos desmoronado del modo en que solía ser, sí. No importa la distancia, quiero que sepas que en el fondo dentro de mí tú eres mi fuego, el único deseo, tú eres (tú eres, tú eres, tú eres). No quiero oírte decir que no es nada más que una angustia, no es nada más que un error (no quiero oírte decir). No quiero nunca oírte decir que yo lo quiero así. Dime por qué no es nada más que una angustia. Dime por qué no es nada más que un error. Dime por qué no quiero nunca oírte decir que yo lo quiero así. Dime por qué no es nada más que una angustia, no es nada más que un error. Dime por qué no quiero nunca oírte decir (nunca quiero oírte decir) que yo lo quiero así, porque yo lo quiero así. |
12 de mayo de 2017
Pensando en ti (Ángeles del Infierno)
Pensando en ti Dices que eres demasiado joven, que es pronto para amar. Tal vez necesites un poco de tiempo, ya te tienes que marchar. Dejas en mis labios el mejor recuerdo, nos volveremos a ver. Yo sé que tú y yo así lo queremos, nunca te olvidaré. Pensando en ti. Silencios que rompen el corazón, sientes como pruebas de fuego. Procuro darme fuerzas y no puedo, te llevo siempre en mi pensamiento. ¿Qué estás haciendo en este momento? Espero que te acuerdes de mí. Yo sé que tú y yo así lo queremos, nunca te olvidaré. Qué difícil es seguir tu juego, pensando en ti, mmm... pensando en ti, mmm... No dura un huracán toda la mañana. Mmmmmm... Mmmmmm... No dura un huracán toda la mañana, no. Pensando en ti... Pensando en ti... Pensando en ti... Pensando en ti... | Thinking of you You say you are too young, that is too early for love. Maybe you need a little time, you already have to go. You leave in my lips the best memory, we will see us again. I know that you and I we want it this way, I will never forget you. Thinking of you. Silences that break the heart, you feel as fire tests. I try to give myself strength and I can not, I always carry you in my thoughts. What are you doing in this moment? I hope you remember me. I know that you and I we want it this way, I will never forget you. How difficult is follow your game, thinking of you, mmm... thinking of you, mmm... A hurricane doesn't last the whole morning. Mmmmmm... Mmmmmm... A hurricane doesn't last the whole morning, no. Thinking of you... Thinking of you... Thinking of you... Thinking of you... |
11 de mayo de 2017
Rewrite the stars (Zac Efron & Zendaya)
Rewrite the stars You know I want you, it's not a secret I try to hide. I know you want me so don't keep saying our hands are tied. You claim it's not in the cards and fate is pulling you miles away and out of reach from me, but you're here in my heart, so who can stop me if I decide that you're my destiny? What if we rewrite the stars? Say you were made to be mine, nothing could keep us apart. You'd be the one I was meant to find. It's up to you and it's up to me. No one can say what we get to be, so why don't we rewrite the stars? Maybe the world could be ours tonight. You think it's easy, you think I don't wanna run to you but there are mountains and there are doors that we can't walk through. I know you're wondering why because we're able to be just you and me within these walls, but when we go outside you're gonna wake up and see that it was hopeless after all. No one can rewrite the stars, how can you say you'll be mine? Everything keeps us apart and I'm not the one you were meant to find. It's not up to you, it's not up to me when everyone tell us what we can be. How can we rewrite the stars? Say that the world can be ours tonight. All I want is to fly with you, all I want is to fall with you, so just give me all of you. It feels impossible, it's not impossible, is it impossible? Say that it's possible... How do we rewrite the stars? Say you were made to be mine, nothing can keep us apart 'cause you are the one I was meant to find. It's up to you and it's up to me. No one can say what we get to be. And why don't we rewrite the stars changing the world to be ours? You know I want you, it's not a secret I try to hide but I can't have you, we're bound to break and my hands are tied. |
Reescribir las estrellas Tú sabes que te quiero, no es un secreto que yo intente ocultar. Yo sé que tú me quieres así que no sigas diciendo que nuestras manos están atadas. Tú aseguras que no está en las cartas y el destino te empuja muy lejos y fuera de mi alcance, pero tú estás aquí en mi corazón, así que ¿quién puede pararme si yo decido que tú eres mi destino? ¿Y si reescribimos las estrellas? Di que fuiste hecha para ser mía, nada podría separarnos. Tú serías la única a la que yo estaba destinado a encontrar. Depende de ti y depende de mí. Nadie puede decir lo que queremos ser, así que ¿por qué no reescribimos las estrellas? Tal vez el mundo podría ser nuestro esta noche. Tú crees que es fácil tú crees que no quiero correr hacia ti pero hay montañas y hay puertas por las que no podemos pasar. Sé que te preguntas por qué porque somos capaces de ser solamente tú y yo dentro de estas paredes, pero cuando salgamos tú vas a despertar y ver que era inútil después de todo. Nadie puede reescribir las estrellas, ¿cómo puedes decir que serás mío? Todo sigue separándonos y yo no soy la única a la que tú estabas destinado a encontrar. No depende de ti, no depende de mí cuando todos nos dicen lo que podemos ser. ¿Cómo podemos reescribir las estrellas? Di que el mundo puede ser nuestro esta noche. Todo lo que quiero es volar contigo, todo lo que quiero es enamorarme de ti, así que simplemente dame todo de ti. Se siente imposible, no es imposible, ¿es imposible? Di que es posible... ¿Cómo reescribimos las estrellas? Di que fuiste hecho para ser mío, nada puede separarnos. porque tú eres el único al que yo estaba destinada a encontrar. Depende de ti y depende de mí. Nadie puede decir lo que queremos ser. Y ¿por qué no reescribimos las estrellas cambiando el mundo para que sea nuestro? Tú sabes que te quiero, no es un secreto que yo intente ocultar pero no puedo tenerte, estamos destinados a romper y mis manos están atadas. |
10 de mayo de 2017
Como antes (Ednita Nazario)
Como antes Si él regresa ¿qué haría yo? ¿Cuál sería mi primera reacción? ¿Le daría yo la espalda, pensaría si aún me ama o simplemente le diría adiós? Si él regresa ¿qué haría yo? Ante su sonrisa no hay un no. Desearía igual su boca, la que me volvía loca y tiernamente le haría el amor. Como antes cuando fuimos dos amigos, dos amantes. Como antes cuando por la piel rondaba el amor. Como antes de probarme y de romperme el corazón. Como antes cuando él me hacía suya a cada instante. Como antes cuando despertaba en mí la gran pasión. Como antes de cruzar la puerta y decirme adiós, adiós. Si él regresa ¿qué haría yo? (Si él regresa ¿qué haría?) Si jamás logré arrancármelo, se quedó atado a mis ganas, se quedó clavado a mi alma y fui volcán por él, y fui ciclón. Como antes cuando fuimos dos amigos, dos amantes. Como antes cuando por la piel rondaba el amor. Como antes de probarme y de romperme el corazón. Como antes cuando él me hacía suya a cada instante. Como antes cuando despertaba en mí la gran pasión. Como antes de cruzar la puerta y decirme adiós, adiós... Adiós, na na na na eh. Como antes, uh uh uh. Como antes. Oh... como antes. Uh uh uh... Como antes. |
Like before If he comes back, what would I do? What would be my first reaction? Would I turn my back, would I think if he still love me or would I just say him goodbye? If he comes back, what would I do? Before his smile there is no no. I would like his mouth like the same, the one that drove me crazy and I would tenderly make love to him. Like before when we were two friends, two lovers. Like before when love were around our skins. Like before of trying me and break my heart. Like before when he made me his every instant. Like before when he arouse on me great passion. Like before of crossing the door and say goodbye, goodbye. If he comes back, what would I do? (If he comes back, what would I do?) If I never was able to tear him off, he stayed tied to my desires, he stayed nailed to my soul and I was a volcano for him and I was a cyclone. Like before when we were two friends, two lovers. Like before when love were around our skins. Like before of trying me and break my heart. Like before when he made me his every instant. Like before when he arouse on me great passion. Like before of crossing the door and say goodbye, goodbye... Like before, na na na na eh. Like before, uh uh uh. Like before. Oh... like before. Uh uh uh... Like before. |
9 de mayo de 2017
Immortality (Bee Gees)
Immortality So this is who I am and this is all I know and I must choose to live for all that I can give. The spark that makes the power grow and I will stand for my dream if I can, symbol of my faith in who I am but you are my only and I must follow on the road that lies ahead and I won't let my heart control my head. But you are my only and we don't say goodbye, we don't say goodbye and I know what I've got to be. Immortality, I make my journey through eternity, I keep the memory of you and me inside. Fulfill your destiny, is there within the child? My storm will never end, my fate is on the wind. The king of hearts, the joker's wild. We don't say goodbye, we don't say goodbye, I'll make them all remember me. 'Cause I've have found a dream that must come true, every ounce of me must see it through but you are my only. I'm sorry, I don't have a role for love to play. Hand over my heart I'll find my way, I will make them give to me. Immortality, there is a vision and a fire in me, I keep the memory of you and me inside. And we don't say goodbye, we don't say goodbye. With all my love for you and what else we may do, we don't say goodbye. |
Inmortalidad Pues esto es lo que soy y esto es todo lo que sé y debo elegir vivir por todo lo que puedo dar. La chispa que hace crecer el poder y defenderé mi sueño si puedo, símbolo de mi fe en quién soy pero tú eres la única y debo seguir por el camino que queda por delante y no dejaré que mi corazón controle mi cabeza. Porque tú eres la única y no decimos adiós, no decimos adiós y sé lo que tengo que ser. Inmortalidad, hago mi viaje por la eternidad, mantengo el recuerdo tuyo y mío adentro. Cumple tu destino, ¿está dentro el niño? Mi tormenta nunca terminará, mi destino está en el viento. El rey de corazones, el comodín salvaje. No decimos adiós, no decimos adiós, haré que todos me recuerden. Porque he encontrado un sueño que debe hacerse realidad, cada pizca de mí debe llevarlo a cabo pero tú eres la única. Lo siento, no tengo un papel para jugar al amor. Con la mano en mi corazón encontraré mi camino, haré que me lo den a mí. Inmortalidad, hay una visión y un fuego en mí, mantengo el recuerdo tuyo y mío adentro. Y no decimos adiós, no decimos adiós. Con todo mi amor por ti y qué más podemos hacer, no decimos adiós. |
8 de mayo de 2017
Me vas a extrañar (Banda MS)
Me vas a extrañar Los besos de mi boca no fueron suficientes para que te quedaras conmigo para siempre. No me alcanzó el cariño para verte contenta, te amaba como un loco y no te diste cuenta. Me resultaron falsas toditas tus palabras, tus manos me mentían cuando me acariciaban. De qué sirvió rogarte para que te quedaras, mi error fue darte todo cuando no vales nada. Me vas a extrañar, te apuesto lo que quieras que vas a buscarme y vas a llorar porque tú a mí jamás supiste valorarme. Te vas a acordar de todas nuestras travesuras, pero será muy tarde. Me vas a extrañar porque un amor como este no fácil se olvida y nadie sabrá hacerte todas las cosas que yo a ti te hacía. Pero fue un error entregar mi corazón a quien no lo merecía. ¡Y te juro que me vas a extrañar, chiquitita! Me vas a extrañar, te apuesto lo que quieras que vas a buscarme y vas a llorar porque tú a mí jamás supiste valorarme. Te vas a acordar de todas nuestras travesuras, pero será muy tarde. Me vas a extrañar porque un amor como este no fácil se olvida y nadie sabrá hacerte todas las cosas que yo a ti te hacía. Pero fue un error entregar mi corazón a quien no lo merecía. |
You will miss me Kisses from my mouth they were not enough for you to stayed with me forever. My love were not enough for seeing you happy, I loved you like crazy and you didn't realize. Our your words was false for me, your hands lied to me when they caressed me. Begging for you to stay was useless, my mistake was giving you all when you are worth nothing. You will miss me, I bet whatever you want that you will look for me and you will cry because you didn't ever know to value me. You will remember all our mischiefs but it will be too late. You will miss me because a love like this is not easy to forget and no one will know make you all the things that I made to you. But it was a mistake give my heart who didn't deserve it. And I swear you will miss me, baby! You will miss me, I bet whatever you want that you will look for me and you will cry because you didn't ever know to value me. You will remember all our mischiefs but it will be too late. You will miss me because a love like this is not easy to forget and no one will know make you all the things that I made to you. But it was a mistake give my heart who didn't deserve it. |
7 de mayo de 2017
Almost paradise (Victoria Justice & Hunter Hayes)
Almost paradise I thought that dreams belonged to other men 'cause each time I got close they'd fall apart again. I feared my heart would beat in secrecy, I faced the nights alone, oh, how could I have known that all my life I only needed you? Whoa, almost paradise, we're knocking on heaven's door. Almost paradise, how could we ask for more? I swear that I can see forever in your eyes paradise, yeah, it's paradise. It seems like perfect love's so hard to find, I'd almost given up, you must've read my mind. And all these dreams I saved for a rainy day. They're finally coming true, you know I'll share them all with you 'cause now we hold the future in our hands. Whoa, almost paradise, we're knocking on heaven's door. Almost paradise, how could we ask for more? I swear that I can see forever in your eyes paradise, oh, paradise. And in your arms salvation's not so far away. It's getting closer, closer every day. Almost paradise, we're knocking on heaven's door. Almost paradise, how could we ask for more? I swear that I can see forever in your eyes paradise, oh, it's paradise. Paradise, yeah, this is paradise, paradise. |
Casi el paraíso Yo pensaba que los sueños pertenecían a otros hombres porque cada vez que yo estaba cerca se me derrumbaban otra vez. Temí que mi corazón latiera en secreto, me enfrenté a las noches solo, oh, ¿cómo podía haber sabido que en toda mi vida lo único que necesitaba eras tú? Guau, casi el paraíso, estamos llamando a la puerta del cielo. Casi el paraíso, ¿cómo podríamos pedir más? Te juro que puedo ver para siempre en tus ojos el paraíso, sí, es el paraíso. Parece que el amor perfecto es tan difícil de encontrar, yo casi me rendí, tú debes haber leído mi mente. Y todos estos sueños los guardé para un día lluvioso. Al final se han hecho realidad, tú sabes que los compartiré todos contigo porque ahora tenemos el futuro en nuestras manos. Guau, casi el paraíso, estamos llamando a la puerta del cielo. Casi el paraíso, ¿cómo podríamos pedir más? Te juro que puedo ver para siempre en tus ojos el paraíso, oh, el paraíso. Y en tus brazos la salvación no está tan lejos. Se está acercando, más cerca cada día. Casi el paraíso, estamos llamando a la puerta del cielo. Casi el paraíso, ¿cómo podríamos pedir más? Te juro que puedo ver para siempre en tus ojos el paraíso, oh, es el paraíso. El paraíso, sí, esto es el paraíso, el paraíso. |
6 de mayo de 2017
A pesar de todo (Nelson Ned)
A pesar de todo A pesar de todo lo que yo sufrí todavía lamento aquel día cuando te perdí. A pesar de todo, de todo lo que tuve que pasar, todavía te amo y ni por un minuto yo te pude olvidar, todavía te amo y ni por un minuto yo te pude olvidar. A pesar de saber que el amor de los dos siempre estuvo prohibido y todo lo que hicimos fue muy escondido para no hacer sufrir a quien vive conmigo. A pesar de saber que vivimos un día un amor dividido, sin embargo, mi amor, haberte conocido fue la cosa más linda que a mí me sucedió. A pesar de saber que el amor de los dos siempre estuvo prohibido y todo lo que hicimos fue muy escondido para no hacer sufrir a quien vive conmigo. A pesar de saber que vivimos un día un amor dividido, sin embargo, mi amor, haberte conocido fue la cosa más linda que a mí me sucedió. |
In despite all In despite all what I suffered I still regret of that day when I lost you. In despite all, of all what I had pass through, I still love you and not for a minute I couldn't forget you, I still love you and not for a minute I couldn't forget you. Despite knowing that our love was always forbidden and everything we did was very hidden so as not to make suffer to who lives with me. Despite knowing that one day we live a divided love, however, my love, to have met you was the cutest thing that happened to me. Despite knowing that our love was always forbidden and everything we did was very hidden so as not to make suffer to who lives with me. Despite knowing that one day we live a divided love, however, my love, to have met you was the cutest thing that happened to me. |
5 de mayo de 2017
One hand, one heart (Charles Castronovo & Sarah Fox)
One hand, one heart Make of our hands one hand, make of our hearts one heart, make of our vows one last vow: only death will part us now. Make of our lives one life, day after day, one life. Now it begins, now we start, one hand, one heart, even death won't part us just now. Make of our lives one life, day after day, one life. Now it begins, now we start, one hand, one heart. Death won't part us now. |
Una mano, un corazón Haz de nuestras manos una mano, haz de nuestros corazones un corazón, haz de nuestros votos un último voto: solo la muerte nos separará ahora. Haz de nuestras vidas una vida, día tras día, una vida. Ahora comienza, ahora empezamos, una mano, un corazón, ni siquiera la muerte nos separará ahora. Haz de nuestras vidas una vida, día tras día, una vida. Ahora comienza, ahora empezamos, una mano, un corazón. La muerte no nos separará ahora. |
4 de mayo de 2017
Todo y nada (Luis Miguel)
Todo y nada Todo lo que tengo en la vida, mi ternura escondida, mi ilusión de vivir. Todo te lo diera contento porque tu pensamiento no apartaras de mí. Pero como no me has querido y lo que te he ofrecido no te puede importar, muere la esperanza que añoro, pues teniéndolo todo nada te puedo dar. Pero como no me has querido y lo que te he ofrecido no te puede importar, muere la esperanza que añoro, pues teniéndolo todo nada te puedo dar, pues teniéndolo todo nada te puedo dar. |
Everything and nothing Everything what I have in my life, my hidden tenderness, my ilusion of living. Everything I would give you happy because your thought you doesn't turn away from me. But as you haven't loved me and what I offered you you don't mind, it dies the hope that I miss, because having everything I can give you nothing. But as you haven't loved me and what I offered you you don't mind, it dies the hope that I miss, because having everything I can give you nothing, because having everything I can give you nothing. |
3 de mayo de 2017
I only have eyes for you (Rod Stewart)
I only have eyes for you Are the stars out tonight? I don't know if it's cloudy or bright 'cause I only have eyes for you, dear. The moon may be high but I can't see a thing in the sky 'cause I only have eyes for you. I don't know if we're in a garden or on a crowded avenue. You are here, so am I. Maybe millions of people go by but they all disappear from view and I only have eyes for you. I don't know if we're in a garden or on a crowded avenue. You are here, so am I. Maybe millions of people go by but they all disappear from view and I only have eyes, yes, I only have eyes for you, for you. |
Solo tengo ojos para ti ¿Están ahí las estrellas esta noche? No sé si está nublado o claro porque solo tengo ojos para ti, querida. La luna puede estar alta pero no veo nada en el cielo porque solo tengo ojos para ti. No sé si estamos en un jardín o en una avenida llena de gente. Tü estás aquí, yo también. Tal vez millones de personas pasan pero todos desaparecen de la vista y solo tengo ojos para ti. No sé si estamos en un jardín o en una avenida llena de gente. Tü estás aquí, yo también. Tal vez millones de personas pasan pero todos desaparecen de la vista y solo tengo ojos, sí, solo tengo ojos para ti, para ti. |
2 de mayo de 2017
Dónde estabas tú (Salvador Beltrán)
Dónde estabas tú Tú llegaste a mi vida deprisa y corriendo. Paraísos de caricias mi vida van revolviendo. Al menos a veces me viene la sensación de que nos queremos. Sentir el cielo a través de tus manos, soñar despierto si estás a mi lado, besarte deprisa, besarte despacio, buscándote a ciegas por el edredón mientras te susurro al oído esta canción. Veo en ti el destello que ilumina al sol, el destino a donde quiero ir; no sé si sabes que ya te soñaba. Estás en mí, en tu sonrisa está la perfección y el día de mi salvación ¿dónde estabas tú? Tú que tienes el mundo a tus pies y en tus manos mi corazón viviendo. Tú que ves la razón a por qués me planteas dilemas. Y yo solo pretendo que al menos hablemos de esa conversación, de esa conversación que nos debemos. Veo en ti el destello que ilumina al sol, el destino a donde quiero ir; no sé si sabes que ya te soñaba. Estás en mí, en tu sonrisa está la perfección y el día de mi salvación ¿dónde estabas tú? ¿dónde estabas tú? Veo en ti el destello que ilumina al sol, el destino a donde quiero ir; no sé si sabes que ya te soñaba. Estás en mí, en tu sonrisa está la perfección y el día de mi salvación ¿dónde estabas tú? ¿dónde estabas tú? Tú llegaste a mi vida deprisa y corriendo... |
Where were you You came into my life in a hurry and running. Caresses's paradises are moving my life. At least sometimes I have the feeling that we love each other. Feeling heaven through your hands, dreaming awake if you are by my side, kissing you quickly, kissing you slowly, looking blindly for you inside the bed while I whisper in your ear this song. I see in you the flash that illuminate the sun, the destination where I want to go; I don't know if you know that I dreamt of you. You are inside me, in your smile is the perfection and the day of my salvation where were you? You who have the world at your feet and in your hands my heart living. You who see the reason why you pose me dilemmas. And I just pretend that we at least talk about that conversation, about that conversation that we owe each other. I see in you the flash that illuminate the sun, the destination where I want to go; I don't know if you know that I dreamt of you. You are inside me, in your smile is the perfection and the day of my salvation where were you? where were you? I see in you the flash that illuminate the sun, the destination where I want to go; I don't know if you know that I dreamt of you. You are inside me, in your smile is the perfection and the day of my salvation where were you? where were you? You came into my life in a hurry and running... |
1 de mayo de 2017
Million reasons (Lady Gaga)
Million reasons You're giving me a million reasons to let you go, you're giving me a million reasons to quit the show. You're giving me a million reasons, give me a million reasons, giving me a million reasons about a million reasons. If I had a highway I would run for the hills, if you could find a dry way, I'd forever be still. But you're giving me a million reasons, give me a million reasons, giving me a million reasons about a million reasons. I bow down to pray, I try to make the worst seem better. Lord, show me the way to cut through all his worn out leather. I've got a hundred million reasons to walk away but, baby, I just need one good one to stay. Head stuck in a cycle, I look off and I stare, it's like that I've stopped breathing but completely aware. 'Cause you're giving me a million reasons, give me a million reasons, giving me a million reasons about a million reasons. And if you say something that you might even mean, it's hard to even fathom which parts I should believe. 'Cause you're giving me a million reasons, give me a million reasons, giving me a million reasons about a million reasons. I bow down to pray, I try to make the worst seem better. Lord, show me the way to cut through all his worn out leather. I've got a hundred million reasons to walk away but, baby, I just need one good one to stay. Oh, baby, I'm bleeding, bleeding, stay! Can't you give me what I'm needing, needing? Every heartbreak makes it hard to keep the faith. But, baby, I just need one good one, good one, good one, good one, good one, good one... When I bow down to pray, I try to make the worst seem better. Lord, show me the way to cut through all his worn out leather. I've got a hundred million reasons to walk away but, baby, I just need one good one, good one. Tell me that you'll be the good one, good one. Baby, I just need one good one to stay. |
Millones de razones Me das millones de razones para dejarte ir, me das millones de razones para parar el show. Me das millones de razones, dame un millón de razones, dándome un millón de razones sobre un millón de razones. Si yo tuviera una carretera correría por las colinas, si pudiera encontrar un camino seco estaría para siempre . Pero tú me das millones de razones, dame un millón de razones, dándome un millón de razones sobre un millón de razones. Me inclino para rezar, intento hacer que lo peor parezca mejor. Señor, enséñame el modo de romper todo su cuero gastado. Tengo cien millones de razones para alejarme pero, cariño, solo necesito una buena para quedarme. La cabeza atascada en un ciclo, miro afuera y observo, es como si hubiera dejado de respirar pero completamente consciente. Porque me das millones de razones, dame un millón de razones, dándome un millón de razones sobre un millón de razones. Y si dices algo que incluso podrías querer decir, es difícil siquiera desentrañar qué partes debería creer. Porque me das millones de razones, dame un millón de razones, dándome un millón de razones sobre un millón de razones. Me inclino para rezar, intento hacer que lo peor parezca mejor. Señor, enséñame el modo de romper todo su cuero gastado. Tengo cien millones de razones para alejarme pero, cariño, solo necesito una buena para quedarme. Oh, cariño, estoy sangrando, sangrando, ¡quédate! ¿No puedes darme lo que necesito, necesito? Cada desamor hace que sea difícil mantener la fe. Pero, cariño, solo necesito una buena, una buena, una buena, una buena, una buena, una buena... Cuando me inclino para rezar, intento hacer que lo peor parezca mejor. Señor, enséñame el modo de romper todo su cuero gastado. Tengo cien millones de razones para alejarme pero, cariño, solo necesito una buena, una buena. Dime que tú serás una buena, una buena. Cariño, solo necesito una buena para quedarme. |
Suscribirse a:
Entradas (Atom)