Too beautiful to last
The days of
autumn splendor,
those
moments warm and tender
was it too
beautiful to last?
The love we
shared together,
the dreams
we dared together,
was it too
beautiful to last?
Walking
hand in hand
the dawn
discloses
we were
dreaming of a land
where love
reposes,
but castles
made of sand,
like winter
roses,
are fated
to die,
my darling,
like you and I,
my
darling...
Where are
those sweet Septembers,
the joy my
heart remembers?
Lost in the
shadows of the past.
The rainbow
watched above you,
the sacred
words “I love you”,
why did the
dream go by so fast?
Walking
hand in hand
the dawn
discloses
we were
dreaming of a land
where love
reposes,
but castles
made of sand,
like winter
roses,
are fated
to die,
my darling,
like you and I,
my
darling...
Where are
those sweet Septembers,
the joy my
heart remembers?
Lost in the
shadows of the past.
The rainbow
watched above you,
the sacred
words “I love you”,
why did
that dream go by so fast?
Was it too
beautiful...
was it too
beautiful to last?
|
Demasiado hermoso
para durar
Los días del esplendor otoñal,
esos momentos cálidos y tiernos
¿eran demasiado hermosos para durar?
El amor que compartimos juntos
los sueños que desafiamos juntos
¿eran demasiado hermosos para durar?
Caminando cogidos de la mano
el amanecer revela que
estábamos soñando con una tierra
donde el amor reposa,
pero los castillos hechos de arena,
como las rosas de invierno,
están predestinados a morir,
cariño mío, como tú y yo,
cariño mío...
¿Dónde están esos dulces septiembres,
la alegría que mi corazón recuerda?
Perdidos en las sombras del pasado.
El arco iris miraba por encima de ti
las palabras sagradas “te quiero”
¿por qué el sueño pasó tan rápido?
Caminando cogidos de la mano
el amanecer revela que
estábamos soñando con una tierra
donde el amor reposa,
pero los castillos hechos de arena,
como las rosas de invierno,
están predestinados a morir,
cariño mío, como tú y yo,
cariño mío...
¿Dónde están esos dulces septiembres,
la alegría que mi corazón recuerda?
Perdidos en las sombras del pasado.
El arco iris miraba por encima de ti
las palabras sagradas “te quiero”
¿por qué el sueño pasó tan rápido?
¿Era demasiado hermoso...
era demasiado hermoso para durar?
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
7 de mayo de 2016
Too beautiful to last (Engelbert Humperdinck)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.