Stand by me
When the
night has come
and the land is dark and the moon
is the only
light we'll see.
No, I won't be afraid, oh, I won't be afraid, just as long as you stand,
stand by me.
So darling,
darling,
stand by me,
oh, stand by me. Oh, stand,
stand by me,
stand by
me.
If the sky that we look upon should tumble and fall or the mountain
should
crumble to the sea.
I won't cry, I won't cry, no, I won't shed a tear, just as long as you stand,
stand by me.
And darling,
darling,
stand by me,
oh, stand by me. Oh, stand now,
stand by
me,
stand by me.
Darling,
darling,
stand by me,
oh, stand by me. Oh, stand now,
stand by
me,
stand by me.
Whenever you're in trouble,
won't you
stand by me?
Oh, stand by me, oh, stand now,
oh, stand,
stand by me.
|
Quédate conmigo
Cuando la noche ha llegado
y la tierra está oscura y la luna
es la única luz que veremos.
No, yo no tendré miedo, oh, yo no tendré miedo, mientras tú te quedes,
te quedes conmigo.
Así que cariño,
cariño, quédate conmigo,
oh, quédate conmigo.
Oh, quédate,
quédate conmigo,
quédate conmigo.
Si el cielo que contemplamos ahí arriba
se derrumbara y cayera o la montaña
se desmoronara hacia el mar.
No lloraré, no lloraré, no, no derramaré una lágrima, mientras tú te quedes,
te quedes conmigo.
Y cariño,
cariño, quédate conmigo,
oh, quédate conmigo.
Oh, quédate ahora,
quédate conmigo,
quédate conmigo.
Cariño,
cariño, quédate conmigo,
oh, quédate conmigo.
Oh, quédate ahora,
quédate conmigo,
quédate conmigo.
Cuando tengas problemas,
¿no te quedarás conmigo?
Oh, quédate conmigo,
oh. quédate ahora,
oh, quédate,
quédate conmigo.
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
27 de enero de 2014
Stand by me (Ben E. King)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.