Si amanece
Si amanece y ves
que estoy dormida cállate, cállate, cállate… déjame soñar con tus caricias y cállate, cállate, cállate. Si amanece y ves que estoy desnuda cúbreme, cúbreme, cúbreme… cierra la ventana si no hay luna y cúbreme, cúbreme, cúbreme Si amanece y ves que estoy despierta porque de tu amor aún no estoy llena ámame otra vez, ámame otra vez con las mismas fuerzas de la primera vez.
(2 veces)
Si amanece y ves
que estoy llorando
bésame, bésame, bésame…
no preguntes
y piérdeme en tus brazos
y bésame, bésame, bésame.
Si amanece y ves
que ya me he ido
olvídame, olvídame, olvídame…
que será que no me has convencido
y olvídame, olvídame, olvídame.
Si amanece y ves
que estoy despierta
porque de tu amor aún no estoy llena ámame otra vez, ámame otra vez con las mismas fuerzas de la primera vez. (2 veces) |
If dawns
If dawns and you see
that I am asleep shut up, shut up, shut up… let me dream with your caresses and shut up, shut up, shut up. If dawns and you see that I am naked cover me, cover me, cover me… close the window if there are not moon and cover me, cover me, cover me. If dawns and you see that I am awake because of your love I am still not filled love me again, love me again with the same strength of first time.
(2 times)
If dawns and you see
that I am crying
kiss me, kiss me, kiss me…
don’t ask
and make me lose in your arms
and kiss me, kiss me, kiss me.
If dawns and you see
that I have already gone
forget me, forget me, forget me …
that it means you have not convinced me
and forget me, forget me, forget me.
If dawns and you see
that I am awake
because of your love I am still not filled love me again, love me again with the same strength of first time. (2 times) |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
11 de julio de 2013
Si amanece (Rocío Jurado)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.