Regálame una noche No sé cómo empezar, no sé ni qué decir, me gustas de verdad pero me corto junto a ti. Ya sabes cómo soy: me sobra tímidez, me falta decisión para pedirte de una vez: Regálame una noche de amor, abrázame en silencio y bésame, regálame una noche de amor, soñemos que no vuelve a amanecer. Regálame una noche de amor, hagamos una historia sin final, regálame una noche de amor, la noche más hermosa que se pueda imaginar. El viento del amor me inspira esta canción, en ella vuelas tú y en ella vivo yo. Ya sabes cómo soy: me sobra tímidez, me falta decisión para pedirte de una vez: Regálame una noche de amor, abrázame en silencio y bésame, regálame una noche de amor, soñemos que no vuelve a amanecer. Regálame una noche de amor, hagamos una historia sin final, regálame una noche de amor, la noche más hermosa que se pueda imaginar. Regálame una noche de amor, hagamos una historia sin final, regálame una noche de amor, la noche más hermosa que se pueda imaginar. | Give me one night I don't know how to start, I don't know what to say, I really like you but I feel ashamed next to you. You know how I am: I am too shy, I have not decision to ask you once and for all: Give me a night of love, hug me silently and kiss me, give me a night of love, let's dream that doesn't dawn again. Give me a night of love, let's make a story without end, give me a night of love, the most beautiful night that it could be imagined. The wind of love inspires me this song, you fly in it and I live in it. You know how I am: I am too shy, I have not decision to ask you once and for all: Give me a night of love, hug me silently and kiss me, give me a night of love, let's dream that doesn't dawn again. Give me a night of love, let's make a story without end, give me a night of love, the most beautiful night that it could be imagined. Give me a night of love, let's make a night without end, give me a night of love, the most beautiful night that it could be imagined. |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
27 de septiembre de 2012
Regálame una noche (Dúo Dinámico)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.