If you go away If you go away on this summer's day then you might as well take the sun away, all the birds that flew in the summer sky, when our love was new and our hearts were high and the day was young and the night was long and the moon stood still for the night bird's song. If you go away, if you go away, if you go away. But if you stay I'll make you a day like no day has been or will be again. We'll sail on the sun, we'll ride on the rain, we'll talk to the trees and worship the wind. Then if you go I'll understand leave me just enough love to hold in my hand. If you go away, if you go away, if you go away. Ne me quitte pas, il faut oublier, tout peut s'oublier qui s'enfuit déjà. Oublier le temps des malentendus et le temps perdu à savoir comment oublier ces heures qui tuaient parfois, a coups de pourquoi le coeur du bonheur. Ne me quitte pas, ne me quitte pas ne me quitte pas. But if you stay I'll make you a night like no night has been or will be again. I'll sail on your smile, I'll ride on your touch, I'll talk to your eyes that I love so much. Then if you go I'll understand leave me just enough to hold in my hand. If you go away, if you go away, if you go away. If you go away, as I know you must, there'll be nothing left in this world to trust, just an empty room full of empty space, like the empty look I see on your face. Oh, I would have been the shadow of your shadow if it might have kept me by your side. If you go away, if you go away... Please, don't go away. | Si tú te vas Si tú te vas en este día de verano entonces puede que también te lleves lejos el sol, todos los pájaros que volaban en el cielo de verano, cuando nuestro amor era nuevo y nuestros corazones estaban altos y el día era joven y la noche era larga y la luna se detuvo por la canción del pájaro nocturno. Si tú te vas, si tú te vas, si tú te vas. Pero si te quedas yo te haré un día como no has tenido ninguno ni tendrás otra vez. Navegaremos bajo el sol, cabalgaremos bajo la lluvia, le hablaremos a los árboles y adoraremos al viento. Entonces si te vas yo entenderé que me dejas suficiente amor para tomar mi mano. Si tú te vas, si tú te vas, si tú te vas. Don't leave me, there are to forget, everything can forget what has run away. Forget moments of misunderstanding and the lost time to learn how forget the died hours, by dint of why happiness of heart. Don't leave me, don't leave me, don't leave me. Pero si te quedas yo te haré una noche como no has tenido ninguna ni tendrás otra vez. Yo navegaré en tu sonrisa, cabalgaré en tu tacto, les hablaré a tus ojos de lo mucho que te quiero. Entonces si te vas yo entenderé que me dejas suficiente amor para tomar mi mano. Si tú te vas, si tú te vas, si tú te vas. Si tú te vas, como sé que deber hacer, no quedará nada en este mundo en que confiar, solo una habitación vacía llena de espacio vacío, como la mirada vacía que veo en tu cara. Oh, yo habría sido la sombra de tu sombra si me hubiera mantenido a tu lado. Si tú te vas, si tú te vas... Por favor, no te vayas. | >
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
15 de mayo de 2012
If you go away (Barbra Streisand)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.