Take me as I am (Him) Sometimes I see past the horizon, sure of my way, where I am going. But where's the prize I have my eyes on? Where? There is just no knowing. And when despair tears me in two, who can I turn to but you? You know who I am. Take me as I am. (She) Look in my eyes. Who do you see there? Someone you know or just a stranger? If you are wise you will see me there, love is the only danger. Love, meaning me. Love, meaning you. We'll make our one dream come true. You know who I am. Take me as I am. (Both) Though fate won't always do what we desire, still we can set the world on fire. Give me your hand. Give me your heart! (Him) Swear to me we'll never part. You know who I am. (She) You know who I am. (Him) This is who I am. (She) This is who I am. (Both) Take me as I am. |
Acéptame como soy (Él) A veces veo más allá del horizonte, seguro de mi camino, a dónde voy. Pero ¿dónde está el premio que tengo en mi punto de mira? ¿Dónde? No hay forma de saberlo. Y cuando la desesperación me parte en dos, ¿a quién puedo recurrir sino a ti? Tú sabes quién soy yo. Acéptame como soy. (Ella) Mírame a los ojos. ¿Qué ves ahí? ¿Alguien que conoces o solo una extraña? Si tú eres sabio me verás ahí, el amor es el único peligro. El amor, es decir yo. El amor, es decir tú. Haremos realidad nuestro único sueño. Tü sabes quién soy yo. Acéptame como soy. (Los dos) Aunque el destino no siempre hará lo que deseamos, aún podemos prender fuego al mundo. Dame tu mano. ¡Dame tu corazón! (Él) Júrame que nunca nos separaremos. Tú sabes quién soy yo. (Ella) Tü sabes quién soy yo. (Él) Esto es lo que soy. (Ella) Esto es lo que soy (Los dos) Acéptame como soy. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.