Cariño mío Cariño mío, qué será de mí cuando en verano te tengas que ir a otro lugar con ese amor que antes creíste amar y este teléfono se quede sin sonar. Cariño mío, no podrás llamar. Cariño mío, este amor no va como quisiéramos, este amor no va. Me dejas y te olvidas de llevarte parte de mi soledad y ya no lo podemos arreglar. Te equivocaste, yo lo he de pagar. Pero tenemos que nadar contra corriente, pues ahora lucharemos para poder olvidar. Y sé que el día de mañana yo sabré lo que es perder, aunque quisiera verte junto a mí al final. Cariño mío, no me dejes, amor mío, no me dejes. Cariño mío, qué será de mí cuando las canas empiecen a salir, cuando me mire en el espejo y me vea envejecer y no haya nadie que me quiera ya tener. Tú con los tuyos y yo sola aquí. Cariño mío, no puedo pensar en la mañana sin ver el final. Yo estaré sola y tú tendrás toda una vida para andar, tendré que conformarme y solo recordar aquellos ratos en los que pude amar. No creas que yo quiero que tú rompas con tu amor legal, aunque quisiera verte junto a mí al final. Y sé que el día de mañana yo sabré lo que es perder aunque algún día supe lo que fue ganar. Cariño mío, no me dejes con los años, amor mío, no me dejes. Y no te olvides que yo fui quien te enseñó lo que es amar, aunque tu casa nunca estuvo aquí en mi hogar. No me abandones cuando más te necesito, aunque sé que otra persona también te reclamará. Cariño mío, no me dejes con los años, amor mío, no me dejes. |
My darling My darling, what will be of me when in summer you have to go to another place with that love who you thought to love before and this phone stays without ringing. My darling, you won't be able to call. My darling, this love doesn't go as we wanted, this love doesn't go. You leave me and you forget to carry a part of my loneliness and we can't fix it anymore. You were wrong, I must to pay it. But we have to swim against the current, because we will fight now for be able to forget. And I know that in the future I will know what is to lose, although I wanted to see you next to me in the end. My darling, don't leave me, my love, don't leave me. My darling, what will be of me when the grey hair starts to come out, when I look myself in the mirror and watch me grow old and there is no one who wants to have me. You with yours and I alone here. My darling, I can't think in the morning without seeing the end. I will be alone and you will have a whole life for walking, I will have to settle and just remember those moments when I could love. Don't think that I want you to break with your legal love, although I wanted to see you next to me in the end. And I know that in the future I will know what it to lose although one day I knew what it was to win. My darling, don't leave me over time, my love, don't leave me. And don't forget that it was me who taught you what is to love, although your house was never here in my home. Don't leave me when I most need you, although I know that another person will claim you. My darling, don't leave me over time, my love, don't leave me. |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
17 de junio de 2017
Cariño mío (Ángela Carrasco)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.