All the way When somebody loves you it's no good unless he loves you all the way. Happy to be near you when you need someone to cheer you all the way. Taller than the tallest tree is that's how it's good to feel. Deeper than the deep blue sea is that's how deep it goes if it's real. When somebody needs you (when somebody needs you) it's no good unless he needs you (it's no good unless she needs you) all the way. Through the good or lean years and for all the in between years, come what may (come what may). Who knows where the road will lead us? Only a fool would say (only a fool would say). But if you'll let me love you it's for sure I'm gonna love you all the way, all the way. Taller than the tallest tree is that's how it's good to feel. Deeper than the deep blue sea is that's how deep it goes if it's real. And when somebody needs you (when somebody needs you) it's no good unless she needs you all the way. Through the good or lean years and for all the in between years, come what may (come what may). Who knows where the road will lead us? Only a fool would say. But if you'll let me love you it's for sure I'm gonna love you all the way, all the way. I'm gonna love you all the way. |
Todo el tiempo Cuando alguien te ama no es bueno a menos que él te ame todo el tiempo. Feliz de estar cerca de ti cuando necesitas a alguien que te anime todo el tiempo. Más alto que el árbol más alto así es como se tiene que sentir. Más profundo que el profundo mar azul así de profundo debe ser si es real. Cuando alguien te necesita (cuando alguien te necesita) no es bueno a menos que él te necesite (no es bueno a menos que ella te necesite) todo el tiempo. A través de los años buenos o malos y por todos los años intermedios, pase lo que pase (pase lo que pase). ¿Quién sabe a dónde nos llevará el camino? Solo un tonto lo diría (solo un tonto lo diría). Pero si tú me dejas amarte seguro que voy a amarte todo el tiempo, todo el tiempo. Más alto que el árbol más alto así es como se tiene que sentir. Más profundo que el profundo mar azul así de profundo debe ser si es real. Y cuando alguien te necesita (cuando alguien te necesita) no es bueno a menos que ella te necesite todo el tiempo. A través de los años buenos o malos y por todos los años intermedios, pase lo que pase (pase lo que pase). ¿Quién sabe a dónde nos llevará el camino? Solo un tonto lo diría. Pero si tú me dejas amarte seguro que voy a amarte todo el tiempo, todo el tiempo. Voy a amarte todo el tiempo. |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
6 de junio de 2017
All the way (Celine Dion & Frank Sinatra)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.