I'm missing you
I'm missing
you,
I really, really do, yeah.
Since
you've been away
I've been down and lonely, since you've been away I've been dreaming of you. I try to understand
the reason
you left me
and what were you going through...
Oooh whoo
oooh,
I'm missing you, tell me why the road turns. Oooh whoo oooh, I'm missing you, tell me why the road turns.
As I look
around,
there are things to remind me when I see your smile, it makes my heart fill with joy. I can still recall the nights we spent together but where are you running to?
Oooh whoo
oooh,
I'm missing you, tell me why the road turns. Oooh whoo oooh, I'm missing you, tell me why the road turns.
I'm missing
you,
I really, really do. I'm missing you, I really, really do.
Since
you've been away
I've been down and lonely, since you've been away I've been dreaming of you. I try to understand
the reason
you left me
and what were you going through.
Oooh whoo
oooh,
I'm missing you, tell me why the road turns. Oooh whoo oooh, I'm missing you, tell me why the road turns.
Since
you've been away
I've been down and lonely, since you've been away I've been dreaming of you. I try to understand
the reason
you left me
and what were you going through.
Oooh whoo
oooh,
I'm missing you,
tell me why the road turns. Oooh whoo oooh, I'm missing you, tell me why the road turns... |
Te echo de menos
Te echo de menos,
de verdad, de verdad que sí.
Desde que te has alejado
he estado deprimido y solo,
desde que te has alejado
he estado soñando contigo.
Intento entender
la razón por la que me dejaste
y por lo que tenías que pasar...
Oooh whoo
oooh,
te echo de
menos,
dime por qué el camino se desvía.
Oooh whoo oooh,
te echo de menos,
dime por qué el camino se desvía.
Miro a mi alrededor,
hay cosas que me recuerdan
cuando veo tu sonrisa,
hace que mi corazón se llene de alegría.
Aún puedo recordar
las noches que pasamos juntos
pero ¿adónde estás huyendo?
Oooh whoo oooh,
te echo de menos,
dime por qué el camino se desvía.
Oooh whoo oooh,
te echo de menos,
dime por qué el camino se desvía.
Te echo de menos,
de verdad, de verdad que sí.
Te echo de menos,
de verdad, de verdad que sí.
Desde que te has alejado
he estado deprimido y solo,
desde que te has alejado
he estado soñando contigo.
Intento entender
la razón por la que me dejaste
y por lo que tenías que pasar.
Oooh whoo oooh,
te echo de menos,
dime por qué el camino se desvía.
Oooh whoo oooh,
te echo de menos,
dime por qué el camino se desvía.
Desde que te has alejado
he estado deprimido y solo,
desde que te has alejado
he estado soñando contigo.
Intento entender
la razón por la que me dejaste
y por lo que tenías que pasar.
Oooh whoo oooh,
te echo de menos,
dime por qué el camino se desvía.
Oooh whoo oooh,
te echo de menos,
dime por qué el camino se desvía...
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
29 de julio de 2015
I'm missing you (Ali Campbell)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.