Si te perdiera Si te perdiera porque la vida, cuando menos te lo esperas, te da la espalda, te hace jugadas, aunque tengas buena estrella. Me moriría de dolor si te perdiera después de amarte la vida entera. Si te perdiera te llevarías los colores de mi vida, me dejarías sin claridad, sin resplandor y sin poemas. Me moriría de dolor si te perdiera después de amarte la vida entera. Sería total mi soledad, sería total mi desnudez, la de los árboles heridos del otoño. Cristales rotos en mi alma y en mis noches pura escarcha y el silencio por respuesta si te nombro. Y ante mis ojos no ver tus ojos, solo vacío y soledad si te perdiera, si te perdiera... Me moriría de dolor si te perdiera después de amarte la vida entera. Sería total mi soledad, sería total mi desnudez, la de los árboles heridos del otoño. Cristales rotos en mi alma y en mis noches pura escarcha y el silencio por respuesta si te nombro. Y ante mis ojos no ver tus ojos, solo vacío y soledad si te perdiera... Si te perdieras porque así lo decidieras, no sería yo tan solo quien la vida la perdiera. Te envolverían para siempre mil recuerdos y los sueños que amasamos con amor la vida entera. Se romperían tantas promesas, malgastarías tanto amor, si te perdiera... si te perdiera... | If I lost you If I lost you because life, when you least expect, it gives you back, play tricks, although you have luck. I would die of pain if I lost you after loving you the whole life. If I lost you you would take the colours of my life, you would leave me without clarity, without glare and without poems. I would die of pain if I lost you after loving you the whole life. My loneliness would be total, my nakedness would be total, the nakedness of the wounded trees of autumn. Broken glasses in my soul and pure frost in my nights and the silent by answer if I call you. And in front my eyes do not see your eyes, just emptiness and loneliness if I lost you, if I lost you... I would die of pain if I lost you after loving you the whole life. My loneliness would be total, my nakedness would be total, the nakedness of the wounded trees of autumn. Broken glasses in my soul and pure frost in my nights and the silent by answer if I call you. And in front of my eyes do not see your eyes, just emptiness and loneliness if I lost you... If you lose yourself because you just decided, I would not be the only one who just lose his life. Thousand of memories would you wrap forever and the dreams that we knead with love the whole life. It would break so many promises, you would waste so much love, if I lost you... if I lost you... |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
24 de mayo de 2013
Si te perdiera (Luis Miguel)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.