Like a virgin
I made it through the wilderness,
somehow I made it through. Didn't know how lost I was until I found you. I was beat, incomplete I'd been had, I was sad and blue. But you made me feel, yeah, you made me feel shiny and new.
Like a virgin
touched for the very first time, like a virgin when your heart beats next to mine. Gonna give you all my love, boy, my fear is fading fast, been saving it all for you ’cause only love can last. You're so fine and you're mine, make me strong, yeah, you make me bold. Oh, your love thawed out, yeah, your love thawed out, what was scared and cold. Like a virgin touched for the very first time, like a virgin when your heart beats next to mine...
Oh oh oh oh oh...
You're so fine and you're mine,
I'll be yours till the end of time
'cause you made me feel,
yeah, you made me feel
I've nothing to hide.
Like a virgin
touched for the very first time,
like a virgin
when your heart beats
next to mine.
Like a virgin, ooh, ooh,
like a virgin.
Feels so good inside
when you hold me
and your heart beats
and you love me...
Oh oh oh oh oh oh oh oh...
|
Lo hice a través del desierto,
de alguna manera lo hice.
No sabía lo perdida que estaba
hasta que te encontré. Yo estaba abatida, incompleta, lo había estado, triste y deprimida. Pero tú me hiciste sentir, sí, tú me hiciste sentir brillante y nueva. Como una virgen tocada por primera vez, como una virgen cuando tu corazón late junto al mío. Te voy a dar todo mi amor, niño,
mi miedo se desvanece rápido,
estuve guardándolo todo para ti porque solo el amor puede durar. Tú eres tan bueno y eres mío, me haces fuerte, sí, me haces ser atrevida. Oh, tu amor lo descongeló todo, sí, tu amor lo descongeló todo, estaba tan asustada y fría. Como una virgen tocada por primera vez, como una virgen cuando tu corazón late junto al mío...
Oh oh oh oh oh...
Tú eres tan bueno y eres mío,
yo seré tuya hasta el fin de los tiempos
porque tú me hiciste sentir,
sí, me hiciste sentir
que no tengo nada que ocultar.
Como una virgen
tocada por primera vez,
como una virgen
cuando tu corazón late
junto al mío.
Como una virgen, uh, uh,
como una virgen.
Me siento tan bien por dentro
cuando me abrazas
y tu corazón late
y me amas...
Oh oh oh oh oh oh oh oh...
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
31 de mayo de 2013
Like a virgin (Madonna)
30 de mayo de 2013
Desde que llegaste (Reyli Barba)
Desde que llegaste
Desde que llegaste
no me quema el frío, me hierve la sangre, oigo mis latidos. Desde que llegaste ser feliz es mi vicio, contemplar la luna mi mejor oficio. No te prometo amor eterno porque no puedo, soy tripulante de una nube, aventurero, un cazador de mariposas cuando te veo y resumido en tres palabras: ¡cuánto te quiero! Arrabamabamasei, arrabamabamasei, cuánto te quiero, uh... Arrabamabamasei, arrabamabamasei. Desde que llegaste nada está prohibido, se marchó la duda, me abrazó un suspiro. Desde que llegaste no hay mejor motivo para despertarme, pa’ sentirme vivo. No te prometo amor eterno porque no puedo, soy tripulante de una nube, aventurero, un cazador de mariposas cuando te veo y resumido en tres palabras: ¡¡cuánto te quiero! Arrabamabamasei, arrabamabamasei, cuánto te quiero, oh... arrabamabamasei, arrabamabamasei,
cuánto te quiero...
Arrabamabamasei, arrabamabamasei...
|
Since you arrived
Since you arrived
the cold doesn’t burn,
my blood boils,
I hear my heartbeats.
Since you arrived
my vice is being happy,
watch the moon
is my best job.
I don’t promise you eternal love
because I can not,
I am the driver of a cloud,
an adventurer,
a hunter of butterflies
when I see you
and summarized in three (five) words:
how much I love you!
Arrabamabamasei, arrabamabamasei,
how much I love you, ooh…
Arrabamabamasei, arrabamabamasei.
Since you arrived
nothing is forbidden,
the doubt goes away,
a sigh hugged me.
Since you arrived
there are no best reason
for me to wake up,
for feel alive.
I don’t promise you eternal love
because I can not,
I am the driver of a cloud,
and adventurer,
a hunter of butterflies
when I see you
and summarized in three (five) words:
how much I love you!
Arrabamabamasei, arrabamabamasei,
how much I love you, oh…
Arrabamabamasei, arrabamabamasei,
how much I love you...
Arrabamabamasei, arrabamabamasei...
|
29 de mayo de 2013
If I could be where you are (Enya)
If I could be where you are Where are you this moment? only in my dreams, you're missing but you're always a hearbeat from me. I'm lost now without you, I don't know where you are. I keep watching, I keep hoping, but time keep us apart. Is there a way I can find you? Is there a sign I should know? Is there a road I could follow to bring you back home? Winter lies before me now you are so far away. In the darkness of my dreaming the light of you will stay. If I could be close beside you, if I could be where you are, if I could reach out and touch you and bring you back home. Is there a way I can find you? Is there a sign I should know? Is there a road I could follow to bring you back home to me? | Si pudiera estar donde tú estás ¿Dónde estás en este momento? solo en mis sueños, tú me faltas pero siempre estás a un latido de mí. Estoy perdida ahora sin ti, no sé dónde estás. Sigo vigilando, sigo esperando, pero el tiempo nos sigue separando. ¿Hay alguna manera de poder encontrarte? ¿Hay alguna señal que yo debería saber? ¿Hay un camino que pudiera seguir para traerte de vuelta a casa? El invierno está delante de mí ahora que tú estás tan lejos. En la oscuridad de mi sueño la luz de ti se quedará. Si yo pudiera estar cerca junto a ti, si yo pudiera estar donde tú estás, si yo pudiera alcanzarte y tocarte y traerte de vuelta a casa. ¿Hay alguna manera de poder encontrarte? ¿Hay alguna señal que yo debería saber? ¿Hay un camino que pudiera seguir para traerte de vuelta a casa hacia mí? |
28 de mayo de 2013
Tan solo palabras (Marc Anthony)
Tan solo palabras
Créeme
que no existen otras vidas,
mírame
que se esfuman los segundos.
Quédate,
ya no hay tiempo más que el tiempo
que nos queda para amarnos
y besarnos.
Mira que ya no hay regreso y la vida se va en un instante, quédate conmigo y no lo dudes más que se va y se va,
la vida se te va
entre sueños y promesas
y palabras, palabras.
Y yo creo en ti
como creo en Dios,
con eso me basta,
lo demás son palabras, palabras.
Y creo en los milagros que te hace el amor, creo tanto en esto como creo en Dios, lo demás son palabras, lo juro, tan solo palabras, palabras. Escúchame,
no quiero vivir de lo que pudo ser
y me niego ser amigo de esta soledad, sí, ya sé que te encontré y lo que queda de vida es para amarte,
besarte.
Mira que ya no hay regreso y la vida se va en un instante, quédate conmigo y no lo dudes más que se va y se va,
la vida se te va
entre sueños y promesas
y palabras, palabras.
Y yo creo en ti
como creo en Dios,
con eso me basta,
lo demás son palabras, palabras.
Y creo en los milagros que te hace el amor, creo tanto en esto como creo en Dios, lo demás son palabras, lo juro, tan solo palabras, palabras. Y yo creo en ti
como creo en Dios,
con eso me basta,
lo demás son palabras, palabras.
Y creo en los milagros que te hace el amor,
creo tanto en esto como creo en Dios, lo demás son palabras, lo juro, tan solo palabras, palabras.
Y yo creo en ti
como creo en Dios
con eso me basta,
lo demás son palabras, palabras.
Y creo en los milagros que te hace el amor,
creo tanto en esto como creo en Dios, lo demás son palabras, lo juro, tan solo palabras, palabras... |
Only words
Believe me,
there is no other lives,
look at me
that seconds fly.
Stay,
there is not more time than time
that we have to love each other
and kiss us.
See that there is not turn back
and life goes away in one second,
stay with me and don’t doubt more
that it goes away and it goes away,
life goes away
between dreams and promises
and words, words.
And I believe in you
as I believe in God,
this is enough to me,
the rest are words, words.
And I believe in miracles that love makes,
I believe in this as I believe in God,
the rest are words, I swear,
only words, words.
Listen to me,
I don’t want to live of what could be
and I deny to be the friend of this loneliness,
yes, I know that I found you
and the rest of my life is for loving you,
kissing you.
See that there is not turn back
and life goes away in one second,
stay with me and don’t doubt more
that it goes away and it goes away,
life goes away
between dreams and promises
and words, words.
And I believe in you
as I believe in God,
this is enough to me,
the rest are words, words.
And I believe in miracles that love makes,
I believe in this as I believe in God,
the rest are words, I swear,
only words, words.
And I believe in you
as I believe in God,
this is enough to me,
the rest are words, words.
And I believe in miracles that love makes,
I believe in this as I believe in God,
the rest are words, I swear,
only words, words.
And I believe in you
as I believe in God,
this is enough to me,
the rest are words, words.
And I believe in miracles that love makes,
I believe in this as I believe in God,
the rest are words, I swear,
only words, words...
|
27 de mayo de 2013
I like Chopin (Gazebo)
I like Chopin
Remember that piano
so delightful unusual, that classic sensation, sentimental confusion. Used to say ”I like Chopin”, love me now and again,
oh oh oh oh...
Rainy days never say goodbye to desire when we are together. Rainy days growing in your eyes, tell me where's my way. Imagine your face in a sunshine reflection, a vision of blue skies, forever distractions.
Used to say
”I like Chopin”, love me now and again,
oh oh oh oh…
Rainy days never say goodbye
to desire when we are together. Rainy days growing in your eyes, tell me where's my way.
Rainy days never say goodbye
to desire when we are together. Rainy days growing in your eyes, tell me where's my way... |
Me gusta Chopin
Recuerdo ese piano
tan encantadoramente raro, esa clásica sensación, una sentimental confusión. Yo solía decir ”Me gusta Chopin”, ámame ahora y otra vez,
oh oh oh oh...
Los días lluviosos nunca digas adiós para desear cuando estemos juntos. Días lluviosos creciendo en tus ojos, dime dónde está mi camino. Imagino tu rostro reflejado en los rayos del sol, una visión de cielos azules, distracciones para siempre.
Yo solía decir
”Me gusta Chopin”, ámame ahora y otra vez,
oh oh oh oh...
Los días lluviosos nunca digas adiós
para desear cuando estemos juntos. Días lluviosos creciendo en tus ojos, dime dónde está mi camino.
En días lluviosos nunca digas adiós
para desear cuando estemos juntos.
Días lluviosos creciendo en tus ojos,
dime dónde está mi camino...
|
26 de mayo de 2013
Me gustas mucho (Rocío Durcal)
Me gustas mucho
Yo no he perdido la esperanza
de tenerte entre mis brazos y ese día ha de llegar. Desde hace mucho que me gustas y lo que me gusta obtengo con toda seguridad. Yo no he perdido la esperanza de que un día tú me quieras y algún día me querrás. Tarde o temprano serás mío, yo seré tuya algún día y lo tengo que lograr. Que conste, amor, que ya
te lo advertí que no
descansaré hasta que seas mío no más, pues tú me gustas de hace tiempo,
mucho tiempo atrás.
Me gustas mucho,
me gustas mucho tú,
tarde o temprano seré tuya,
mío tu serás.
Me gustas mucho,
me gustas mucho tú
tarde o temprano seré tuya,
mío tu serás.
Que conste, amor, que ya
te lo advertí que no
descansaré hasta que seas mío no más, pues tu me gustas de hace tiempo,
mucho tiempo atrás.
Me gustas mucho,
me gustas mucho tú,
tarde o temprano seré tuya,
mío tú serás.
Me gustas mucho,
me gustas mucho tú,
tarde o temprano seré tuya,
mío tú serás...
|
I like you very much
I have not lost the hope
to have you in my arms and this day has to come. I like you long time ago and I always get that I like with all the security. I have not lost the hope that one day you love me and some day you will love me. Sooner or later you will be mine, I will be yours some day and I have to get it. Stating, my love, that I already
warned you that
I will not rest until you are mine,
because I like you since so long,
many time ago.
I like you very much,
I like you very much,
sooner or later I will be yours,
you will be mine.
I like you very much,
I like you very much,
sooner or later I will be yours,
you will be mine.
Stating, my love, that I already
warned you that
I will not rest until you are mine,
because I like you since so long,
many time ago.
I like you very much,
I like you very much,
sooner or later I will be yours,
you will be mine.
I like you very much,
I like you very much,
sooner or later I will be yours,
you will be mine...
|
25 de mayo de 2013
Love is in the air (John Paul Young)
Love is in the air
Love is in the air everywhere I look around, love is in the air every sight and every sound and I don't know if I'm being foolish, don't know if I'm being wise, but it's something that I must believe in and it's there when I look in your eyes. Love is in the air in the whisper of the trees, love is in the air in the thunder of the sea and I don't know if I'm just dreaming, don't know if I feel sane but it's something that I must believe in and it's there when you call out my name. Love is in the air... Love is in the air... Oh oh oh... Love is in the air in the rising of the sun, love is in the air when the day is nearly done and I don't know if you're an illusion, don't know if I see it true, but you're something that I must believe in and you're there when I reach out for you. Love is in the air everywhere I look around, love is in the air every sight and every sound and I don't know if I'm being foolish, don't know if I'm being wise, but it's something that I must believe in and it's there when I look in your eyes. Love is in the air... Love is in the air...
Oh oh oh...
Love is in the air...
Love is in the air...
Oh oh oh...
|
El amor está en el aire
El amor está en el aire
por todas partes donde miro alrededor, el amor está en el aire en cada imagen y en cada sonido y no sé si estoy siendo tonto, no sé si estoy siendo sabio, pero es algo en lo que debo creer y que está ahí cuando miro tus ojos. El amor está en el aire en el susurro de los árboles, el amor está en el aire en el trueno del mar y no sé si solo estoy soñando, no sé si me siento cuerdo pero es algo en lo que debo creer y está ahí cuando dices mi nombre. El amor está en el aire... El amor está en el aire... Oh oh oh... El amor está en el aire en la salida del sol, el amor está en el aire cuando el día es casi un hecho y no sé si tú eres una ilusión, no sé si lo que veo es verdad, pero tú eres algo en lo que debo creer y estás ahí cuando me acerco a ti. El amor está en el aire por todas partes donde miro alrededor, el amor está en el aire en cada imagen y en cada sonido y no sé si estoy siendo tonto, no sé si estoy siendo sabio, pero es algo en lo que debo creer y que está ahí cuando miro tus ojos. El amor está en el aire... El amor está en el aire...
Oh oh oh...
El amor está en el aire...
El amor está en el aire..
Oh oh oh...
|
24 de mayo de 2013
Si te perdiera (Luis Miguel)
Si te perdiera Si te perdiera porque la vida, cuando menos te lo esperas, te da la espalda, te hace jugadas, aunque tengas buena estrella. Me moriría de dolor si te perdiera después de amarte la vida entera. Si te perdiera te llevarías los colores de mi vida, me dejarías sin claridad, sin resplandor y sin poemas. Me moriría de dolor si te perdiera después de amarte la vida entera. Sería total mi soledad, sería total mi desnudez, la de los árboles heridos del otoño. Cristales rotos en mi alma y en mis noches pura escarcha y el silencio por respuesta si te nombro. Y ante mis ojos no ver tus ojos, solo vacío y soledad si te perdiera, si te perdiera... Me moriría de dolor si te perdiera después de amarte la vida entera. Sería total mi soledad, sería total mi desnudez, la de los árboles heridos del otoño. Cristales rotos en mi alma y en mis noches pura escarcha y el silencio por respuesta si te nombro. Y ante mis ojos no ver tus ojos, solo vacío y soledad si te perdiera... Si te perdieras porque así lo decidieras, no sería yo tan solo quien la vida la perdiera. Te envolverían para siempre mil recuerdos y los sueños que amasamos con amor la vida entera. Se romperían tantas promesas, malgastarías tanto amor, si te perdiera... si te perdiera... | If I lost you If I lost you because life, when you least expect, it gives you back, play tricks, although you have luck. I would die of pain if I lost you after loving you the whole life. If I lost you you would take the colours of my life, you would leave me without clarity, without glare and without poems. I would die of pain if I lost you after loving you the whole life. My loneliness would be total, my nakedness would be total, the nakedness of the wounded trees of autumn. Broken glasses in my soul and pure frost in my nights and the silent by answer if I call you. And in front my eyes do not see your eyes, just emptiness and loneliness if I lost you, if I lost you... I would die of pain if I lost you after loving you the whole life. My loneliness would be total, my nakedness would be total, the nakedness of the wounded trees of autumn. Broken glasses in my soul and pure frost in my nights and the silent by answer if I call you. And in front of my eyes do not see your eyes, just emptiness and loneliness if I lost you... If you lose yourself because you just decided, I would not be the only one who just lose his life. Thousand of memories would you wrap forever and the dreams that we knead with love the whole life. It would break so many promises, you would waste so much love, if I lost you... if I lost you... |
23 de mayo de 2013
Lay all your love on me (Abba)
Lay all your love on me
I wasn't jealous
before we met,
now every woman I see
is a potential threat.
And I'm possessive,
it isn't nice,
you've heard me saying
that smoking was my only vice.
But now it isn't true, now everything is new, and all I've learned
has overturned.
I beg of you... Don't go wasting your emotion, lay all your love on me. It was like shooting
a sitting duck,
a little small talk,
a smile and, baby, I was stuck.
I still don't know
what you've done with me,
a grown-up woman
should never fall so easily.
I feel a kind of fear when I don't have you near, unsatisfied, I skip my pride, I beg you dear... Don't go wasting your emotion, lay all your love on me. Don't go sharing your devotion lay all your love on me. I've had a few
little love affairs,
they didn't last very long
and they've been pretty scarce.
I used to think that was sensible, it makes the truth
even more incomprehensible.
'Cause everything is new and everything is you and all I've learned
has overturned,
what can I do...? Don't go wasting your emotion, lay all your love on me. Don't go sharing your devotion, lay all your love on me...
Don't go wasting your emotion,
lay all your love on me.
Don't go sharing your devotion,
lay all your love on me...
|
Pon todo tu amor en mí
Yo no era celosa
antes de que nos conociéramos,
ahora cada mujer que veo
es una amenaza potencial.
Y soy posesiva,
eso no es bueno,
me has oído decir
que fumar era mi único vicio.
Pero ahora no es verdad, ahora todo es nuevo, y todo lo que yo he aprendido
se ha derribado.
Yo te ruego... No desperdicies tus emociones, pon todo tu amor en mí. Era como dispararle
a un pato sentado,
una pequeña charla,
una sonrisa y, cariño, yo estaba atascada.
Yo todavía no sé
lo que has hecho conmigo,
una mujer adulta
nunca debería enamorarse tan fácilmente.
Yo siento una especie de miedo cuando no te tengo cerca, insatisfecha, me salto mi orgullo, yo te ruego querido... No desperdicies tus emociones, pon todo tu amor en mí. No vayas compartiendo tu devoción, pon todo tu amor en mí. Yo he tenido unas pocas
aventuras amorosas,
no duraron mucho
y han sido bastante escasas.
Yo solía pensar que era sensata, eso hace la verdad
aún más incomprensible.
Porque todo es nuevo
y tú lo eres todo
y todo lo que he aprendido
ha volcado,
¿qué puedo hacer...?
No desperdicies tus emociones, pon todo tu amor en mí. No vayas compartiendo tu devoción, pon todo tu amor en mí... No desperdicies tus emociones, pon todo tu amor en mí. No vayas compartiendo tu devoción, pon todo tu amor en mí... |
22 de mayo de 2013
Lento (Julieta Venegas)
Lento
Si quieres un poco de mí
me deberías esperar
y caminar a paso lento,
muy lento.
Y poco a poco olvidar
el tiempo y su velocidad,
frenar el ritmo,
ir muy lento, más lento.
Sé delicado y espera,
dame tiempo para darte
todo lo que tengo.
Sé delicado y espera,
dame tiempo para darte
todo lo que tengo.
Si quieres un poco de mi
dame paciencia y verás,
será mejor que andar corriendo,
levantar vuelo.
Y poco a poco olvidar
el tiempo y su velocidad,
frenar el ritmo,
ir muy lento,
cada vez más lento.
Sé delicado y espera,
dame tiempo para darte
todo lo que tengo.
Sé delicado y espera,
dame tiempo para darte
todo lo que tengo.
Si me hablas de amor,
si suavizas mi vida
no estaré más tiempo
sin saber qué siento.
Sé delicado y espera,
dame tiempo para darte
todo lo que tengo.
Sé delicado y espera,
dame tiempo para darte
todo lo que tengo.
|
Slow
If you want a bit of me
you should to wait for me
and walk slowly,
very slow.
And little by little forget
the time and its speed,
brake the rhythm,
going very slow, slower.
Be delicate and wait,
give me time for give you
everything what I have.
Be delicate and wait,
give me time for give you
everything what I have.
If you want a bit of me
give me patience and you will see,
it will be better than go running,
take flight.
And little by little forget
the time and its speed,
brake the rhythm,
going very slow,
every time slower.
Be delicate and wait,
give me time for give you
everything what I have.
Be delicate and wait,
give me time for give you
everything what I have.
If you tell me about love,
if you make soft my life
I will not be more time
without knowing what I feel.
Be delicate and wait,
give me time for give you
everything what I have.
Be delicate and wait,
give me time for give you
everything what I have. |
21 de mayo de 2013
I’m gonna be (The Proclaimers)
I’m gonna be
When I wake up,
well I know I'm gonna be,
I'm gonna be the man
who wakes up next to you.
When I go out,
yeah, I know I'm gonna be,
I'm gonna be the man
who goes along with you.
If I get drunk,
well, I know I'm gonna be,
I'm gonna be the man
who gets drunk next to you.
If I haver,
yeah, I know I'm gonna be,
I'm gonna be the man
who's havering to you.
But I would walk and I would walk 500 more just to be that man
who walks a thousand miles
to fall down at your door.
When I'm working,
yes, I know I'm gonna be,
I'm gonna be the man
who's working hard for you.
When the money comes
in for the work I do,
I'll pass almost every penny on to you.
When I come home,
oh, I know I'm gonna be,
I'm gonna be the man
who comes back home to you.
If I grow old,
well, I know I'm gonna be,
I'm gonna be the man
who's growing old with you.
But I would walk and I would walk 500 more just to be that man
who walks a thousand miles
to fall down at your door.
When I'm lonely,
well, I know I'm gonna be,
I'm gonna be the man
who's lonely without you.
An' when I'm dreaming,
well, I know I'm gonna dream,
I'm gonna dream about
the time when I'm with you.
When I go out,
well, I know I'm gonna be,
I'm gonna be the man
who goes along with you.
An' when I come home
yes, I know I'm gonna be,
I'm gonna be the man
who comes back home with you.
I'm gonna be the man
who's coming home...with you.
But I would walk
and I would walk 500 more just to be that man
who walks a thousand miles
to fall down at your door...
|
Yo voy a ser
Cuando despierto,
bien sé que voy a ser,
que voy a ser el hombre
que despierte cerca de ti.
Cuando salgo,
sí, yo sé que voy a ser,
que voy a ser el hombre
que avanzará contigo.
Si me emborracho,
bueno, yo sé que voy a ser,
que voy a ser el hombre
que se emborrache cerca de ti.
Si estoy nervioso,
sí, yo sé que voy a ser,
que voy a ser el hombre
que te ponga nervioso a ti
Pero yo caminaría 500 millas y caminaría 500 más sólo para ser el hombre
que camina mil millas
para caer frente a tu puerta. Cuando estoy trabajando,
sí, yo sé que voy a ser,
que yo voy a ser el hombre
que trabaje duro para ti.
Cuando llegue el dinero
por el trabajo que hago,
te pasaré casi cada céntimo a ti Cuando llego a casa,
oh, yo sé que voy a ser,
que voy a ser el hombre
que regrese a casa por ti.
Si envejezco,
bueno, yo sé que voy a ser,
que voy a ser el hombre
que envejezca contigo.
Pero yo caminaría 500 millas y caminaría 500 más sólo para ser el hombre
que camina mil millas
para caer frente a tu puerta. Cuando estoy solo,
bueno, sé que voy a ser,
que voy a ser el hombre
que esté solo sin ti.
Y cuando estoy soñando,
bueno, yo sé que voy a soñar,
que voy a soñar sobre
el tiempo que esté contigo.
Cuando salgo,
bueno, sé que voy a ser,
que voy a ser el hombre
que te avanzará contigo.
Y cuando llego a casa,
sí, sé que voy a ser,
que voy a ser el hombre
que llegue a casa contigo.
Yo voy a ser el hombre
que está llegando a casa... contigo.
Pero yo caminaría 500 millas
y caminaría 500 más sólo para ser el hombre
que camina mil millas
para caer frente a tu puerta...
|
Suscribirse a:
Entradas (Atom)