Y sin embargo te quiero
Me lo dijeron mil veces
mas yo nunca quise poner atención, cuando vinieron los llantos ya estabas muy dentro de mi corazón. Te esperaba hasta muy tarde, ningún reproche te hacía, lo más que te preguntaba era que si me querías. Y bajo tus besos, en la madrugada, sin que tu notaras la cruz de mi angustia solía cantar: Te quiero más que a mis ojos, te quiero más que a mi vida, más que al aire que respiro y más que a la madre mía. Que se me paren los pulsos si te dejo de querer, que las campanas me doblen si te falto alguna vez. Eres mi vida y mi muerte, te lo juro, compañero. No debía de quererte, no debía de quererte y sin embargo te quiero. Vives con unas y otras y nada te importa de mi soledad, sabes que tienes un hijo y ni el apellido le vienes a dar. Llorando junto a la cuna me dan las claras del día, mi niño no tiene padre, ¡qué pena de suerte mía! Anda, rey de España, vamos a dormir y sin darme cuenta, en vez de la nana yo le canto así: Te quiero más que a mis ojos, te quiero más que a mi vida, más que al aire que respiro y más que a la madre mía. Que se me paren los pulsos si te dejo de querer, que las campanas me doblen si te falto alguna vez. Eres mi vida y mi muerte, te lo juro compañero. No debía de quererte, no debía de quererte y sin embargo te quiero. Que se me paren los pulsos si te dejo de querer, que las campanas me doblen si te falto alguna vez. Eres mi vida y mi muerte, te lo juro compañero. No debía de quererte, no debía de quererte y sin embargo te quiero. |
And however I love you
They told me a thousand times
but I didn’t want to put attention, when the tears came you were already very deep in my heart. I waited for you until very late, I did not reproach you, the only thing I asked you was if you loved me. And with your kisses, in the dawn, without you noticed the cross of my anguish I used to sing: I love you more than my eyes, I love you more than my life, more than the air I breath and more than my mother. That it stop my pulse if I stop loving you, that bells blend if I any time I fail to you. You are my life and my death, I swear you, my friend. I shouldn’t love you, I shouldn’t love you and however I love you. You live with one and another and you don’t mind my loneliness, you know that you have a son and you don’t come to give him a surname. Crying next to the crib the day comes, my baby has not a father, what a pity of my luck! Come on, king of and without realize, instead a lullaby I sing him like this: I love you more than my eyes, I love you more than my life, more than the air I breath and more than my mother. That it stop my pulse if I stop loving you, that bells blend if I any time I fail to you. You are my life and my death, I swear you, my friend. I shouldn’t love you, I shouldn’t love you and however I love you. That it stop my pulse if I stop loving you, that bells blend if I any time I fail to you. You are my life and my death, I swear you, my friend. I shouldn't love you, I shouldn't love you and however I love you. |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
26 de marzo de 2012
Y sin embargo te quiero (Isabel Pantoja)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.