Open your heart Watch up! I see you on the street and you walk on by, you make me want to hang my head down and cry. If you gave me half a chance you'd see my desire burning inside of me but you choose to look the other way. I've had to work much harder than this for something I want, don't try to resist me. Open your heart to me, baby, I hold the lock and you hold the key. Open your heart to me, darling, I'll give you love if you, you turn the key. I think that you're afraid to look in my eyes, you look a little sad boy, I wonder why. I follow you around but you can't see, you're too wrapped up in yourself to notice. So you choose to look the other way, well, I've got something to say: don't try to run, I can keep up with you, nothing can stop me from trying, you've got to. Open your heart to me, baby, I hold the lock and you hold the key. Open your heart to me, darling, I'll give you love if you, you turn the key. Open your heart with the key, one is such a lonely number, ah ah ah ah... Open your heart, I'll make you love me, it's not that hard if you just turn the key. Don't try to run, I can keep up with you, nothing can stop me from trying, you've got to. Open your heart to me, baby, I hold the lock and you hold the key. Open your heart to me, darling, I'll give you love if you, you turn the key. Open your heart with the key, open your heart, I'll make you love me (Come on, baby), it's not that hard if you just turn the key (I'm gonna give it to you). Open your heart, I'll make you love me (Oh, come on, baby). It's not that hard if you just turn the key (watch out, watch out, watch out, watch out). Open your heart, I'll make you love me (Oh, come on, baby). It's not that hard if you just turn the key (watch out, watch out, watch out). Open your heart, I'll make you love me (I'm gonna give it to you). It's not that hard if you just turn the key (Mmm, come on, baby)... |
Abre tu corazón ¡Cuidado! Te veo en la calle y sigues paseando, me haces querer agachar la cabeza y llorar. Si me dieras media oportunidad tú verías el deseo ardiendo dentro de mí pero tú eliges mirar para otro lado. He tenido que trabajar más duro que esto por algo que quiero, no intentes resistirte a mí. Ábreme tu corazón, nene, yo tengo la cerradura y tú tienes la llave. Ábreme tu corazón, cariño, yo te daré amor si tú, tú giras la llave. Creo que tú tienes miedo de mirarme a los ojos, pareces un chiquito triste, me pregunto por qué. Te sigo pero no puedes ver, estás demasiado absorto en ti mismo para darte cuenta. Entonces eliges mirar para otro lado, bueno, tengo algo que decir: no intentes correr, puedo seguirte el ritmo, nada puede impedirme intentarlo, tienes que hacerlo. Ábreme tu corazón, nene, yo tengo la cerradura y tú tienes la llave. Ábreme tu corazón, cariño, yo te daré amor si tú, tú giras la llave. Abre tu corazón con la llave, el uno es un número tan solitario, ah ah ah ah... Abre tu corazón, yo haré que tú me ames, no es tan difícil si simplemente giras la llave. No intentes correr, puedo seguirte el ritmo, nada puede impedirme intentarlo, tienes que hacerlo. Ábreme tu corazón, nene, yo tengo la cerradura y tú tienes la llave. Ábreme tu corazón, cariño, yo te daré amor si tú, tú giras la llave. Abre tu corazón con la llave, abre tu corazón, yo haré que tú me ames (Vamos, cariño), no es tan difícil si simplemente giras la llave (Voy a dártela). Abre tu corazón, yo haré que tú me ames (Oh, vamos, cariño). No es tan difícil si simplemente giras la llave (cuidado, cuidado, cuidado, cuidado). Abre tu corazón, yo haré que me ames (Oh, vamos, cariño). No es tan difícil si simplemente giras la llave (cuidado, cuidado, cuidado). Abre tu corazón, yo haré que tú me ames (Voy a dártela). No es tan difícil si simplemente giras la llave (Mmm, vamos, cariño)... |
Nuestras canciones
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
20 de abril de 2018
Open your heart (Madonna)
19 de abril de 2018
Si eres tú (Rosa León)
Si eres tú Si me despierto y está azul el cielo, si voy a la cocina y no hay cerillas, si echo a rodar mi vida por el suelo, si al quererme sentar no encuentro sillas. Si eres tú... Si eres tú lo mejor que me ha pasado. Si eres tú lo mejor que me ha pasado, si eres tú... Si me duelen las muelas y me amuelo, si está la ciudad llena de octavillas, si la luz se desata por tu pelo, si mi infancia es un tren sin ventanillas. Si eres tú... Si eres tú lo mejor que me ha pasado. Si eres tú lo mejor que me ha pasado, si eres tú... Si a mi sueño le faltan muchas camas, si es nuestro amor luchar codo con codo, si arderán los demás de nuestras llamas, si tú me faltas ya me sobra todo. Si eres tú... Si eres tú lo mejor que me ha pasado. Si eres tú lo mejor que me ha pasado, si eres tú... Si eres tú lo mejor que me ha pasado. Si eres tú lo mejor que me ha pasado, si eres tú... |
If it's you If I wake up and the sky is blue, if I go to the kitchen and there are no matches, if I roll my life on the floor, if whan I want to sit I don't find chairs. If it's you... If it's you the best thing that's happened to me. If it's you the best thing that's happened to me, if it's you... If my teeth hurt and I grind myself, if the city is full of leaflets, if the light brights on your hair, if my childhood is a train without windows. If it's you... If it's you the best thing that's happened to me. If it's you the best thing that's happened to me, if it's you... If my dream lacks many beds, if our love is to fight side by side, if the others will burn with our flames, if you are not here I have too much of everything. If it's you... If it's you the best thing that's happened to me. If it's you the best thing that's happened to me, if it's you... If it's you the best thing that's happened to me. If it's you the best thing that's happened to me, if it's you... |
18 de abril de 2018
A love song (Kenny Rogers)
A love song Why do people cry when they hear the word goodbye in a love song? Tears are sure to fall when you know they gave it all in a love song. Somehow two lovers get a chance at a beautiful romance and you wish it could be you. 'Cause everybody's needing what the singers all are singing in a love song. It can tear you apart 'cause a word can break a heart in a love song. They say all the things you feel and they make it sound so real in a love song. It seems that everything they say is said in such a way that we believe it's true. 'Cause everybody's needing what the singers all are singing in a love song. Each of us know there's no guarantee we'll ever find love and in the songs that we share the heartache is there to remind us. New love brings a thrill and we know it always will in a love song. Happiness can leave but it helps if we believe in a love song. There's a part of you and me in every memory that tells us who we are. And everybody's needing what the singers all are singing in a love song. And everybody's needing what the singers all are singing in a love song. |
Una canción de amor ¿Por qué la gente llora cuando escucha la palabra adiós en una canción de amor? Las lágrimas seguramente caerán cuando sabes que lo dieron todo en una canción de amor. De alguna manera dos amantes tienen una oportunidad en un hermoso romance y quisieras ser tú. Porque todo el mundo necesita lo que todos los cantantes cantan en una canción de amor. Puede destrozarte porque una palabra puede romper un corazón en una canción de amor. Dicen todas las cosas que sientes y lo hacen sonar tan real en una canción de amor. Parece que todo lo que dicen es dicho de tal manera que creemos que es verdad. Porque todo el mundo necesita lo que todos los cantantes cantan en una canción de amor. Cada uno de nosotros sabemos que no hay garantía si alguna vez encontramos el amor y en las canciones que compartimos el dolor de corazón está ahí para recordarnos. El nuevo amor trae emoción y sabemos que siempre será así en una canción de amor. La felicidad puede irse pero ayuda si creemos en una canción de amor. Hay una parte de ti y de mí en cada recuerdo que nos dice quiénes somos. Y todo el mundo necesita lo que todos lo cantantes cantan en una canción de amor. Y todo el mundo necesita lo que todos lo cantantes cantan en una canción de amor. |
17 de abril de 2018
Podré olvidar (José Luis Perales)
Podré olvidar Podrán pasar los años y olvidar los campos donde ayer jugué. Pordré olvidar mis versos que en aquel colegio escribí ayer. Podré olvidar el día de la fiesta en mi lugar, aquella sensación de libertad la tarde de un domingo. Pero jamás yo podré olvidar aquel amor primero que fue sincero. que fue verdad. Pero jamás yo podré olvidar aquel amor primero que fue sincero, que fue verdad. Podrá quedar muy lejos ese pueblo viejo que dormía al sol. Podré olvidar el tiempo que burlando al viento me sentí mayor. Podré olvidar las horas de la siesta en el desván, mi caja de pinturas y mi afán de ser poeta un día. Pero jamás yo podré olvidar aquel amor primero que fue sincero. que fue verdad. Pero jamás yo podré olvidar aquel amor primero que fue sincero, que fue verdad. Podré olvidar mi sombra que de vez en cuando me enseñó a jugar. Podré olvidar mi nombre que a pesar de pobre me gustó llevar. Podré olvidar la caricia del viento que al pasar dejaba cada tarde en mi portal las hojas en otoño. Pero jamás yo podré olvidar aquel amor primero que fue sincero. que fue verdad. Aquel amor primero que fue sincero. que fue verdad. Pero jamás yo podré olvidar aquel amor primero que fue sincero. que fue verdad... |
I can forget The years may pass and forget the fields where I played. I can forget my verses that in that school I wrote yesterday. I can forget the holiday day in my village, that feeling of freedom a Sunday afternoon. But I can never forget that first love that it was sincere, that it was true. But I can never forget that first love that it was sincere, that it was true. It could be very far that old town that slept in the sun. I can forget the time that I felt older teasing the wind. I can forget nap hours in the attic, my paint box and my desire for being a poet one day. But I can never forget that first love that it was sincere, that it was true. But I can never forget that first love that it was sincere, that it was true. I can forget my shadow that sometimes it taught me to play. I can forget my name that despite being poor I liked to have. I can forget the caress of the wind that left when it passed on my door the autumn leaves. But I can never forget that first love that it was sincere, that it was true. That first love that it was sincere, that it was true. But I can never forget that first love that it was sincere, that it was true... |
16 de abril de 2018
What can I do? (The Corrs)
What can I do? I haven't slept at all in days, it's been so long since we have talked and I have been here many times. I just don't know what I'm doing wrong. What can I do to make you love me? What can I do to make you care? What can I say to make you feel this? What can I do to get you there? There's only so much I can take and I just got to let it go and who knows, I might feel better if I don't try and I don't hope. What can I do to make you love me? What can I do to make you care? What can I say to make you feel this? What can I do to get you there? No more waiting, no more aching, no more fighting, no more trying. Maybe there's nothing more to say and in a funny way I'm calm because the power is not mine, I'm just gonna let fly. What can I do to make you love me? What can I do to make you care? What can I say to make you feel this? What can I do to get you there? What can I do to make you love me? What can I do to make you care? What can I say to make you feel this? What can I do to get you there? And love me, love me, love me, love me, love me. And love me, love me, love me, love me. |
¿Qué puedo hacer? No he dormido nada en días, ha pasado tanto tiempo desde que hemos hablado y he estado aquí muchas veces. Simplemente no sé qué estoy haciendo mal. ¿Qué puedo hacer para que me ames? ¿Qué puedo hacer para que te importe? ¿Qué puedo decir para que sientas esto? ¿Qué puedo hacer para llevarte allí? Hay mucho que puedo soportar y solo tengo que dejarlo irse y quién sabe, tal vez me sienta mejor si no lo intento y no tengo esperanza. ¿Qué puedo hacer para que me ames? ¿Qué puedo hacer para que te importe? ¿Qué puedo decir para que sientas esto? ¿Qué puedo hacer para llevarte allí? No más esperas, no más dolor, no más peleas, no más intentos. Tal vez no haya nada más que decir y de una manera divertida estoy tranquila porque el poder no es mío, solamente lo voy a dejar volar. ¿Qué puedo hacer para que me ames? ¿Qué puedo hacer para que te importe? ¿Qué puedo decir para que sientas esto? ¿Qué puedo hacer para llevarte allí? ¿Qué puedo hacer para que me ames? ¿Qué puedo hacer para que te importe? ¿Qué puedo decir para que sientas esto? ¿Qué puedo hacer para llevarte allí? Y ámame, ámame, ámame, ámame, ámame. Y ámame, ámame, ámame, ámame. |
15 de abril de 2018
El cielo no entiende (OBK)
El cielo no entiende ¿Quién le dio sentido a nuestro amor? No fui yo, fue nuestro corazón. El cielo no entiende de este amor y no nos concederá el perdón, ya no me importa qué dirán. No doy lo que tengo por saber de qué lado late el corazón, me basta con ser su otra mitad. ¿Quién le dio sentido a nuestro amor? No fui yo, fue nuestro corazón. ¿Quién le dio sentido a nuestro amor? No fui yo, fue nuestro corazón. Quien tiene respuestas no soy yo, dejad que él me vea como soy, mi escudo es tan solo la verdad. Hablar de derechos es soñar, aquí lo que pido está de más y yo solo busco libertad. ¿Quién le dio sentido a nuestro amor? No fui yo, fue nuestro corazón. ¿Quién le dio sentido a nuestro amor? No fui yo, fue nuestro corazón. El cielo algún día entenderá que ser su mitad no basta, también necesito su perdón. ¿Quién le dio sentido a nuestro amor? No fui yo, fue nuestro corazón. ¿Quién le dio sentido a nuestro amor? No fui yo, fue nuestro corazón. |
Heaven does not understand Who gave meaning to our love? It wasn't me, it was our heart. Heaven does not understand this love and it will not grant us forgiveness, I don't mind what they say. I don't give what I have for know which side does the heart beat, is enough for me, being her other half. Who gave meaning to our love? It wasn't me, it was our heart. Who gave meaning to our love? It wasn't me, it was our heart. The one who has answers is not me, let him see me as I am, my shield is only the truth. Talking about rights is to dream, here what I ask for is too much and I only look for freedom. Who gave meaning to our love? It wasn't me, it was our heart. Who gave meaning to our love? It wasn't me, it was our heart. Heaven will understand one day that is not enough being her half, I also need her forgiveness. Who gave meaning to our love? It wasn't me, it was our heart. Who gave meaning to our love? It wasn't me, it was our heart. |
14 de abril de 2018
Temptation (De Blanc)
Tempation I feel hurt dancing in my heart when we're together. I knew it from the start: I want to stay but oh, oh... oh, it's never forever. With temptation, temptation, temptation, temptation. She looks for certainties, I know, like forecasting the weather. She needs no sticks, she can show. Oh, oh, oh... I want to give in but oh, oh... oh, it's never forever. With temptation, temptation, temptation, temptation. Temptation, temptation, oh oh oh... Stay, stay, don't leave me on my own. Oh... don't leave me alone. Temptation, what you want me to do, what you want. Temptation, what you want me to do, what you want. Temptation she's never gonna get me at the end, what you want me to do, what you want. Temptation she's never gonna get me at the end, what you want me to do, what you want... |
Tentación Me siento herido bailando en mi corazón cuando estamos juntos. Lo supe desde el principio: quiero quedarme pero, oh, oh... oh, nunca es para siempre. Con tentación, tentación, tentación, tentación. Ella busca certezas, lo sé, como pronosticar el clima. Ella no necesita bastones, ella puede mostrar. Oh, oh, oh... Quiero rendirme pero oh, oh... oh, nunca es para siempre. Con tentación, tentación, tentación, tentación. Tentación, tentación, oh oh oh... Quédate, quédate, no me dejes conmigo mismo. Oh... no me dejes solo. Tentación, qué quieres que haga, lo que quieras. Tentación, qué quieres que haga, lo que quieras. Tentación, ella nunca me atrapará al final, qué quieres que haga, lo que quieras. Tentación, ella nunca me atrapará al final, qué quieres que haga, lo que quieras... |
13 de abril de 2018
Sin él (Marisela)
Sin él Sin él se ha acabado el camino y ahora no sé a dónde ir y atrás siento que la tristeza se acerca y me empieza a seguir. Hoy sé que mi vida no era tan mía, también era de él y mi orgullo se empieza a caer y de nuevo se empieza a encender esa llama que quise apagar y que nunca podré. No quiero esta vida, no sé qué hacer, sin él no la puedo entender. Hoy sé que lo amo pero se fue. Lo dejé partir y hoy no sé vivir sin él. No quiero esta vida, no sé qué hacer, sin él no la puedo entender. Hoy sé que lo amo pero se fue. Lo dejé partir y hoy no sé vivir sin él. Hoy sé que mi vida no era tan mía, también era de él y mi orgullo se empieza a caer y de nuevo se empieza a encender esa llama que quise apagar y que nunca podré. No quiero esta vida, no sé qué hacer, sin él no la puedo entender. Hoy sé que lo amo pero se fue. Lo dejé partir y hoy no sé vivir sin él. No quiero esta vida, no sé qué hacer, sin él no la puedo entender. Hoy sé que lo amo pero se fue... |
Without him Without him the road is over and now I don't know where to go and behind I feel that the sadness is getting near and it's following me. Today I know that my life was not so mine, it was also his and my pride starts to fall down and it starts to light up again this flame that I wanted to extinguish and I ever won't be able. I don't want this life, I don't know what to do, I can't understand it without him. Today I know that I love him but he left. I let him go away and today I don't know how to live without him. I don't want this life, I don't know what to do, I can't understand it without him. Today I know that I love him but he left. I let him go away and today I don't know how to live without him. Today I know that my life was not so mine, it was also his and my pride starts to fall down and it starts to light up again this flame that I wanted to extinguish and I ever won't be able. I don't want this life, I don't know what to do, I can't understand it without him. Today I know that I love him but he left. I let him go away and today I don't know how to live without him. I don't want this life, I don't know what to do, I can't understand it without him. Today I know that I love him but he left... |
12 de abril de 2018
I'll never love again (Lady Gaga)
I'll never love again Wish I could, I could've said goodbye, I would've said what I wanted to maybe even cried for you. If I knew it would be the last time, I would've broken my heart in two, trying save a part of you. Don't wanna feel another touch, don't wanna start another fire, don't wanna know another kiss, no other name fallin' off my lips. Don't wanna give my heart away to another stranger or let another day begin, won't even let the sunlight in. No, I'll never love again, I'll never love again, oh oh oh oh. When we first met I never thought that I would fall, I never thought that I'd find myself lying in your arms... mmm... And I wanna pretend that it's not true, oh baby, that you're gone 'cause my world keeps turning and turning and turning and I'm not movin' on. Don't wanna feel another touch, don't wanna start another fire, don't wanna know another kiss, no other name fallin' off my lips. Don't wanna give my heart away to another stranger or let another day begin, won't even let the sunlight in. No, I'll never love... I don't wanna know this feeling unless it's you and me, I don't wanna waste a moment, ooh and I don't wanna give somebody else the better part of me, I would rather wait for you, ooh. Don't wanna feel another touch, don't wanna start another fire, don't wanna know another kiss, baby, unless they are your lips. Don't wanna give my heart away to another stranger, or let another day begin, won't even let the sunlight in. Oh, I'll never love again, love again. Oh, I'll never love again, I'll never love... again. |
Nunca amaré otra vez Ojalá pudiera, pudiera haber dicho adiós, habría dicho lo que quería, incluso hubiera llorado por ti. Si hubiera sabido que sería la última vez hubiera partido mi corazón en dos, intentando guardar una parte de ti. No quiero sentir otra caricia, no quiero iniciar otro fuego, no quiero conocer otros besos, ni otro nombre saliendo de mis labios. No quiero regalar mi corazón a otro extraño o dejar que comience otro día, ni siquiera dejaré entrar la luz del sol. No, nunca amaré otra vez, nunca amaré otra vez, oh oh oh oh. La primera vez que nos vimos nunca pensé que me enamoraría, nunca pensé que me encontraría acostada en tus brazos... mmm... Y quiero fingir que no es verdad, oh cariño, que tú te has ido porque mi mundo sigue girando y girando y girando y yo no sigo adelante. No quiero sentir otra caricia, no quiero iniciar otro fuego, no quiero conocer otros besos, ni otro nombre saliendo de mis labios. No quiero regalar mi corazón a otro extraño o dejar que comience otro día, ni siquiera dejaré entrar la luz del sol. No, nunca amaré... No quiero conocer este sentimiento a menos que seamos tú y yo, no quiero perder ni un momento, uh y no quiero dar a nadie más la mejor parte de mí, prefería esperar por tu, uh. No quiero sentir otra caricia, no quiero iniciar otro fuego, no quiero conocer otros besos, cariño, a menos que sean tus labios. No quiero regalar mi corazón a otro extraño, ni dejaré que comience otro día, ni siquiera dejaré que entre la luz del sol. Oh, nunca amaré otra vez, amaré otra vez. Oh, nunca amaré otra vez, nunca amaré... otra vez. |
11 de abril de 2018
Sin ti (Luis Eduardo Aute)
Sin ti Pasan los años, la vida ya no es más que un sonámbulo que se va adentrando en la noche y la noche está sin ti. Desde qué oscura alucinación al margen del hilo de la razón provocas el alma de esta canción sin ti. Será verdad, será verdad que eres la música que mueve al universo y a estos versos sin música, sin ti, sin música, sin ti. No entiendo nada, parece ser que es cierto que no hay nada que entender y en esa certeza no puedo ver sin ti. Dame un motivo para fingir que aún quedan motivos para seguir viviendo esta muerte que es existir sin ti. Será verdad, será verdad que eres la música que mueve al universo y a estos versos sin música, sin ti. Será verdad, será verdad que eres la música que mueve al universo y a estos versos sin música, sin ti. Será verdad, será verdad que eres la música que mueve al universo y a estos versos sin música... |
Without you The years go by, life is nothing more than a sleepwalker who leaves going into the night and the night is without you. From what dark hallucination outside the thread of reason you provoke the soul of this song without you. It will be true, it will be true that you are the music that moves the universe and these verses without music, without you, without music, without you. I don't understand anything, it seems it's true that there is nothing to understand and in that certainty I can't see without you. Give me a reason to pretend that there are still reason for keep on living this death that is existing without you. It will be true, it will be true that you are the music that moves the universe and these verses without music, without you. It will be true, it will be true that you are the music that moves the universe and these verses without music, without you. It will be true, it will be true that you are the music that moves the universe and these verses without music... |
Suscribirse a:
Entradas (Atom)