Powered By Blogger

20 de abril de 2018

Open your heart (Madonna)


Open your heart

Watch up!

I see you on the street
and you walk on by,
you make me want to hang
my head down and cry.
If you gave me half a chance
you'd see
my desire burning inside of me
but you choose to look the other way.
I've had to work much harder than this
for something I want,
don't try to resist me.

Open your heart to me, baby,
I hold the lock
and you hold the key.
Open your heart to me, darling,
I'll give you love if you,
you turn the key.

I think that you're afraid
to look in my eyes,
you look a little sad boy,
I wonder why.
I follow you around but you can't see,
you're too wrapped up in yourself
to notice.
So you choose to look the other way,
well, I've got something to say:
don't try to run, I can keep up with you,
nothing can stop me from trying,
you've got to.

Open your heart to me, baby,
I hold the lock
and you hold the key.
Open your heart to me, darling,
I'll give you love if you,
you turn the key.

Open your heart with the key,
one is such a lonely number,
ah ah ah ah...

Open your heart,
I'll make you love me,
it's not that hard
if you just turn the key.
Don't try to run,
I can keep up with you,
nothing can stop me from trying,
you've got to.

Open your heart to me, baby,
I hold the lock
and you hold the key.
Open your heart to me, darling,
I'll give you love if you,
you turn the key.

Open your heart with the key,
open your heart,
I'll make you love me
(Come on, baby),
it's not that hard
if you just turn the key
(I'm gonna give it to you).
Open your heart,
I'll make you love me
(Oh, come on, baby).
It's not that hard
if you just turn the key
(watch out, watch out,
watch out, watch out).
Open your heart,
I'll make you love me
(Oh, come on, baby).
It's not that hard
if you just turn the key
(watch out, watch out,
watch out).
Open your heart,
I'll make you love me
(I'm gonna give it to you).
It's not that hard
if you just turn the key
(Mmm, come on, baby)...
Abre tu corazón

¡Cuidado!

Te veo en la calle
y sigues paseando,
me haces querer agachar
la cabeza y llorar.
Si me dieras media oportunidad
tú verías
el deseo ardiendo dentro de mí
pero tú eliges mirar para otro lado.
He tenido que trabajar más duro que esto
por algo que quiero,
no intentes resistirte a mí.

Ábreme tu corazón, nene,
yo tengo la cerradura
y tú tienes la llave.
Ábreme tu corazón, cariño,
yo te daré amor si tú,
tú giras la llave.

Creo que tú tienes miedo
de mirarme a los ojos,
pareces un chiquito triste,
me pregunto por qué.
Te sigo pero no puedes ver,
estás demasiado absorto en ti mismo
para darte cuenta.
Entonces eliges mirar para otro lado,
bueno, tengo algo que decir:
no intentes correr, puedo seguirte el ritmo,
nada puede impedirme intentarlo,
tienes que hacerlo.

Ábreme tu corazón, nene,
yo tengo la cerradura
y tú tienes la llave.
Ábreme tu corazón, cariño,
yo te daré amor si tú,
tú giras la llave.

Abre tu corazón con la llave,
el uno es un número tan solitario,
ah ah ah ah...

Abre tu corazón,
yo haré que tú me ames,
no es tan difícil
si simplemente giras la llave.
No intentes correr,
puedo seguirte el ritmo,
nada puede impedirme intentarlo,
tienes que hacerlo.

Ábreme tu corazón, nene,
yo tengo la cerradura
y tú tienes la llave.
Ábreme tu corazón, cariño,
yo te daré amor si tú,
tú giras la llave.

Abre tu corazón con la llave,
abre tu corazón,
yo haré que tú me ames
(Vamos, cariño),
no es tan difícil
si simplemente giras la llave
(Voy a dártela).
Abre tu corazón,
yo haré que tú me ames
(Oh, vamos, cariño).
No es tan difícil
si simplemente giras la llave
(cuidado, cuidado,
cuidado, cuidado).
Abre tu corazón,
yo haré que me ames
(Oh, vamos, cariño).
No es tan difícil
si simplemente giras la llave
(cuidado, cuidado,
cuidado).
Abre tu corazón,
yo haré que tú me ames
(Voy a dártela).
No es tan difícil
si simplemente giras la llave
(Mmm, vamos, cariño)...


19 de abril de 2018

Si eres tú (Rosa León)

 


Si eres tú

Si me despierto
y está azul el cielo,
si voy a la cocina
y no hay cerillas,
si echo a rodar
mi vida por el suelo,
si al quererme sentar
no encuentro sillas.

Si eres tú...
Si eres tú
lo mejor que me ha pasado.
Si eres tú
lo mejor que me ha pasado,
si eres tú...

Si me duelen las muelas y me amuelo,
si está la ciudad llena de octavillas,
si la luz se desata por tu pelo,
si mi infancia es un tren sin ventanillas.

Si eres tú...
Si eres tú
lo mejor que me ha pasado.
Si eres tú
lo mejor que me ha pasado,
si eres tú...

Si a mi sueño le faltan muchas camas,
si es nuestro amor luchar codo con codo,
si arderán los demás de nuestras llamas,
si tú me faltas
ya me sobra todo.

Si eres tú...
Si eres tú
lo mejor que me ha pasado.
Si eres tú
lo mejor que me ha pasado,
si eres tú...

Si eres tú
lo mejor que me ha pasado.
Si eres tú
lo mejor que me ha pasado,
si eres tú...
If it's you

If I wake up
and the sky is blue,
if I go to the kitchen
and there are no matches,
if I roll my life
on the floor,
if whan I want to sit
I don't find chairs.

If it's you...
If it's you
the best thing that's happened to me.
If it's you
the best thing that's happened to me,
if it's you...

If my teeth hurt and I grind myself,
if the city is full of leaflets,
if the light brights on your hair,
if my childhood is a train without windows.

If it's you...
If it's you
the best thing that's happened to me.
If it's you
the best thing that's happened to me,
if it's you...

If my dream lacks many beds,
if our love is to fight side by side,
if the others will burn with our flames,
if you are not here
I have too much of everything.

If it's you...
If it's you
the best thing that's happened to me.
If it's you
the best thing that's happened to me,
if it's you...

If it's you
the best thing that's happened to me.
If it's you
the best thing that's happened to me,
if it's you...

18 de abril de 2018

A love song (Kenny Rogers)


A love song

Why do people cry
when they hear the word goodbye
in a love song?
Tears are sure to fall
when you know they gave it all
in a love song.
Somehow two lovers
get a chance
at a beautiful romance
and you wish it could be you.
'Cause everybody's needing
what the singers all are singing
in a love song.

It can tear you apart
'cause a word
can break a heart
in a love song.
They say all the things you feel
and they make it sound so real
in a love song.
It seems that everything they say
is said in such a way
that we believe it's true.
'Cause everybody's needing
what the singers all are singing
in a love song.

Each of us know
there's no guarantee
we'll ever find love
and in the songs that we share
the heartache is there
to remind us.

New love brings a thrill
and we know it always will
in a love song.
Happiness can leave
but it helps if we believe
in a love song.
There's a part of you and me
in every memory
that tells us who we are.
And everybody's needing
what the singers all are singing
in a love song.
And everybody's needing
what the singers all are singing
in a love song.
Una canción de amor

¿Por qué la gente llora
cuando escucha la palabra adiós
en una canción de amor?
Las lágrimas seguramente caerán
cuando sabes que lo dieron todo
en una canción de amor.
De alguna manera dos amantes
tienen una oportunidad
en un hermoso romance
y quisieras ser tú.
Porque todo el mundo necesita
lo que todos los cantantes cantan
en una canción de amor.

Puede destrozarte
porque una palabra
puede romper un corazón 
en una canción de amor.
Dicen todas las cosas que sientes
y lo hacen sonar tan real
en una canción de amor.
Parece que todo lo que dicen
es dicho de tal manera
que creemos que es verdad.
Porque todo el mundo necesita
lo que todos los cantantes cantan
en una canción de amor.

Cada uno de nosotros sabemos
que no hay garantía
si alguna vez encontramos el amor
y en las canciones que compartimos
el dolor de corazón está ahí
para recordarnos.

El nuevo amor trae emoción
y sabemos que siempre será así
en una canción de amor.
La felicidad puede irse
pero ayuda si creemos 
en una canción de amor.
Hay una parte de ti y de mí
en cada recuerdo
que nos dice quiénes somos.
Y todo el mundo necesita
lo que todos lo cantantes cantan
en una canción de amor.
Y todo el mundo necesita
lo que todos lo cantantes cantan
en una canción de amor.

17 de abril de 2018

Podré olvidar (José Luis Perales)


Podré olvidar

Podrán pasar los años
y olvidar los campos 
donde ayer jugué.
Pordré olvidar mis versos
que en aquel colegio
escribí ayer.
Podré olvidar
el día de la fiesta en mi lugar,
aquella sensación de libertad
la tarde de un domingo.

Pero jamás yo podré olvidar
aquel amor primero
que fue sincero.
que fue verdad.
Pero jamás yo podré olvidar
aquel amor primero
que fue sincero,
que fue verdad.

Podrá quedar muy lejos
ese pueblo viejo
que dormía al sol.
Podré olvidar el tiempo
que burlando al viento
me sentí mayor.
Podré olvidar
las horas de la siesta en el desván,
mi caja de pinturas y mi afán
de ser poeta un día.

Pero jamás yo podré olvidar
aquel amor primero
que fue sincero.
que fue verdad.
Pero jamás yo podré olvidar
aquel amor primero
que fue sincero,
que fue verdad.

Podré olvidar mi sombra
que de vez en cuando
me enseñó a jugar.
Podré olvidar mi nombre
que a pesar de pobre
me gustó llevar.
Podré olvidar
la caricia del viento que al pasar
dejaba cada tarde en mi portal 
las hojas en otoño.

Pero jamás yo podré olvidar
aquel amor primero
que fue sincero.
que fue verdad.

Aquel amor primero
que fue sincero.
que fue verdad.

Pero jamás yo podré olvidar
aquel amor primero
que fue sincero.
que fue verdad...
I can forget

The years may pass
and forget the fields
where I played. 
I can forget my verses
that in that school
I wrote yesterday.
I can forget
the holiday day in my village,
that feeling of freedom
a Sunday afternoon.

But I can never forget
that first love
that it was sincere,
that it was true.
But I can never forget
that first love
that it was sincere,
that it was true.

It could be very far
that old town
that slept in the sun.
I can forget the time
that I felt older
teasing the wind.
I can forget
nap hours in the attic,
my paint box and my desire
for being a poet one day.

But I can never forget
that first love
that it was sincere,
that it was true.
But I can never forget
that first love
that it was sincere,
that it was true.

I can forget my shadow
that sometimes
it taught me to play.
I can forget my name
that despite being poor
I liked to have.
I can forget
the caress of the wind that left
when it passed on my door
the autumn leaves.

But I can never forget
that first love
that it was sincere,
that it was true.

That first love
that it was sincere,
that it was true.

But I can never forget
that first love
that it was sincere,
that it was true...

16 de abril de 2018

What can I do? (The Corrs)


What can I do?

I haven't slept at all in days,
it's been so long
since we have talked
and I have been here many times.
I just don't know 
what I'm doing wrong.

What can I do to make you love me?
What can I do to make you care?
What can I say to make you feel this?
What can I do to get you there?

There's only so much I can take
and I just got to let it go
and who knows, I might feel better
if I don't try and I don't hope.

What can I do to make you love me?
What can I do to make you care?
What can I say to make you feel this?
What can I do to get you there?

No more waiting,
no more aching,
no more fighting,
no more trying.

Maybe there's nothing more to say
and in a funny way I'm calm
because the power is not mine,
I'm just gonna let fly.

What can I do to make you love me?
What can I do to make you care?
What can I say to make you feel this?
What can I do to get you there?

What can I do to make you love me?
What can I do to make you care?
What can I say to make you feel this?
What can I do to get you there?

And love me,
love me, love me,
love me, love me.
And love me, love me,
love me,
love me.
¿Qué puedo hacer?

No he dormido nada en días,
ha pasado tanto tiempo
desde que hemos hablado
y he estado aquí muchas veces.
Simplemente no sé
qué estoy haciendo mal.

¿Qué puedo hacer para que me ames?
¿Qué puedo hacer para que te importe?
¿Qué puedo decir para que sientas esto?
¿Qué puedo hacer para llevarte allí?

Hay mucho que puedo soportar
y solo tengo que dejarlo irse
y quién sabe, tal vez me sienta mejor
si no lo intento y no tengo esperanza.

¿Qué puedo hacer para que me ames?
¿Qué puedo hacer para que te importe?
¿Qué puedo decir para que sientas esto?
¿Qué puedo hacer para llevarte allí?

No más esperas,
no más dolor,
no más peleas,
no más intentos.

Tal vez no haya nada más que decir
y de una manera divertida estoy tranquila
porque el poder no es mío,
solamente lo voy a dejar volar.

¿Qué puedo hacer para que me ames?
¿Qué puedo hacer para que te importe?
¿Qué puedo decir para que sientas esto?
¿Qué puedo hacer para llevarte allí?

¿Qué puedo hacer para que me ames?
¿Qué puedo hacer para que te importe?
¿Qué puedo decir para que sientas esto?
¿Qué puedo hacer para llevarte allí?

Y ámame,
ámame, ámame,
ámame, ámame.
Y ámame, ámame,
ámame,
ámame.

15 de abril de 2018

El cielo no entiende (OBK)


El cielo no entiende

¿Quién le dio sentido a nuestro amor?
No fui yo,
fue nuestro corazón.

El cielo no entiende de este amor
y no nos concederá el perdón,
ya no me importa qué dirán.
No doy lo que tengo por saber
de qué lado late el corazón, 
me basta con ser su otra mitad.

¿Quién le dio sentido a nuestro amor?
No fui yo,
fue nuestro corazón.
¿Quién le dio sentido a nuestro amor?
No fui yo,
fue nuestro corazón.

Quien tiene respuestas no soy yo,
dejad que él me vea como soy,
mi escudo es tan solo la verdad.
Hablar de derechos es soñar,
aquí lo que pido está de más
y yo solo busco libertad.

¿Quién le dio sentido a nuestro amor?
No fui yo,
fue nuestro corazón.
¿Quién le dio sentido a nuestro amor?
No fui yo,
fue nuestro corazón.

El cielo algún día entenderá
que ser su mitad no basta,
también necesito su perdón.

¿Quién le dio sentido a nuestro amor?
No fui yo,
fue nuestro corazón.
¿Quién le dio sentido a nuestro amor?
No fui yo,
fue nuestro corazón.
Heaven does not understand

Who gave meaning to our love?
It wasn't me,
it was our heart.

Heaven does not understand this love
and it will not grant us forgiveness,
I don't mind what they say.
I don't give what I have for know
which side does the heart beat,
is enough for me, being her other half.

Who gave meaning to our love?
It wasn't me,
it was our heart.
Who gave meaning to our love?
It wasn't me,
it was our heart.

The one who has answers is not me,
let him see me as I am,
my shield is only the truth.
Talking about rights is to dream,
here what I ask for is too much
and I only look for freedom.

Who gave meaning to our love?
It wasn't me,
it was our heart.
Who gave meaning to our love?
It wasn't me,
it was our heart.

Heaven will understand one day
that is not enough being her half,
I also need her forgiveness.

Who gave meaning to our love?
It wasn't me,
it was our heart.
Who gave meaning to our love?
It wasn't me,
it was our heart.

14 de abril de 2018

Temptation (De Blanc)


Tempation

I feel hurt dancing 
in my heart
when we're together.
I knew it
from the start:
I want to stay
but oh, oh... oh,
it's never forever.

With temptation,
temptation,
temptation,
temptation.

She looks for certainties,
I know,
like forecasting the weather.
She needs no sticks,
she can show.
Oh, oh, oh...
I want to give in
but oh, oh... oh,
it's never forever.

With temptation,
temptation,
temptation,
temptation.
Temptation,
temptation,
oh oh oh...

Stay, stay,
don't leave me on my own.
Oh...
don't leave me alone.

Temptation,
what you want me to do,
what you want.
Temptation,
what you want me to do,
what you want.
Temptation
she's never gonna get me at the end,
what you want me to do,
what you want.
Temptation
she's never gonna get me at the end,
what you want me to do,
what you want...
Tentación

Me siento herido bailando
en mi corazón 
cuando estamos juntos.
Lo supe
desde el principio:
quiero quedarme
pero, oh, oh... oh,
nunca es para siempre.

Con tentación,
tentación,
tentación,
tentación.

Ella busca certezas,
lo sé,
como pronosticar el clima.
Ella no necesita bastones,
ella puede mostrar.
Oh, oh, oh...
Quiero rendirme
pero oh, oh... oh,
nunca es para siempre.

Con tentación,
tentación,
tentación,
tentación.
Tentación,
tentación,
oh oh oh...

Quédate, quédate,
no me dejes conmigo mismo.
Oh...
no me dejes solo.

Tentación,
qué quieres que haga,
lo que quieras.
Tentación,
qué quieres que haga,
lo que quieras.
Tentación,
ella nunca me atrapará al final,
qué quieres que haga,
lo que quieras.
Tentación,
ella nunca me atrapará al final,
qué quieres que haga,
lo que quieras...

13 de abril de 2018

Sin él (Marisela)


Sin él

Sin él
se ha acabado el camino
y ahora no sé a dónde ir
y atrás siento que la tristeza
se acerca y me empieza a seguir.
Hoy sé
que mi vida no era tan mía,
también era de él
y mi orgullo se empieza a caer
y de nuevo se empieza a encender
esa llama que quise apagar
y que nunca podré.

No quiero esta vida,
no sé qué hacer,
sin él no la puedo entender.
Hoy sé que lo amo
pero se fue.
Lo dejé partir
y hoy no sé vivir
sin él.
No quiero esta vida,
no sé qué hacer,
sin él no la puedo entender.
Hoy sé que lo amo
pero se fue.
Lo dejé partir
y hoy no sé vivir
sin él.

Hoy sé
que mi vida no era tan mía,
también era de él
y mi orgullo se empieza a caer
y de nuevo se empieza a encender
esa llama que quise apagar
y que nunca podré.

No quiero esta vida,
no sé qué hacer,
sin él no la puedo entender.
Hoy sé que lo amo
pero se fue.
Lo dejé partir
y hoy no sé vivir
sin él.
No quiero esta vida,
no sé qué hacer,
sin él no la puedo entender.
Hoy sé que lo amo
pero se fue...

Without him

Without him
the road is over
and now I don't know where to go
and behind I feel that the sadness
is getting near and it's following me.
Today I know
that my life was not so mine,
it was also his
and my pride starts to fall down
and it starts to light up again
this flame that I wanted to extinguish
and I ever won't be able.

I don't want this life,
I don't know what to do,
I can't understand it without him.
Today I know that I love him
but he left.
I let him go away
and today I don't know how to live
without him.
I don't want this life,
I don't know what to do,
I can't understand it without him.
Today I know that I love him
but he left.
I let him go away
and today I don't know how to live
without him.

Today I know
that my life was not so mine,
it was also his
and my pride starts to fall down
and it starts to light up again
this flame that I wanted to extinguish
and I ever won't be able.

I don't want this life,
I don't know what to do,
I can't understand it without him.
Today I know that I love him
but he left.
I let him go away
and today I don't know how to live
without him.
I don't want this life,
I don't know what to do,
I can't understand it without him.
Today I know that I love him
but he left...

12 de abril de 2018

I'll never love again (Lady Gaga)


I'll never love again

Wish I could,
I could've said goodbye,
I would've said what I wanted to
maybe even cried for you.
If I knew 
it would be the last time,
I would've broken my heart in two,
trying save a part of you.

Don't wanna feel another touch,
don't wanna start another fire,
don't wanna know another kiss,
no other name fallin' off my lips.
Don't wanna give my heart away
to another stranger
or let another day begin,
won't even let the sunlight in.
No, I'll never love again,
I'll never love again, oh oh oh oh.

When we first met
I never thought that I would fall,
I never thought that I'd find myself
lying in your arms... mmm...
And I wanna pretend that it's not true,
oh baby, that you're gone
'cause my world keeps turning
and turning and turning
and I'm not movin' on.

Don't wanna feel another touch,
don't wanna start another fire,
don't wanna know another kiss,
no other name fallin' off my lips.
Don't wanna give my heart away
to another stranger
or let another day begin,
won't even let the sunlight in.
No, I'll never love... 

I don't wanna know this feeling
unless it's you and me,
I don't wanna waste a moment, ooh
and I don't wanna give somebody else
the better part of me,
I would rather wait for you, ooh.

Don't wanna feel another touch,
don't wanna start another fire,
don't wanna know another kiss,
baby, unless they are your lips.
Don't wanna give my heart away
to another stranger,
or let another day begin,
won't even let the sunlight in.
Oh, I'll never love again,
love again.
Oh, I'll never love again,
I'll never love... again.
Nunca amaré otra vez

Ojalá pudiera,
pudiera haber dicho adiós,
habría dicho lo que quería,
incluso hubiera llorado por ti.
Si hubiera sabido
que sería la última vez
hubiera partido mi corazón en dos,
intentando guardar una parte de ti.

No quiero sentir otra caricia,
no quiero iniciar otro fuego,
no quiero conocer otros besos,
ni otro nombre saliendo de mis labios.
No quiero regalar mi corazón
a otro extraño
o dejar que comience otro día,
ni siquiera dejaré entrar la luz del sol.
No, nunca amaré otra vez,
nunca amaré otra vez, oh oh oh oh.

La primera vez que nos vimos
nunca pensé que me enamoraría,
nunca pensé que me encontraría
acostada en tus brazos... mmm...
Y quiero fingir que no es verdad,
oh cariño, que tú te has ido
porque mi mundo sigue girando
y girando y girando
y yo no sigo adelante.

No quiero sentir otra caricia,
no quiero iniciar otro fuego,
no quiero conocer otros besos,
ni otro nombre saliendo de mis labios.
No quiero regalar mi corazón
a otro extraño
o dejar que comience otro día,
ni siquiera dejaré entrar la luz del sol.
No, nunca amaré...

No quiero conocer este sentimiento
a menos que seamos tú y yo,
no quiero perder ni un momento, uh
y no quiero dar a nadie más
la mejor parte de mí,
prefería esperar por tu, uh.

No quiero sentir otra caricia,
no quiero iniciar otro fuego,
no quiero conocer otros besos,
cariño, a menos que sean tus labios.
No quiero regalar mi corazón
a otro extraño,
ni dejaré que comience otro día,
ni siquiera dejaré que entre la luz del sol.
Oh, nunca amaré otra vez,
amaré otra vez.
Oh, nunca amaré otra vez,
nunca amaré... otra vez.

11 de abril de 2018

Sin ti (Luis Eduardo Aute)


Sin ti

Pasan los años,
la vida ya no es más
que un sonámbulo
que se va adentrando en la noche
y la noche está sin ti.
Desde qué oscura alucinación
al margen del hilo de la razón
provocas el alma
de esta canción sin ti.

Será verdad,
será verdad que eres la música
que mueve al universo
y a estos versos
sin música, sin ti,
sin música, sin ti.

No entiendo nada,
parece ser que es cierto
que no hay nada que entender
y en esa certeza
no puedo ver sin ti.
Dame un motivo para fingir
que aún quedan motivos
para seguir viviendo esta muerte
que es existir sin ti.

Será verdad,
será verdad que eres la música
que mueve al universo
y a estos versos
sin música, sin ti.

Será verdad,
será verdad que eres la música
que mueve al universo
y a estos versos
sin música, sin ti.

Será verdad,
será verdad que eres la música
que mueve al universo
y a estos versos
sin música...
Without you

The years go by,
life is nothing more
than a sleepwalker
who leaves going into the night
and the night is without you.
From what dark hallucination
outside the thread of reason
you provoke the soul 
of this song without you.

It will be true,
it will be true that you are the music
that moves the universe
and these verses
without music, without you,
without music, without you.

I don't understand anything,
it seems it's true
that there is nothing to understand
and in that certainty
I can't see without you.
Give me a reason to pretend
that there are still reason
for keep on living this death
that is existing without you.

It will be true,
it will be true that you are the music
that moves the universe
and these verses
without music, without you.

It will be true,
it will be true that you are the music
that moves the universe
and these verses
without music, without you.

It will be true,
it will be true that you are the music
that moves the universe
and these verses
without music...