Powered By Blogger

8 de mayo de 2018

Venus (Bananarama)

 

Venus

The goddess on the mountain top
burning like a silver flame,
the summit of beauty and love
and Venus was her name.

She's got it,
yeah, baby, she's got it.
I'm your Venus,
I'm your fire,
your desire.
Well, I'm your Venus,
I'm your fire,
your desire.

Her weapons were her crystal eyes
making every man a man.
Black as the dark night she was
got what no-one else had.

She's got it,
yeah, baby, she's got it.
I'm your Venus,
I'm your fire,
your desire.
Well, I'm your Venus,
I'm your fire,
your desire.

Venus!

She's got it,
yeah, baby, she's got it.
I'm your Venus,
I'm your fire,
your desire.
Well, I'm your Venus,
I'm your fire,
your desire.

A goddess on the mountain top
burning like a silver flame,
the summit of beauty and love
and Venus was her name.
Wow!

She's got it,
yeah, baby, she's got it.
I'm your Venus,
I'm your fire,
your desire.
Well, I'm your Venus,
I'm your fire,
your desire.

(Venus was her name)

Yeah, baby, she's got it.
Yeah, baby, she's got it.
Yeah, baby, she's got it.
Yeah, baby, she's got it.
Yeah, baby, she's got it.
Yeah, baby, she's got it...
Venus

La diosa en la cima de la montaña
ardiendo como una llama plateada,
la cumbre de la belleza y el amor
y Venus era su nombre.

Ella lo tiene,
sí, cariño, ella lo tiene.
Yo soy tu Venus,
soy tu fuego,
tu deseo.
Bueno, yo soy tu Venus,
soy tu fuego, 
tu deseo.

Sus armas eran sus ojos cristalinos
convirtiendo a cada hombre en un hombre.
Negra como la noche oscura que era
consiguió lo que nadie más tenía.

Ella lo tiene,
sí, cariño, ella lo tiene.
Yo soy tu Venus,
soy tu fuego,
tu deseo.
Bueno, yo soy tu Venus,
soy tu fuego, 
tu deseo.

¡Venus!

Ella lo tiene,
sí, cariño, ella lo tiene.
Yo soy tu Venus,
soy tu fuego,
tu deseo.
Bueno, yo soy tu Venus,
soy tu fuego, 
tu deseo.

Una diosa en la cima de la montaña
ardiendo como una llama plateada,
la cumbre de la belleza y el amor
y Venus era su nombre.
¡Guau!

Ella lo tiene,
sí, cariño, ella lo tiene.
Yo soy tu Venus,
soy tu fuego,
tu deseo.
Bueno, yo soy tu Venus,
soy tu fuego, 
tu deseo.

(Venus era su nombre)

Sí, cariño, ella lo tiene.
Sí, cariño, ella lo tiene.
Sí, cariño, ella lo tiene.
Sí, cariño, ella lo tiene.
Sí, cariño, ella lo tiene.
Sí, cariño, ella lo tiene...

6 de mayo de 2018

Joyride (Roxette)


Joyride

Hello, you fool,
I love you.
C'mon, join the joyride.

I hit the road out of nowhere,
I had to jump in my car
and be a rider in a love game,
following the stars.
Don't need a book of wisdom,
I get no money take at all.
She has a train going downtown,
she's got a club on the moon
and she's telling all her secret
in a wonderful balloon.
She's the heart
of the funfair,
she's got me wishtling
a private tune.
And it all begins
where it ends
and she's all mine,
my magic friend.

She says: "Hello,
you fool, I love you.
C'mon, join the joyride,
join the joyride".

She's a flower,
I could paint her,
she's a child of the sun.
We're a part of this together,
could never turn around and ran.
Don't need no fortune teller
to know where
my lucky love belongs,
whoa no.
'Cause it all begins
again when it ends, yeah,
and we're all magic friends
(magic friends, magic friends).

She says: "Hello,
you fool, I love you.
C'mon, join the joyride,
join the joyride".
She says: "Hello (hello), 
you fool (you fool),
I love you (I love you).
C'mon, join the joyride,
be a joyride, oh".

I'll take you on a sky ride,
I'm feeling like I'm spellbound.
The sunshine is a lady
who rocks you like a baby.

She says: "Hello (hello), 
you fool (you fool),
I love you (I love you).
C'mon, join the joyride,
join the joyride".

Hello, you fool,
I love you.
C'mon, join the joyride,
join the joyride.
Hello, hello, you fool,
I love you.
C'mon, join the joyride,
be a joyride.
Roxette!
Viaje de placer

Hola, tonto,
te quiero.
Vamos, únete al viaje de placer.

Salí de la nada y tomé la carretera,
tuve que subirme al coche
y ser un jinete en un juego de amor,
siguiendo las estrellas.
No necesito un libro de sabiduría,
no entiendo nada de dinero.
Ella tiene un tren que va al centro,
ella tiene un club en la luna
y está contando todos sus secretos
en un maravilloso globo.
Elle es el corazón
del parque de atracciones,
ella me tiene silbando
una melodía privada.
Y todo comienza
donde termina
y ella es toda mía,
mi amiga mágica.

Ella dice: "Hola,
tonto, te quiero.
Vamos, únete al viaje de placer,
únete al viaje de placer".

Ella es una flor,
yo podría pintarla,
ella es una hija del sol.
Somos parte de esto juntos,
nunca podríamos dar la vuleta y correr.
No necesito ningún adivino 
para saber dónde
pertenece mi afortunado amor,
oh no.
Porque todo comienza otra vez
cuando termina, sí,
y todos somos amigos mágicos
(amigos mágicos, amigos mágicos).

Ella dice: "Hola,
tonto, te quiero.
Vamos, únete al viaje de placer,
únete al viaje de placer".
Ella dice: "Hola (hola),
tonto (tonto),
te quiero (te quiero).
Vamos, únete al viaje de placer,
sé un viajero de placer, oh".

Te llevaré a un viaje en el cielo,
me siento como si estuviera hechizado.
La luz del sol es una dama
que te mece como a un bebé.

Ella dice: "Hola (hola),
tonto (tonto),
te quiero (te quiero).
Vamos, únete al viaje de placer,
únete al viaje de placer".

Hola, tonto,
te quiero.
Vamos, únete al viaje de placer,
únete al viaje de placer.
Hola, hola, tonto,
te quiero.
Vamos, únete al viaje de placer,
sé un viajero de placer.
¡Roxette!

5 de mayo de 2018

Suerte (Shakira)


Suerte

Suerte que en el sur hayas nacido
y que burlemos las distancias,
suerte que es haberte conocido
y por ti amar tierras extrañas.
Yo puedo escalar los Andes solo
por ir a contar tus lunares,
contigo celebro y sufro todo:
mis alegrías y mis males.
Le ro lo le lo le...
Le ro lo le lo le...
Sabes que 
estoy a tus pies.

Contigo, mi vida,
quiero vivir la vida 
y lo que me queda de vida
quiero vivir contigo.
Contigo, mi vida,
quiero vivir la vida
y lo que me queda de vida
quiero vivir contigo.

Suerte que es tener labios sinceros
para besarte con más ganas,
suerte que mis pechos sean pequeños
y no los confundas
con montañas.
Suerte que heredé las piernas firmes
para correr si me hace falta
y estos dos ojos que me dicen
que han de llorar cuando te vayas.
Le ro lo le lo le...
Le ro lo le lo le...
Sabes que
estoy a tus pies.

Contigo, mi vida,
quiero vivir la vida 
y lo que me queda de vida
quiero vivir contigo.
Contigo, mi vida,
quiero vivir la vida
y lo que me queda de vida
quiero vivir contigo.

Le ro lo le lo le...
Le ro lo le lo le...
Sabes que
estoy a tus pies.
Le ro lo le lo le...
La felicidad
tiene tu nombre y tu piel.

Contigo, mi vida,
quiero vivir la vida
y lo que me queda de vida
quiero vivir contigo.
Ya sabes, mi vida,
estoy hasta el cuello por ti.
Si sientes algo así
quiero que te quedes junto a mí.

Contigo, mi vida,
quiero vivir la vida
y lo que me queda de vida
quiero vivir contigo.
Ya sabes, mi vida,
estoy hasta el cuello por ti.
Si sientes algo así
quiero que te quedes junto a mí.
Luck

Lucky that you were born in the south
and that we can deceive the distances,
luck is have to met you
and love foreign lands for you.
I can climb the Andes just
for go and count your moles,
I celebrate and suffer everything with you:
my joys and my pains.
Le ro lo le lo le...
Le ro lo le lo le...
You know that 
I am at your feet.

With you, my life,
I want to live the life
and what is left of my life
I want to live with you.
With you, my life,
I want to live the life
and what is left of my life
I want to live with you.

Luck is to have sincere lips
for kiss you with more desire,
lucky that my breasts are small
and you don't confuse them
with mountains.
Lucky I inherited strong legs
tu run if I need to
and this two eyes that tell me
that they will cry when you leave.
Le ro lo le lo le...
Le ro lo le lo le...
You know that 
I am at your feet.

With you, my life,
I want to live the life
and what is left of my life
I want to live with you.
With you, my life,
I want to live the life
and what is left of my life
I want to live with you.

Le ro lo le lo le...
Le ro lo le lo le...
You know that 
I am at your feet.
Le ro lo le lo le...
Happiness 
has your name and your skin.

With you, my life,
I want to live the life
and what is left of my life
I want to live with you.
You know, my life,
I'm crazy about you.
If you feel something like this
I want you to stay next to me.

With you, my life,
I want to live the life
and what is left of my life
I want to live with you.
You know, my life,
I'm crazy about you.
If you feel something like this
I want you to stay next to me.

4 de mayo de 2018

Take me as I am (Jeckyll & Hide)

 


Take me as I am

(Him)
Sometimes I see
past the horizon,
sure of my way,
where I am going.
But where's the prize
I have my eyes on?
Where?
There is just no knowing.

And when despair
tears me in two,
who can I turn to but you?
You know who I am.
Take me as I am.

(She)
Look in my eyes.
Who do you see there?
Someone you know
or just a stranger?
If you are wise
you will see me there,
love is the only danger.

Love, meaning me.
Love, meaning you.
We'll make our one dream 
come true.
You know who I am.
Take me as I am.

(Both)
Though fate won't always do
what we desire,
still we can set
the world on fire.

Give me your hand.
Give me your heart!
(Him)
Swear to me we'll never part.
You know who I am.
(She)
You know who I am.
(Him)
This is who I am.
(She)
This is who I am.
(Both)
Take me as I am.
Acéptame como soy

(Él)
A veces veo
más allá del horizonte,
seguro de mi camino,
a dónde voy.
Pero ¿dónde está el premio
que tengo en mi punto de mira?
¿Dónde?
No hay forma de saberlo.

Y cuando la desesperación
me parte en dos,
¿a quién puedo recurrir sino a ti?
Tú sabes quién soy yo.
Acéptame como soy.

(Ella)
Mírame a los ojos.
¿Qué ves ahí?
¿Alguien que conoces
o solo una extraña?
Si tú eres sabio
me verás ahí,
el amor es el único peligro.

El amor, es decir yo.
El amor, es decir tú.
Haremos realidad
nuestro único sueño.
Tü sabes quién soy yo.
Acéptame como soy.

(Los dos)
Aunque el destino no siempre hará
lo que deseamos,
aún podemos prender fuego
al mundo.

Dame tu mano.
¡Dame tu corazón!
(Él)
Júrame que nunca nos separaremos.
Tú sabes quién soy yo.
(Ella)
Tü sabes quién soy yo.
(Él)
Esto es lo que soy.
(Ella)
Esto es lo que soy
(Los dos)
Acéptame como soy.

3 de mayo de 2018

Hazme tuya una vez más (Isabel Pantoja)

 

Hazme tuya una vez más

La la la la la...

Hazme tuya una vez más,
amor,
quiero llenarme de ti
igual que ayer,
que se repita esa noche...
Tiéndeme en la arena
en la misma playa
de mi Cartagena,
bajo las estrellas
escuchando el canto, ay,
del mar azul.
De la misma forma
que lo hiciste anoche
ámame una vez más.

Lléname la vida de amor
para tener un mañana
como el de hoy.
Quizá yo sea una aventura,
tú no (tú no),
pero esta noche tenemos
otra cita en la playa
tú y yo (tú y yo).
Haz florecer mis entrañas.
Quiero tener
por quién vivir,
por quién luchar,
por quién seguir viviendo.

Estoy cansada
de estar muy triste 
porque estoy sola.
A nadie tengo,
no soy feliz.
Ayúdame a vivir,
yo ya no puedo
y ya no quiero
estar sufriendo.
Ayúdame a vivir,
me estoy muriendo.

Hazme tuya, hazme tuya
una vez más.
Quiero sentir
dentro de mí
un nuevo ser,
un corazón latiendo en mí.
Ah...
(Hazme tuya).

La la la la la...

Hazme tuya, hazme tuya.
Hazme tuya, hazme tuya.
Hazme tuya, hazme tuya.
Hazme tuya, hazme tuya.

Hazme tuya...
Make me yours once again

La la la la la...

Make me yours once again,
my love,
I want to fill myself with you
just like yesterday,
may that night repeats...
Lay me down on the sand
in the same beach
of my Cartagena,
under the stars,
listening of the song, oh,
of the blue sea.
In the same way
as you did it las night
love me once again.

Fill my life with love
to have a tomorrow
like today's.
Maybe I am an adventure,
you're not (you're not),
but we have tonight
another date on the beach
you and me (you and me).
Make my insides blossom.
I want to have
someone to live for,
someone to fight for,
someone to keep on living.

I'm tired
of being so sad
because I am alone.
I have no one,
I'm not happy.
Help me to live,
I can not
and I don't want anymore
keep on suffering.
Help me to live,
I'm dying.

Make me yours, make me yours
once again.
I want to feel
inside of me
a new being,
a heart beating in me.
Ah...
(Make me yours)

La la la la la...

Make me yours, make me yours.
Make me yours, make me yours.
Make me yours, make me yours.
Make me yours, make me yours.

Make me yours...

2 de mayo de 2018

Into the groove (Madonna)


Into the groove

And you can dance
for inspiration.
Come on!
I'm waiting.

Get into the groove,
boy, you have to prove
your love to me, yeah.
Get up on your feet,
yeah, step to the beat,
boy, what will it be?

Music can be 
such a revelation,
dancing around
you feel the sweet sensation.
We might be lovers
if the rhythm's right.
I hope this feeling never ends
tonight.

Only when I'm dancing
can I feel this free.
At night I look the doors
where no one else can see.
I'm tired of dancing here
all by myself,
tonight I wanna dance
with someone else.

Get into the groove,
boy, you have to prove
your love to me, yeah.
Get up on your feet,
yeah, step to the beat,
boy, what will it be?

Gonna get to know you
in a special way,
this doesn't happen
to me every day.
Don't try to hide it,
love wears no disguise,
I see the fire burning
in your eyes.

Only when I'm dancing
can I feel this free.
At night I look the doors
where no one else can see.
I'm tired of dancing here
all by myself,
tonight I wanna dance
with someone else.

Get into the groove,
boy, you have to prove
your love to me, yeah.
Get up on your feet,
yeah, step to the beat,
boy, what will it be?
Yeah.

Live out your fantasy
here with me,
just let the music
set you free.
Touch my body
and move in time,
now I know you're mine.
Now I know you're mine.
Now I know you're mine.
Now I know you're mine.
Now I know you're mine.

You've got to
get into the groove,
boy, you have to prove
your love to me, yeah.
Get up on your feet,
yeah, step to the beat,
boy, what will it be?

Get into the groove,
boy, you have to prove
your love to me...
Get up on your feet,
yeah, step to the beat,
boy, what will it be?
(You've got to)

Get into the groove,
boy, you have to prove
your love to me, yeah.
Get up on your feet,
yeah, step to the beat,
boy, what will it be?
(You've got to...)
Entra en ritmo

Y tú puedes bailar
para inspirarte.
¡Vamos!
Estoy esperando.

Entra en ritmo,
chico, tienes que demostrar
tu amor por mí, sí.
Ponte de pie,
sí, sigue el ritmo,
chico, ¿qué será?

La música puede ser
una revelación,
bailando 
sientes la dulce sensación.
Podríamos ser amantes
si el ritmo es el correcto.
espero que este sentimiento no acabe 
nunca esta noche.

Solo cuando estoy bailando
puedo sentirme tan libre.
Por la noche cierro las puertas 
donde nadie más puede ver.
Estoy cansada de bailar aquí
tan sola,
esta noche quiero bailar
con alguien más.

Entra en ritmo,
chico, tienes que demostrar
tu amor por mí, sí.
Ponte de pie,
sí, sigue el ritmo,
chico, ¿qué será?

Voy a conocerte
de una manera especial,
esto no me pasa
todos los días.
No trates de ocultarlo,
el amor no lleva disfraz,
veo el fuego ardiendo 
en tus ojos.

Solo cuando estoy bailando
puedo sentirme tan libre.
Por la noche cierro las puertas 
donde nadie más puede ver.
Estoy cansada de bailar aquí
tan sola,
esta noche quiero bailar
con alguien más.

Entra en ritmo,
chico, tienes que demostrar
tu amor por mí, sí.
Ponte de pie,
sí, sigue el ritmo,
chico, ¿qué será?
Sí.

Vive tu fantasía
aquí conmigo,
deja que la música
te libere.
Toca mi cuerpo
y muévete al ritmo,
ahora sé que eres mío.
Ahora sé que eres mío.
Ahora sé que eres mío.
Ahora sé que eres mío.
Ahora sé que eres mío.

Tú tienes que
entrar en ritmo,
chico, tienes que demostrar
tu amor por mí, sí.
Ponte de pie,
sí, sigue el ritmo,
chico, ¿qué será?

Entra en ritmo,
chico, tienes que demostrar
tu amor por mí...
Ponte de pie,
sí, sigue el ritmo,
chico, ¿qué será?
(Tú tienes que)

Entra en ritmo,
chico, tienes que demostrar
tu amor por mí, sí.
Ponte de pie,
sí, sigue el ritmo,
chico, ¿qué será?
(Tú tienes que...)

1 de mayo de 2018

Nuestro amor es el más bello del mundo (Estela Núñez)

 


Nuestro amor es el más bello...

Nuestro amor
es el más bello del mundo.
Nuestro amor
es el más grande y profundo.
Nuestro amor
es el más bello del mundo.
Nuestro amor
es el más grande y profundo.
Nuestro amor
es el más bello del mundo.
Nuestro amor.

Tú y yo,
que somos felices,
enfermos de amor,
nos amamos.
Tú y yo,
que somos felices
estamos así:
enamorados.
Tú y yo, 
que somos felices
que unidos siempre vamos
de la mano
estamos locamente enamorados,
enamorados, enamorados
(enamorados, enamorados).

Nuestro amor
es el más bello del mundo.
Nuestro amor
es lo más grande y profundo.
Nuestro amor
es el más bello del mundo.
Nuestro amor
es el más grande y profundo.
Nuestro amor
es el más bello del mundo.
Nuestro amor.

Tú y yo,
que somos felices,
enfermos de amor,
nos amamos.
Tú y yo,
que somos felices
estamos así:
enamorados.
Tú y yo, 
que somos felices
que unidos siempre vamos
de la mano
estamos locamente enamorados,
enamorados, enamorados
(enamorados, enamorados).

Nuestro amor
es el más bello del mundo.
Nuestro amor
es lo más grande y profundo.
Nuestro amor
es el más bello del mundo.
Nuestro amor
es el más grande y profundo.
Nuestro amor
es el más bello del mundo.
Nuestro amor
es lo más grande y profundo.
Nuestro amor
es el más bello del mundo.
Nuestro amor
es lo más grande y profundo...
Our love is the most beautiful...

Our love
is the most beautiful in the world.
Our love 
is the biggest and the deepest.
Our love
is the most beautiful in the world.
Our love 
is the biggest and the deepest.
Our love
is the most beautiful in the world.
Our love.

You and I,
that we are happy,
sicks of love,
we love each other.
You and I,
that we are happy,
we are like this:
in love.
You and I,
that we are happy,
that we go always united 
hand in hand
we are madly in love,
in love, in love
(in love, in love).

Our love
is the most beautiful in the world.
Our love 
is the biggest and the deepest thing.
Our love
is the most beautiful in the world.
Our love 
is the biggest and the deepest.
Our love
is the most beautiful in the world.
Our love.

You and I,
that we are happy,
sicks of love,
we love each other.
You and I,
that we are happy,
we are like this:
in love.
You and I,
that we are happy,
that we go always united 
hand in hand
we are madly in love,
in love, in love
(in love, in love).

Our love
is the most beautiful in the world.
Our love 
is the biggest and the deepest thing.
Our love
is the most beautiful in the world.
Our love 
is the biggest and the deepest.
Our love
is the most beautiful in the world.
Our love 
is the biggest and the deepest thing.
Our love
is the most beautiful in the world.
Our love 
is the biggest and the deepest thing...

30 de abril de 2018

First love (Nikka Costa)

 

First love

Everyone can see
there's a change in me,
they all say I'm not
the same kid I used to be.
Don't go out and play,
I just dream all day.
They don't know
what`s wrong with me
and I'm too shy to say.

It's my first love,
what I'm dreaming of
when I go to bed,
when I lay my head
upon my pillow.
Don't know what to do.
My first love
thinks that I'm too young,
he doesn't even know.
Wish that I could show him
what I'm feeling
'cause I'm feeling
my first love.

Mirror on the wall
does he care at all?
Will he ever notice me
could he ever fall?
Tell me, Teddy Bear,
why love is so unfair?
Will I ever find a way
and answer to my prayers?

For my first love,
what I'm dreaming of
when I go to bed,
when I lay my head
upon my pillow.
Don't know what to do.
My first love
thinks that I'm too young,
he doesn't even know.
Wish that I could show him
what I'm feeling
'cause I'm feeling
my first love.

My first love.
Primer amor

Todos pueden ver
que hay un cambio en mí,
todos ellos dicen que no soy
la misma niña que solía ser.
No salgas y juega,
solo sueño todo el día.
Ellos no saben
qué me pasa
y yo soy demasiado tímida para decirlo.

Es mi primer amor
con lo que sueño
cuando voy a la cama,
cuando pongo mi cabeza
sobre la almohada.
No sé qué hacer.
Mi primer amor
piensa que soy demasiado joven,
él ni siquiera lo sabe.
Ojalá pudiera mostrarle
lo que siento
porque estoy sintiendo
mi primer amor.

¿Al espejo de la pared
le importa en absoluto?
¿Alguna vez se dará cuenta
de que podría enamorarme?
Dime, osito de peluche,
¿por qué el amor es tan injusto?
¿Podré encontrar alguna vez un camino
y responder a mis oraciones?

Porque es mi primer amor
con lo que sueño
cuando voy a la cama,
cuando pongo mi cabeza
sobre la almohada.
No sé qué hacer.
Mi primer amor
piensa que soy demasiado joven,
él ni siquiera lo sabe.
Ojalá pudiera mostrarle
lo que siento
porque estoy sintiendo
mi primer amor.

Mi primer amor.

29 de abril de 2018

Saldré a buscar al amor (Miguel Gallardo)


Saldré a buscar al amor

Saldré a buscar al amor
con las uñas, con los dientes.
Saldré a buscar al amor
que no sea indiferente.
Saldré a buscar al amor,
a ese amor que a mí me quiera
porque yo quiero a ese amor
que aunque me cueste amor
sea ese amor.

Amor, amor, amor, amor, 
amor, amor, amor, amor,
saldré a buscarte
a donde quieras,
saldré a buscarte, amor,
aunque me hieras.
Amor, amor, amor, amor,
amor, amor, amor, amor,
saldré a buscarte
mientras pueda,
saldré a buscarte, amor,
aunque me duelas.

Saldré a buscar al amor
porque aún me queda ternura.
Saldré a buscar al amor
con un grito de aventura.
Saldré a buscar al amor,
a ese amor que siendo tierno
tenga la fuerza del mar
y el deseo de los tiempos,
a ese amor.

Amor, amor, amor, amor, 
amor, amor, amor, amor,
saldré a buscarte
a donde quieras,
saldré a buscarte, amor,
aunque me hieras.
Amor, amor, amor, amor,
amor, amor, amor, amor,
saldré a buscarte
mientras pueda,
saldré a buscarte, amor,
aunque me duelas.
I'll go out to look for love

I'll go out to look for love
with my nails, with my teeth.
I'll go out to look for love
that is not indifferent.
I'll go out to look for love,
to this love who loves me
because I want this love
although even coasts me love
be that love.

Love, love, love, love,
love, love, love, love,
I'll go out to look for you 
wherever you want,
I'll go out to look for you
although you hurt me.
Love, love, love, love,
love, love, love, love,
I'll go out to look for you 
while I can,
I'll go out to look for you
even if you hurt me.

I'll go out to look for love
because I still have tenderness left.
I'll go out to look for love
with a scream of adventure.
I'll go out to look for love,
to this love that being tender
has the strength of the sea
and the desire of the times,
to this love.

Love, love, love, love,
love, love, love, love,
I'll go out to look for you 
wherever you want,
I'll go out to look for you
although you hurt me.
Love, love, love, love,
love, love, love, love,
I'll go out to look for you 
while I can,
I'll go out to look for you
even if you hurt me.

28 de abril de 2018

You can't hurry love (Phil Collins)

 

You can't hurry love

I need love, love,
oh, easy mi mind
and I need to find time,
someone to call mine.
My mama said:

You can't hurry love,
no, you'll just have to wait.
She said
love don't come easy
but it's a game of give and take.
You can't hurry love,
no, you'll just have to wait,
just trust in a good time,
no matter how long it takes.

How many heartaches
must I stand
before I find the love
to let me live again?
Right now the only thing
that keeps me hanging on,
when I feel my strength,
oh, it's almost gone.
I remember mama said:

You can't hurry love,
no, you'll just have to wait.
She said
love don't come easy,
it's a game of give and take.
How long must I wait?
How much more must I take?
Before loneliness
will cause my heart,
heart to break.

No, I can't bear
to live my life alone,
I grow impatient for a love
to call my own.
But when I feel that I,
I can't go on,
well, these precious words
keep me hanging on.
I remember mama said:

You can't hurry love,
no, you'll just have to wait.
She said
love don't come easy,
well, it's a game of give and take.
You can't hurry love,
no, you'll just have to wait,
just trust in a good time,
no matter how long it takes.
And now break!

No, love, love
don't come easy,
but I keep on waiting,
anticipating,
for that soft voice
to talk to me at night,
for some tender arms
hold me tight.
I keep waiting,
oh, till that day
but ain't easy
(love don't come easy),
no, you know it ain't easy.
My mama said:

You can't hurry love,
no, you'll just have to wait.
She said
love don't come easy,
but it's a game of give and take.
You can't hurry love,
no, you'll just have to wait.
She said
love don't come easy,
it's a game of give and take.
No puedes apurar el amor

Necesito amor, amor,
oh, tranquiliza mi mente
y necesito encontrar tiempo,
alguien a quien llamar mío.
Mi mamá dijo:

No puedes apurar el amor,
no, solo tendrás que esperar.
Ella dijo
que el amor no llega facilmente
pero es un juego de dar y recibir.
No puedes apurar el amor,
no, solo tendrás que esperar,
solo confía en un buen momento,
no importa cuánto tiempo te lleve.

¿Cuántos dolores de corazón
debo soportar
antes de encontrar el amor
que me permita vivir otra vez?
Ahora mismo lo único
que me mantiene aferrado,
cuando siento que mis fuerzas,
oh, casi se han ido.
Recuerdo que mamá dijo:

No puedes apurar el amor,
no, solo tendrás que esperar.
Ella dijo
que el amor no llega facilmente,
es un juego de dar y recibir.
¿Cuánto tiempo debo esperar?
¿Cuánto más debo aguantar?
Antes de que la soledad
haga que mi corazón, 
mi corazón se rompa.

No, no puedo soportar
vivir mi vida solo,
me impaciento por un amor
al que llamar mío.
Pero cuando siento que
no puedo seguir,
bueno, esas preciosas palabras
me mantienen en la espera.
Recuerdo que mamá dijo:

No puedes apurar el amor,
no, solo tendrás que esperar.
Ella dijo
que el amor no llega facilmente,
bueno, es un juego de dar y recibir.
No puedes apurar el amor,
no, solo tendrás que esperar,
solo confía en un buen momento,
no importa cuánto tiempo te lleve.
¡Y ahora descansa!

No, el amor, el amor
no llega fácilmente
pero sigo esperando,
anticipándome,
por esa voz suave
que me hable por la noche,
por esos tiernos brazos
que me abracen fuerte.
Sigo esperando,
oh, hasta ese día
pero no es fácil
(el amor no llega fácilmente),
no, sabes que no es fácil.
Mi mamá dijo:

No puedes apurar el amor,
no, solo tendrás que esperar.
Ella dijo
que el amor no llega facilmente,
pero es un juego de dar y recibir.
No puedes apurar el amor,
no, solo tendrás que esperar.
Ella dijo
que el amor no llega fácilmente,
es un juego de dar y recibir.

27 de abril de 2018

Puede ser (El Canto del Loco y Amaia Montero)


Puede ser

No sé si quedan amigos
ni si existe el amor,
si puedo contar contigo
para hablar de dolor,
si existe alguien que escuche
cuando alzo la voz
y no sentirme sola.

Puede ser 
que la vida me guíe hasta el sol,
puede ser
que el mal domine tus horas
o que toda tu risa
le gane ese pulso al dolor.
Puede ser
que lo malo sea hoy.

Naces y vives solo,
naces y vives solo,
naces y vives solo.

Voy haciendo mis planes,
voy sabiendo quién soy,
voy buscando mi parte,
voy logrando el control.
Van jugando contigo,
van rompiendo tu amor, 
van dejándote solo.

Naces y vives solo,
naces y vives solo,
naces y vives solo.

Algo puede mejorar,
algo que pueda encontrar,
algo que me dé ese aliento
que me ayude a imaginar.
Y yo lo quiero lograr,
ya no quiero recordar
y darle tiempo a este momento
que me ayude a superar,
que me dé tu sentimiento.

Puede ser 
que la vida me guíe hasta el sol,
puede ser
que el mal domine tus horas
o que toda tu risa
le gane ese pulso al dolor.
Puede ser
que lo malo sea hoy.

Puede ser 
que la vida me guíe hasta el sol,
puede ser
que el mal domine tus horas
o que toda tu risa
le gane ese pulso al dolor,
al dolor... al dolor...

Algo puede mejorar,
algo que pueda encontrar,
que me ayude a imaginar.
Y yo lo quiero lograr.
Can be

I don't know is there are friends left
not if love exists,
if I can count on you
to talk about pain,
if there is someone who listens
when I raise my voice
and not feeling alone.

It can be
that life leads me to the sun,
it can be
that evil dominates your hours
or that all your laughter
wins that pulse to pain.
It can be
that the bad is today.

You are born and you live alone,
you are born and you live alone,
you are born and you live alone.

I'm making my plans,
I know who I am,
I'm looking for my part,
I'm getting control.
They are playing with you,
they are breaking your love,
they are leaving you alone.

You are born and you live alone,
you are born and you live alone,
you are born and you live alone.

Something can improve,
something that I can find,
something that gives me that breath
that helps me to imagine.
And I want to achieve it,
I don't want to remember
and give time to this moment
that helps me to overcome,
that gives me your feeling.

It can be
that life leads me to the sun,
it can be
that evil dominates your hours
or that all your laughter
wins that pulse to pain.
It can be
that the bad is today.

It can be
that life leads me to the sun,
it can be
that evil dominates your hours
or that all your laughter
wins that pulse to pain,
to pain... to pain...

Something can improve,
something that I can find,
that helps me to imagine.
And I want to achieve it.

26 de abril de 2018

I'm in the mood for love (Doris Day)



I'm in the mood for love

I'm in the mood for love
simply because you're near me.
Funny, but when you're near me
I'm in the mood for love.

Heaven is in your eyes
bright as the stars,
we're under.
Oh! Is it any wonder
that I'm in the mood for love.

Why stop to think of whether
this little dream might fade?
We've put our hearts together,
now we are one,
I'm not afraid.

If there's a cloud up above,
if it should rain we'll let it,
but for tonight, forget it,
'cause I'm in the mood for love,
I'm in the mood for love. 
Yo tengo ganas de amor

Yo tengo ganas de amor
simplemente porque estás cerca de mí.
Es curioso, pero cuando estás cerca de mí
yo tengo ganas de amor.

El cielo está en tus ojos
brillante como las estrellas,
nosotros estamos debajo.
¡Oh! No es de extrañar
que yo tenga ganas de amor.

¿Por qué dejar de pensar en si
este pequeño sueño podría desvanecerse?
Hemos puesto nuestros corazones juntos,
ahora somos uno,
no tengo miedo.

Si hay una nube por allá arriba,
si lloviera lo dejaremos,
pero por esta noche, olvídalo,
porque yo tengo ganas de amor,
yo tengo ganas de amor.

25 de abril de 2018

Tú y yo (Juan Camacho)


Tú y yo

Me llamas por teléfono,
espérame que voy.
Mis manos tiemblan tímidas,
mi voz se oculta afónica.
Ah, después de un año
vuelve aquella dulce enfemedad
y dicen que en el mundo
apenas queda amor
y es porque no me han visto a mí.

Y mientras tú y yo
(cruzando la calle),
con dos nubes de verano
(dos nubes de verano).
Tú y yo
(buscando tu encuentro)
nos diremos "te he pensado"
(diremos "te he pensado").
Tú y yo
(iremos a casa),
nos uniremos.
Tú y yo
(con poco dinero),
con la cesta en el mercado
(la cesta en el mercado).
Tú y yo
(desnudos, unidos),
tú a mi lado, yo a tu lado.
Tú y yo
(deprisa, deprisa)
nos uniremos.
Tú y yo
(deprisa, deprisa)...
Ah ah ah ah...

Y tomo el coche rápido,
arrástrame, arrástrame
hacia ella.
Estoy a punto de morir,
por ella sanaré
y dicen que en el mundo
apenas queda amor
y es porque no me han visto a mí.

Y mientras tú y yo
(cruzando la calle),
con dos nubes de verano
(dos nubes de verano).
Tú y yo
(buscando tu encuentro)
nos diremos "te he pensado"
(diremos "te he pensado").
Tú y yo
(iremos a casa),
nos uniremos.
Tú y yo
(con poco dinero),
con la cesta en el mercado
(la cesta en el mercado).
Tú y yo
(desnudos, unidos),
tú a mi lado, yo a tu lado.
Tú y yo
(deprisa, deprisa)
nos uniremos.
Tú y yo...

(Cruzando la calle,
dos nubes de verano,
buscando tu encuentro,
diremos "te he pensado",
iremos a casa)
Nos uniremos.
Tú y yo
(con poco dinero)
con la cesta en el mercado
(la cesta en el mercado).
Tú y yo
(desnudos, unidos),
tú a mi lado, yo a tu lado
Tu y yo
(deprisa, deprisa)
nos uniremos,
Tú y yo
(cruzando la calle).
ah ah ah ah...

Deprisa, deprisa,
ah ah ah ah...
You and me

You phone me,
wait for me that I'm coming.
My shy hands are trembling,
my voice is hidden hoarse.
Oh, after one year
that sweet disease comes back
and they say that in the world
there are hardly love
and it's because they haven't seen me.

And meanwhile you and me
(crossing the street),
with two summer clouds 
(two summer clouds).
You and me
(looking for your meeting)
we will say "I thought about you"
(we will say "I thought about you").
You and me
(we will go home),
we will unite.
You and me
(with little money),
with the basket in the market
(the basket in the market).
You and me
(naked, united),
you by my side, me by your side.
You and me
(hurry, hurry)
we will unite.
You and me
(hurry, hurry)...
Ah ah ah ah...

And I take the car quickly,
drag me, drag me
towards her.
I'm about to die,
I will cure for her
and they say that in the world
there are hardly love
and it's because they haven't seen me.

And meanwhile you and me
(crossing the street),
with two summer clouds 
(two summer clouds).
You and me
(looking for your meeting)
we will say "I thought about you"
(we will say "I thought about you").
You and me
(we will go home),
we will unite.
You and me
(with little money),
with the basket in the market
(the basket in the market).
You and me
(naked, united),
you by my side, me by your side.
You and me
(hurry, hurry)
we will unite.
You and me...

(Crossing the street,
two summer clouds,
looking for your meeting,
we will say "I thought about you",
we will go home).
We will unite.
You and me
(with little money),
with the basket in the market
(the basket in the market).
You and me
(naked, united),
you by my side, me by your side
You and me
(hurry, hurry)
we will unite.
You and me
(crossing the street)
ah ah ah ah... 

Hurry, hurry,
ah ah ah ah...

24 de abril de 2018

Feel (Robbie Williams)

 

Feel

Come on, hold my hand,
I wanna contact the living,
not sure I understand
this role I've been given.
I sit and talk to God
and he just laughs at my plans,
my head speaks a language
I don't understand.

I just wanna feel a real love,
feel the home that I live in
'cause I got too much life
running through my veins
going to waste.

I don't wanna die
but I ain't keen on living either
before I fall in love,
I'm preparing to leave her.
I scare myself to death,
that's why I keep on running,
before I've arrived
I can see myself coming.

I just wanna feel a real love,
feel the home that I live in
'cause I got too much life
running through my veins
going to waste.

And I need to feel real love
and a life ever after,
I cannot get enough.

I just wanna feel a real love,
feel the home that I live in,
I got too much life
running through my veins
going to waste.
I just wanna feel real love
in a life ever after.
There's a hole in my soul,
you can see it in my face,
it's a real big place.

Come on, hold my hand,
I wanna contact the living,
not sure I understand
this role I've been given.
Not sure I understand.
Not sure I understand.
Not sure I understand.
Not sure I understand.
Sentir

Vamos, toma mi mano,
quiero contactar con los vivos,
no estoy seguro de entender
este papel que me han dado.
Me siento y hablo con Dios
y él solo se ríe de mis planes,
mi cabeza habla un idioma
que no entiendo.

Solo quiero sentir amor verdadero,
sentir el hogar en el que vivo
porque tengo demasiada vida
corriendo por mis venas
desperdiciándose.

No quiero morir
pero tampoco estoy interesado en vivir
antes de enamorarme,
me estoy preparando para dejarla.
Me muero de miedo,
por eso sigo corriendo,
antes de que haya llegado
puedo verme venir.

Solo quiero sentir amor verdadero,
sentir el hogar en el que vivo
porque tengo demasiada vida
corriendo por mis venas
desperdiciándose.

Y yo necesito sentir amor verdadero
y una vida para siempre,
no puedo tener suficiente.

Solo quiero sentir amor verdadero,
sentir el hogar en el que vivo,
tengo demasiada vida
corriendo por mis venas
desperdiciándose.
Solo quiero sentir amor verdadero
en una vida para siempre.
Hay un agujero en mi alma,
puedes verlo en mi cara,
es un sitio realmente grande.

Vamos, toma mi mano,
quiero contactar con los vivos,
no estoy seguro de entender
este papel que me han dado.
No estoy seguro de entender.
No estoy seguro de entender.
No estoy seguro de entender.
No estoy seguro de entender.

23 de abril de 2018

Sin ti (Manolo Otero)


Sin ti

(Recitado)
Sin ti
mi noche está vacía,
sin ti, sin tu presencia
mi cama resulta estéril, baldía.
Y es porque te deseo,
porque te quiero
que yo me desespero
en cada noche
que duermo sin ti.

Sin ti 
soy barco a la deriva.
Sin ti
mis ilusiones se marchitan.
Sin ti, sin tu amor
me pierdo
en cada noche
que duermo sin ti.

Y traté
de ver tu cara en otras caras
y cada vez
que hice el amor
en ti pensaba.
¿Dónde, dónde estarás?
¿Quién llenará
su vida de ti?

Pues sin ti
me siento como un niño
y estoy encadenado
a tu cariño.
Sin ti,
sin tu amor no vivo,
en cada noche
que duermo sin ti.

Y traté
de ver tu cara en otras caras
y cada vez
que hice el amor
en ti pensaba.
¿Dónde, dónde estarás?
¿Quién llenará
su vida de ti?

Pues sin ti
me siento como un niño
y estoy encadenado
a tu cariño.
Sin ti,
sin tu amor no vivo,
en cada noche
que duermo sin ti.
Without you

(Spoken)
Without you
my night is empty,
without you, without your presence
my bed is sterile, wasteland.
And it's because I want you,
because I love you
that I despair
in each night
that I sleep without you.

Without you
I am a drifting ship.
Without you
my illusions wither.
Without you, without your love
I get lost
in each night
that I sleep without you.

And I tried
to see your face in other faces
and each time
I made love
I thought about you.
Where, where are you?
Who will fill
his life of you?

So without you
I feel like a child
and I am chained
to your love.
Without you,
without your love I can't live,
in each night 
that I sleep without you.

And I tried
to see your face in other faces
and each time
I made love
I thought about you.
Where, where are you?
Who will fill
his life of you?

So without you
I feel like a child
and I am chained
to your love.
Without you,
without your love I can't live,
in each night 
that I sleep without you.

22 de abril de 2018

When I saw you (Mariah Carey)


When I saw you

Hmmm...
Soft heavenly eyes
gazed into me
transcending space and time
and I was a rendered still, 
there were no words
for me to find at all...
As I stood there beside myself
I could see you and no one else.

When I saw you,
when I saw you
I could not breathe,
I fell so deep.
When I saw you,
when I saw you
I'd never be,
I'd never be the same.

Na na na...
Na na na...
Oh oh oh oh...
Oh oh oh oh...

Only once in a lifetime
love rushes in,
changing you with a tide
and dawn's ribbon of light,
bursts through the dark
wakening you inside
and I thought it was all untrue
until there all at once I knew.

When I saw you,
when I saw you
I could not breathe,
I fell so deep.
When I saw you,
when I saw you
I'd never be,
I'd never be the same.

With no beginning
and without an end
you are the one for me
and it's evident
and your eyes told me so,
ooohh yeah,
your eyes let me know,
oh oh oh oh...

When I saw you,
when I saw you
I could not breathe,
I fell so deep.
When I saw you,
when I saw you
I'd never be,
I'd never be the same,
oh oh oh oh...
I'd never be the same.
Cuando te vi

Mmmm...
Unos suaves ojos celestiales
me miraron
trascendiendo el espacio y el tiempo 
y yo estaba inmóvil,
no había palabras en absoluto 
que pudiera encontrar...
Mientras estaba allí de pie sola
no podía ver a nadie más que tú.

Cuando te vi,
cuando te vi
no podía respirar,
me enamoré tan profundamente.
Cuando te vi,
cuando te vi
yo nunca sería,
yo nunca sería la misma.

Na na na...
Na na na...
Oh oh oh oh...
Oh oh oh oh...

Solo una vez en la vida
el amor se precipita,
cambiándote como una marea
y el halo de luz del amanecer
irrumpe en la oscuridad
despertándote por dentro
y yo creía que todo era falso
hasta que de repente lo supe.

Cuando te vi,
cuando te vi
no podía respirar,
me enamoré tan profundamente.
Cuando te vi,
cuando te vi
yo nunca sería,
yo nunca sería la misma.

Sin principio
y sin fin
tú eres el único para mí
y es evidente
y tus ojos me lo dijeron,
ooohh sí,
tus ojos me lo hicieron saber,
oh oh oh oh...

Cuando te vi,
cuando te vi
no podía respirar,
me enamoré tan profundamente.
Cuando te vi,
cuando te vi
yo nunca sería,
yo nunca sería la misma,
oh oh oh oh...
yo nunca sería la misma.

21 de abril de 2018

A que no le cuentas (Ednita Nazario)


A que no le cuentas

A que no le cuentas
cuando estás callado
es porque me piensas.
A que no le cuentas
que te pones triste
cuando a mí me dejas.
A que no le cuentas
que si llegas tarde
vienes de dejarme.
A que no le dices
que ya no es tu dueña
ni está en tu conciencia.

A que no le cuentas
de una vez por todas
lo que estás viviendo.
Dile que eres mío,
que tú perteneces
a mi corazón.
A que no le cuentas,
a que no te animas,
pase lo que pase,
que ya no soportas
tener que dejarme
porque soy tu amante.

A que no le cuentas
que al cerrar la puerta
quieres escaparte.
A que no le cuentas
que cuando te abraza
sueles compararme.
A que no le cuentas
que si llegas tarde
vienes de dejarme.
A que no le dices
que ya no es tu dueña
ni está en tu conciencia.

A que no le cuentas
de una vez por todas
lo que estás viviendo.
Dile que eres mío,
que tú perteneces
a mi corazón.
A que no le cuentas,
a que no te animas,
pase lo que pase,
que ya no soportas
tener que dejarme
porque soy tu amante.

A que no le cuentas
de una vez por todas
lo que estás viviendo.
Dile que eres mío,
que tú perteneces
a mi corazón.
A que no le cuentas,
a que no te animas,
pase lo que pase,
que ya no soportas
tener que dejarme
porque soy tu amante.

A que no le cuentas
de una vez por todas
lo que estás viviendo.
Dile que eres mío,
que tú perteneces
a mi corazón.
A que no le cuentas,
a que no te animas,
pase lo que pase,
que ya no soportas
tener que dejarme
porque soy tu amante.
I bet you won't tell her

I bet you won't tell her
when you you're quiet
it's because you think of me.
I bet you won't tell her
that you get sad
when you leave me.
I bet you won't tell her
if you are late
that you come from leave me.
I bet you won't tell her
that she is not your owner
or she is not in your conscience.

I bet you won't tell her
once and for all
what you are living.
Tell her you're mine,
that you belong 
to my heart.
I bet you won't tell her,
I bet you won't dare,
no matter whar happens,
that you can't bear
having to leave me
because I am your lover.

I bet you won't tell her
that when you close the door
you want to escape.
I bet you won't tell her
that when she hugs you
you often compare her to me.
I bet you won't tell her
if you are late
that you come from leave me.
I bet you won't tell her
that she is not your owner
or she is not in your conscience.

I bet you won't tell her
once and for all
what you are living.
Tell her you're mine,
that you belong 
to my heart.
I bet you won't tell her,
I bet you won't dare,
no matter whar happens,
that you can't bear
having to leave me
because I am your lover.

I bet you won't tell her
once and for all
what you are living.
Tell her you're mine,
that you belong 
to my heart.
I bet you won't tell her,
I bet you won't dare,
no matter whar happens,
that you can't bear
having to leave me
because I am your lover.

I bet you won't tell her
once and for all
what you are living.
Tell her you're mine,
that you belong 
to my heart.
I bet you won't tell her,
I bet you won't dare,
no matter whar happens,
that you can't bear
having to leave me
because I am your lover.

20 de abril de 2018

Open your heart (Madonna)


Open your heart

Watch up!

I see you on the street
and you walk on by,
you make me want to hang
my head down and cry.
If you gave me half a chance
you'd see
my desire burning inside of me
but you choose to look the other way.
I've had to work much harder than this
for something I want,
don't try to resist me.

Open your heart to me, baby,
I hold the lock
and you hold the key.
Open your heart to me, darling,
I'll give you love if you,
you turn the key.

I think that you're afraid
to look in my eyes,
you look a little sad boy,
I wonder why.
I follow you around but you can't see,
you're too wrapped up in yourself
to notice.
So you choose to look the other way,
well, I've got something to say:
don't try to run, I can keep up with you,
nothing can stop me from trying,
you've got to.

Open your heart to me, baby,
I hold the lock
and you hold the key.
Open your heart to me, darling,
I'll give you love if you,
you turn the key.

Open your heart with the key,
one is such a lonely number,
ah ah ah ah...

Open your heart,
I'll make you love me,
it's not that hard
if you just turn the key.
Don't try to run,
I can keep up with you,
nothing can stop me from trying,
you've got to.

Open your heart to me, baby,
I hold the lock
and you hold the key.
Open your heart to me, darling,
I'll give you love if you,
you turn the key.

Open your heart with the key,
open your heart,
I'll make you love me
(Come on, baby),
it's not that hard
if you just turn the key
(I'm gonna give it to you).
Open your heart,
I'll make you love me
(Oh, come on, baby).
It's not that hard
if you just turn the key
(watch out, watch out,
watch out, watch out).
Open your heart,
I'll make you love me
(Oh, come on, baby).
It's not that hard
if you just turn the key
(watch out, watch out,
watch out).
Open your heart,
I'll make you love me
(I'm gonna give it to you).
It's not that hard
if you just turn the key
(Mmm, come on, baby)...
Abre tu corazón

¡Cuidado!

Te veo en la calle
y sigues paseando,
me haces querer agachar
la cabeza y llorar.
Si me dieras media oportunidad
tú verías
el deseo ardiendo dentro de mí
pero tú eliges mirar para otro lado.
He tenido que trabajar más duro que esto
por algo que quiero,
no intentes resistirte a mí.

Ábreme tu corazón, nene,
yo tengo la cerradura
y tú tienes la llave.
Ábreme tu corazón, cariño,
yo te daré amor si tú,
tú giras la llave.

Creo que tú tienes miedo
de mirarme a los ojos,
pareces un chiquito triste,
me pregunto por qué.
Te sigo pero no puedes ver,
estás demasiado absorto en ti mismo
para darte cuenta.
Entonces eliges mirar para otro lado,
bueno, tengo algo que decir:
no intentes correr, puedo seguirte el ritmo,
nada puede impedirme intentarlo,
tienes que hacerlo.

Ábreme tu corazón, nene,
yo tengo la cerradura
y tú tienes la llave.
Ábreme tu corazón, cariño,
yo te daré amor si tú,
tú giras la llave.

Abre tu corazón con la llave,
el uno es un número tan solitario,
ah ah ah ah...

Abre tu corazón,
yo haré que tú me ames,
no es tan difícil
si simplemente giras la llave.
No intentes correr,
puedo seguirte el ritmo,
nada puede impedirme intentarlo,
tienes que hacerlo.

Ábreme tu corazón, nene,
yo tengo la cerradura
y tú tienes la llave.
Ábreme tu corazón, cariño,
yo te daré amor si tú,
tú giras la llave.

Abre tu corazón con la llave,
abre tu corazón,
yo haré que tú me ames
(Vamos, cariño),
no es tan difícil
si simplemente giras la llave
(Voy a dártela).
Abre tu corazón,
yo haré que tú me ames
(Oh, vamos, cariño).
No es tan difícil
si simplemente giras la llave
(cuidado, cuidado,
cuidado, cuidado).
Abre tu corazón,
yo haré que me ames
(Oh, vamos, cariño).
No es tan difícil
si simplemente giras la llave
(cuidado, cuidado,
cuidado).
Abre tu corazón,
yo haré que tú me ames
(Voy a dártela).
No es tan difícil
si simplemente giras la llave
(Mmm, vamos, cariño)...


19 de abril de 2018

Si eres tú (Rosa León)

 


Si eres tú

Si me despierto
y está azul el cielo,
si voy a la cocina
y no hay cerillas,
si echo a rodar
mi vida por el suelo,
si al quererme sentar
no encuentro sillas.

Si eres tú...
Si eres tú
lo mejor que me ha pasado.
Si eres tú
lo mejor que me ha pasado,
si eres tú...

Si me duelen las muelas y me amuelo,
si está la ciudad llena de octavillas,
si la luz se desata por tu pelo,
si mi infancia es un tren sin ventanillas.

Si eres tú...
Si eres tú
lo mejor que me ha pasado.
Si eres tú
lo mejor que me ha pasado,
si eres tú...

Si a mi sueño le faltan muchas camas,
si es nuestro amor luchar codo con codo,
si arderán los demás de nuestras llamas,
si tú me faltas
ya me sobra todo.

Si eres tú...
Si eres tú
lo mejor que me ha pasado.
Si eres tú
lo mejor que me ha pasado,
si eres tú...

Si eres tú
lo mejor que me ha pasado.
Si eres tú
lo mejor que me ha pasado,
si eres tú...
If it's you

If I wake up
and the sky is blue,
if I go to the kitchen
and there are no matches,
if I roll my life
on the floor,
if whan I want to sit
I don't find chairs.

If it's you...
If it's you
the best thing that's happened to me.
If it's you
the best thing that's happened to me,
if it's you...

If my teeth hurt and I grind myself,
if the city is full of leaflets,
if the light brights on your hair,
if my childhood is a train without windows.

If it's you...
If it's you
the best thing that's happened to me.
If it's you
the best thing that's happened to me,
if it's you...

If my dream lacks many beds,
if our love is to fight side by side,
if the others will burn with our flames,
if you are not here
I have too much of everything.

If it's you...
If it's you
the best thing that's happened to me.
If it's you
the best thing that's happened to me,
if it's you...

If it's you
the best thing that's happened to me.
If it's you
the best thing that's happened to me,
if it's you...

18 de abril de 2018

A love song (Kenny Rogers)


A love song

Why do people cry
when they hear the word goodbye
in a love song?
Tears are sure to fall
when you know they gave it all
in a love song.
Somehow two lovers
get a chance
at a beautiful romance
and you wish it could be you.
'Cause everybody's needing
what the singers all are singing
in a love song.

It can tear you apart
'cause a word
can break a heart
in a love song.
They say all the things you feel
and they make it sound so real
in a love song.
It seems that everything they say
is said in such a way
that we believe it's true.
'Cause everybody's needing
what the singers all are singing
in a love song.

Each of us know
there's no guarantee
we'll ever find love
and in the songs that we share
the heartache is there
to remind us.

New love brings a thrill
and we know it always will
in a love song.
Happiness can leave
but it helps if we believe
in a love song.
There's a part of you and me
in every memory
that tells us who we are.
And everybody's needing
what the singers all are singing
in a love song.
And everybody's needing
what the singers all are singing
in a love song.
Una canción de amor

¿Por qué la gente llora
cuando escucha la palabra adiós
en una canción de amor?
Las lágrimas seguramente caerán
cuando sabes que lo dieron todo
en una canción de amor.
De alguna manera dos amantes
tienen una oportunidad
en un hermoso romance
y quisieras ser tú.
Porque todo el mundo necesita
lo que todos los cantantes cantan
en una canción de amor.

Puede destrozarte
porque una palabra
puede romper un corazón 
en una canción de amor.
Dicen todas las cosas que sientes
y lo hacen sonar tan real
en una canción de amor.
Parece que todo lo que dicen
es dicho de tal manera
que creemos que es verdad.
Porque todo el mundo necesita
lo que todos los cantantes cantan
en una canción de amor.

Cada uno de nosotros sabemos
que no hay garantía
si alguna vez encontramos el amor
y en las canciones que compartimos
el dolor de corazón está ahí
para recordarnos.

El nuevo amor trae emoción
y sabemos que siempre será así
en una canción de amor.
La felicidad puede irse
pero ayuda si creemos 
en una canción de amor.
Hay una parte de ti y de mí
en cada recuerdo
que nos dice quiénes somos.
Y todo el mundo necesita
lo que todos lo cantantes cantan
en una canción de amor.
Y todo el mundo necesita
lo que todos lo cantantes cantan
en una canción de amor.

17 de abril de 2018

Podré olvidar (José Luis Perales)


Podré olvidar

Podrán pasar los años
y olvidar los campos 
donde ayer jugué.
Pordré olvidar mis versos
que en aquel colegio
escribí ayer.
Podré olvidar
el día de la fiesta en mi lugar,
aquella sensación de libertad
la tarde de un domingo.

Pero jamás yo podré olvidar
aquel amor primero
que fue sincero.
que fue verdad.
Pero jamás yo podré olvidar
aquel amor primero
que fue sincero,
que fue verdad.

Podrá quedar muy lejos
ese pueblo viejo
que dormía al sol.
Podré olvidar el tiempo
que burlando al viento
me sentí mayor.
Podré olvidar
las horas de la siesta en el desván,
mi caja de pinturas y mi afán
de ser poeta un día.

Pero jamás yo podré olvidar
aquel amor primero
que fue sincero.
que fue verdad.
Pero jamás yo podré olvidar
aquel amor primero
que fue sincero,
que fue verdad.

Podré olvidar mi sombra
que de vez en cuando
me enseñó a jugar.
Podré olvidar mi nombre
que a pesar de pobre
me gustó llevar.
Podré olvidar
la caricia del viento que al pasar
dejaba cada tarde en mi portal 
las hojas en otoño.

Pero jamás yo podré olvidar
aquel amor primero
que fue sincero.
que fue verdad.

Aquel amor primero
que fue sincero.
que fue verdad.

Pero jamás yo podré olvidar
aquel amor primero
que fue sincero.
que fue verdad...
I can forget

The years may pass
and forget the fields
where I played. 
I can forget my verses
that in that school
I wrote yesterday.
I can forget
the holiday day in my village,
that feeling of freedom
a Sunday afternoon.

But I can never forget
that first love
that it was sincere,
that it was true.
But I can never forget
that first love
that it was sincere,
that it was true.

It could be very far
that old town
that slept in the sun.
I can forget the time
that I felt older
teasing the wind.
I can forget
nap hours in the attic,
my paint box and my desire
for being a poet one day.

But I can never forget
that first love
that it was sincere,
that it was true.
But I can never forget
that first love
that it was sincere,
that it was true.

I can forget my shadow
that sometimes
it taught me to play.
I can forget my name
that despite being poor
I liked to have.
I can forget
the caress of the wind that left
when it passed on my door
the autumn leaves.

But I can never forget
that first love
that it was sincere,
that it was true.

That first love
that it was sincere,
that it was true.

But I can never forget
that first love
that it was sincere,
that it was true...

16 de abril de 2018

What can I do? (The Corrs)


What can I do?

I haven't slept at all in days,
it's been so long
since we have talked
and I have been here many times.
I just don't know 
what I'm doing wrong.

What can I do to make you love me?
What can I do to make you care?
What can I say to make you feel this?
What can I do to get you there?

There's only so much I can take
and I just got to let it go
and who knows, I might feel better
if I don't try and I don't hope.

What can I do to make you love me?
What can I do to make you care?
What can I say to make you feel this?
What can I do to get you there?

No more waiting,
no more aching,
no more fighting,
no more trying.

Maybe there's nothing more to say
and in a funny way I'm calm
because the power is not mine,
I'm just gonna let fly.

What can I do to make you love me?
What can I do to make you care?
What can I say to make you feel this?
What can I do to get you there?

What can I do to make you love me?
What can I do to make you care?
What can I say to make you feel this?
What can I do to get you there?

And love me,
love me, love me,
love me, love me.
And love me, love me,
love me,
love me.
¿Qué puedo hacer?

No he dormido nada en días,
ha pasado tanto tiempo
desde que hemos hablado
y he estado aquí muchas veces.
Simplemente no sé
qué estoy haciendo mal.

¿Qué puedo hacer para que me ames?
¿Qué puedo hacer para que te importe?
¿Qué puedo decir para que sientas esto?
¿Qué puedo hacer para llevarte allí?

Hay mucho que puedo soportar
y solo tengo que dejarlo irse
y quién sabe, tal vez me sienta mejor
si no lo intento y no tengo esperanza.

¿Qué puedo hacer para que me ames?
¿Qué puedo hacer para que te importe?
¿Qué puedo decir para que sientas esto?
¿Qué puedo hacer para llevarte allí?

No más esperas,
no más dolor,
no más peleas,
no más intentos.

Tal vez no haya nada más que decir
y de una manera divertida estoy tranquila
porque el poder no es mío,
solamente lo voy a dejar volar.

¿Qué puedo hacer para que me ames?
¿Qué puedo hacer para que te importe?
¿Qué puedo decir para que sientas esto?
¿Qué puedo hacer para llevarte allí?

¿Qué puedo hacer para que me ames?
¿Qué puedo hacer para que te importe?
¿Qué puedo decir para que sientas esto?
¿Qué puedo hacer para llevarte allí?

Y ámame,
ámame, ámame,
ámame, ámame.
Y ámame, ámame,
ámame,
ámame.

15 de abril de 2018

El cielo no entiende (OBK)


El cielo no entiende

¿Quién le dio sentido a nuestro amor?
No fui yo,
fue nuestro corazón.

El cielo no entiende de este amor
y no nos concederá el perdón,
ya no me importa qué dirán.
No doy lo que tengo por saber
de qué lado late el corazón, 
me basta con ser su otra mitad.

¿Quién le dio sentido a nuestro amor?
No fui yo,
fue nuestro corazón.
¿Quién le dio sentido a nuestro amor?
No fui yo,
fue nuestro corazón.

Quien tiene respuestas no soy yo,
dejad que él me vea como soy,
mi escudo es tan solo la verdad.
Hablar de derechos es soñar,
aquí lo que pido está de más
y yo solo busco libertad.

¿Quién le dio sentido a nuestro amor?
No fui yo,
fue nuestro corazón.
¿Quién le dio sentido a nuestro amor?
No fui yo,
fue nuestro corazón.

El cielo algún día entenderá
que ser su mitad no basta,
también necesito su perdón.

¿Quién le dio sentido a nuestro amor?
No fui yo,
fue nuestro corazón.
¿Quién le dio sentido a nuestro amor?
No fui yo,
fue nuestro corazón.
Heaven does not understand

Who gave meaning to our love?
It wasn't me,
it was our heart.

Heaven does not understand this love
and it will not grant us forgiveness,
I don't mind what they say.
I don't give what I have for know
which side does the heart beat,
is enough for me, being her other half.

Who gave meaning to our love?
It wasn't me,
it was our heart.
Who gave meaning to our love?
It wasn't me,
it was our heart.

The one who has answers is not me,
let him see me as I am,
my shield is only the truth.
Talking about rights is to dream,
here what I ask for is too much
and I only look for freedom.

Who gave meaning to our love?
It wasn't me,
it was our heart.
Who gave meaning to our love?
It wasn't me,
it was our heart.

Heaven will understand one day
that is not enough being her half,
I also need her forgiveness.

Who gave meaning to our love?
It wasn't me,
it was our heart.
Who gave meaning to our love?
It wasn't me,
it was our heart.

14 de abril de 2018

Temptation (De Blanc)


Tempation

I feel hurt dancing 
in my heart
when we're together.
I knew it
from the start:
I want to stay
but oh, oh... oh,
it's never forever.

With temptation,
temptation,
temptation,
temptation.

She looks for certainties,
I know,
like forecasting the weather.
She needs no sticks,
she can show.
Oh, oh, oh...
I want to give in
but oh, oh... oh,
it's never forever.

With temptation,
temptation,
temptation,
temptation.
Temptation,
temptation,
oh oh oh...

Stay, stay,
don't leave me on my own.
Oh...
don't leave me alone.

Temptation,
what you want me to do,
what you want.
Temptation,
what you want me to do,
what you want.
Temptation
she's never gonna get me at the end,
what you want me to do,
what you want.
Temptation
she's never gonna get me at the end,
what you want me to do,
what you want...
Tentación

Me siento herido bailando
en mi corazón 
cuando estamos juntos.
Lo supe
desde el principio:
quiero quedarme
pero, oh, oh... oh,
nunca es para siempre.

Con tentación,
tentación,
tentación,
tentación.

Ella busca certezas,
lo sé,
como pronosticar el clima.
Ella no necesita bastones,
ella puede mostrar.
Oh, oh, oh...
Quiero rendirme
pero oh, oh... oh,
nunca es para siempre.

Con tentación,
tentación,
tentación,
tentación.
Tentación,
tentación,
oh oh oh...

Quédate, quédate,
no me dejes conmigo mismo.
Oh...
no me dejes solo.

Tentación,
qué quieres que haga,
lo que quieras.
Tentación,
qué quieres que haga,
lo que quieras.
Tentación,
ella nunca me atrapará al final,
qué quieres que haga,
lo que quieras.
Tentación,
ella nunca me atrapará al final,
qué quieres que haga,
lo que quieras...

13 de abril de 2018

Sin él (Marisela)


Sin él

Sin él
se ha acabado el camino
y ahora no sé a dónde ir
y atrás siento que la tristeza
se acerca y me empieza a seguir.
Hoy sé
que mi vida no era tan mía,
también era de él
y mi orgullo se empieza a caer
y de nuevo se empieza a encender
esa llama que quise apagar
y que nunca podré.

No quiero esta vida,
no sé qué hacer,
sin él no la puedo entender.
Hoy sé que lo amo
pero se fue.
Lo dejé partir
y hoy no sé vivir
sin él.
No quiero esta vida,
no sé qué hacer,
sin él no la puedo entender.
Hoy sé que lo amo
pero se fue.
Lo dejé partir
y hoy no sé vivir
sin él.

Hoy sé
que mi vida no era tan mía,
también era de él
y mi orgullo se empieza a caer
y de nuevo se empieza a encender
esa llama que quise apagar
y que nunca podré.

No quiero esta vida,
no sé qué hacer,
sin él no la puedo entender.
Hoy sé que lo amo
pero se fue.
Lo dejé partir
y hoy no sé vivir
sin él.
No quiero esta vida,
no sé qué hacer,
sin él no la puedo entender.
Hoy sé que lo amo
pero se fue...

Without him

Without him
the road is over
and now I don't know where to go
and behind I feel that the sadness
is getting near and it's following me.
Today I know
that my life was not so mine,
it was also his
and my pride starts to fall down
and it starts to light up again
this flame that I wanted to extinguish
and I ever won't be able.

I don't want this life,
I don't know what to do,
I can't understand it without him.
Today I know that I love him
but he left.
I let him go away
and today I don't know how to live
without him.
I don't want this life,
I don't know what to do,
I can't understand it without him.
Today I know that I love him
but he left.
I let him go away
and today I don't know how to live
without him.

Today I know
that my life was not so mine,
it was also his
and my pride starts to fall down
and it starts to light up again
this flame that I wanted to extinguish
and I ever won't be able.

I don't want this life,
I don't know what to do,
I can't understand it without him.
Today I know that I love him
but he left.
I let him go away
and today I don't know how to live
without him.
I don't want this life,
I don't know what to do,
I can't understand it without him.
Today I know that I love him
but he left...

12 de abril de 2018

I'll never love again (Lady Gaga)


I'll never love again

Wish I could,
I could've said goodbye,
I would've said what I wanted to
maybe even cried for you.
If I knew 
it would be the last time,
I would've broken my heart in two,
trying save a part of you.

Don't wanna feel another touch,
don't wanna start another fire,
don't wanna know another kiss,
no other name fallin' off my lips.
Don't wanna give my heart away
to another stranger
or let another day begin,
won't even let the sunlight in.
No, I'll never love again,
I'll never love again, oh oh oh oh.

When we first met
I never thought that I would fall,
I never thought that I'd find myself
lying in your arms... mmm...
And I wanna pretend that it's not true,
oh baby, that you're gone
'cause my world keeps turning
and turning and turning
and I'm not movin' on.

Don't wanna feel another touch,
don't wanna start another fire,
don't wanna know another kiss,
no other name fallin' off my lips.
Don't wanna give my heart away
to another stranger
or let another day begin,
won't even let the sunlight in.
No, I'll never love... 

I don't wanna know this feeling
unless it's you and me,
I don't wanna waste a moment, ooh
and I don't wanna give somebody else
the better part of me,
I would rather wait for you, ooh.

Don't wanna feel another touch,
don't wanna start another fire,
don't wanna know another kiss,
baby, unless they are your lips.
Don't wanna give my heart away
to another stranger,
or let another day begin,
won't even let the sunlight in.
Oh, I'll never love again,
love again.
Oh, I'll never love again,
I'll never love... again.
Nunca amaré otra vez

Ojalá pudiera,
pudiera haber dicho adiós,
habría dicho lo que quería,
incluso hubiera llorado por ti.
Si hubiera sabido
que sería la última vez
hubiera partido mi corazón en dos,
intentando guardar una parte de ti.

No quiero sentir otra caricia,
no quiero iniciar otro fuego,
no quiero conocer otros besos,
ni otro nombre saliendo de mis labios.
No quiero regalar mi corazón
a otro extraño
o dejar que comience otro día,
ni siquiera dejaré entrar la luz del sol.
No, nunca amaré otra vez,
nunca amaré otra vez, oh oh oh oh.

La primera vez que nos vimos
nunca pensé que me enamoraría,
nunca pensé que me encontraría
acostada en tus brazos... mmm...
Y quiero fingir que no es verdad,
oh cariño, que tú te has ido
porque mi mundo sigue girando
y girando y girando
y yo no sigo adelante.

No quiero sentir otra caricia,
no quiero iniciar otro fuego,
no quiero conocer otros besos,
ni otro nombre saliendo de mis labios.
No quiero regalar mi corazón
a otro extraño
o dejar que comience otro día,
ni siquiera dejaré entrar la luz del sol.
No, nunca amaré...

No quiero conocer este sentimiento
a menos que seamos tú y yo,
no quiero perder ni un momento, uh
y no quiero dar a nadie más
la mejor parte de mí,
prefería esperar por tu, uh.

No quiero sentir otra caricia,
no quiero iniciar otro fuego,
no quiero conocer otros besos,
cariño, a menos que sean tus labios.
No quiero regalar mi corazón
a otro extraño,
ni dejaré que comience otro día,
ni siquiera dejaré que entre la luz del sol.
Oh, nunca amaré otra vez,
amaré otra vez.
Oh, nunca amaré otra vez,
nunca amaré... otra vez.

11 de abril de 2018

Sin ti (Luis Eduardo Aute)


Sin ti

Pasan los años,
la vida ya no es más
que un sonámbulo
que se va adentrando en la noche
y la noche está sin ti.
Desde qué oscura alucinación
al margen del hilo de la razón
provocas el alma
de esta canción sin ti.

Será verdad,
será verdad que eres la música
que mueve al universo
y a estos versos
sin música, sin ti,
sin música, sin ti.

No entiendo nada,
parece ser que es cierto
que no hay nada que entender
y en esa certeza
no puedo ver sin ti.
Dame un motivo para fingir
que aún quedan motivos
para seguir viviendo esta muerte
que es existir sin ti.

Será verdad,
será verdad que eres la música
que mueve al universo
y a estos versos
sin música, sin ti.

Será verdad,
será verdad que eres la música
que mueve al universo
y a estos versos
sin música, sin ti.

Será verdad,
será verdad que eres la música
que mueve al universo
y a estos versos
sin música...
Without you

The years go by,
life is nothing more
than a sleepwalker
who leaves going into the night
and the night is without you.
From what dark hallucination
outside the thread of reason
you provoke the soul 
of this song without you.

It will be true,
it will be true that you are the music
that moves the universe
and these verses
without music, without you,
without music, without you.

I don't understand anything,
it seems it's true
that there is nothing to understand
and in that certainty
I can't see without you.
Give me a reason to pretend
that there are still reason
for keep on living this death
that is existing without you.

It will be true,
it will be true that you are the music
that moves the universe
and these verses
without music, without you.

It will be true,
it will be true that you are the music
that moves the universe
and these verses
without music, without you.

It will be true,
it will be true that you are the music
that moves the universe
and these verses
without music...