Venus The goddess on the mountain top burning like a silver flame, the summit of beauty and love and Venus was her name. She's got it, yeah, baby, she's got it. I'm your Venus, I'm your fire, your desire. Well, I'm your Venus, I'm your fire, your desire. Her weapons were her crystal eyes making every man a man. Black as the dark night she was got what no-one else had. She's got it, yeah, baby, she's got it. I'm your Venus, I'm your fire, your desire. Well, I'm your Venus, I'm your fire, your desire. Venus! She's got it, yeah, baby, she's got it. I'm your Venus, I'm your fire, your desire. Well, I'm your Venus, I'm your fire, your desire. A goddess on the mountain top burning like a silver flame, the summit of beauty and love and Venus was her name. Wow! She's got it, yeah, baby, she's got it. I'm your Venus, I'm your fire, your desire. Well, I'm your Venus, I'm your fire, your desire. (Venus was her name) Yeah, baby, she's got it. Yeah, baby, she's got it. Yeah, baby, she's got it. Yeah, baby, she's got it. Yeah, baby, she's got it. Yeah, baby, she's got it... |
Venus La diosa en la cima de la montaña ardiendo como una llama plateada, la cumbre de la belleza y el amor y Venus era su nombre. Ella lo tiene, sí, cariño, ella lo tiene. Yo soy tu Venus, soy tu fuego, tu deseo. Bueno, yo soy tu Venus, soy tu fuego, tu deseo. Sus armas eran sus ojos cristalinos convirtiendo a cada hombre en un hombre. Negra como la noche oscura que era consiguió lo que nadie más tenía. Ella lo tiene, sí, cariño, ella lo tiene. Yo soy tu Venus, soy tu fuego, tu deseo. Bueno, yo soy tu Venus, soy tu fuego, tu deseo. ¡Venus! Ella lo tiene, sí, cariño, ella lo tiene. Yo soy tu Venus, soy tu fuego, tu deseo. Bueno, yo soy tu Venus, soy tu fuego, tu deseo. Una diosa en la cima de la montaña ardiendo como una llama plateada, la cumbre de la belleza y el amor y Venus era su nombre. ¡Guau! Ella lo tiene, sí, cariño, ella lo tiene. Yo soy tu Venus, soy tu fuego, tu deseo. Bueno, yo soy tu Venus, soy tu fuego, tu deseo. (Venus era su nombre) Sí, cariño, ella lo tiene. Sí, cariño, ella lo tiene. Sí, cariño, ella lo tiene. Sí, cariño, ella lo tiene. Sí, cariño, ella lo tiene. Sí, cariño, ella lo tiene... |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
8 de mayo de 2018
Venus (Bananarama)
6 de mayo de 2018
Joyride (Roxette)
Joyride Hello, you fool, I love you. C'mon, join the joyride. I hit the road out of nowhere, I had to jump in my car and be a rider in a love game, following the stars. Don't need a book of wisdom, I get no money take at all. She has a train going downtown, she's got a club on the moon and she's telling all her secret in a wonderful balloon. She's the heart of the funfair, she's got me wishtling a private tune. And it all begins where it ends and she's all mine, my magic friend. She says: "Hello, you fool, I love you. C'mon, join the joyride, join the joyride". She's a flower, I could paint her, she's a child of the sun. We're a part of this together, could never turn around and ran. Don't need no fortune teller to know where my lucky love belongs, whoa no. 'Cause it all begins again when it ends, yeah, and we're all magic friends (magic friends, magic friends). She says: "Hello, you fool, I love you. C'mon, join the joyride, join the joyride". She says: "Hello (hello), you fool (you fool), I love you (I love you). C'mon, join the joyride, be a joyride, oh". I'll take you on a sky ride, I'm feeling like I'm spellbound. The sunshine is a lady who rocks you like a baby. She says: "Hello (hello), you fool (you fool), I love you (I love you). C'mon, join the joyride, join the joyride". Hello, you fool, I love you. C'mon, join the joyride, join the joyride. Hello, hello, you fool, I love you. C'mon, join the joyride, be a joyride. Roxette! |
Viaje de placer Hola, tonto, te quiero. Vamos, únete al viaje de placer. Salí de la nada y tomé la carretera, tuve que subirme al coche y ser un jinete en un juego de amor, siguiendo las estrellas. No necesito un libro de sabiduría, no entiendo nada de dinero. Ella tiene un tren que va al centro, ella tiene un club en la luna y está contando todos sus secretos en un maravilloso globo. Elle es el corazón del parque de atracciones, ella me tiene silbando una melodía privada. Y todo comienza donde termina y ella es toda mía, mi amiga mágica. Ella dice: "Hola, tonto, te quiero. Vamos, únete al viaje de placer, únete al viaje de placer". Ella es una flor, yo podría pintarla, ella es una hija del sol. Somos parte de esto juntos, nunca podríamos dar la vuleta y correr. No necesito ningún adivino para saber dónde pertenece mi afortunado amor, oh no. Porque todo comienza otra vez cuando termina, sí, y todos somos amigos mágicos (amigos mágicos, amigos mágicos). Ella dice: "Hola, tonto, te quiero. Vamos, únete al viaje de placer, únete al viaje de placer". Ella dice: "Hola (hola), tonto (tonto), te quiero (te quiero). Vamos, únete al viaje de placer, sé un viajero de placer, oh". Te llevaré a un viaje en el cielo, me siento como si estuviera hechizado. La luz del sol es una dama que te mece como a un bebé. Ella dice: "Hola (hola), tonto (tonto), te quiero (te quiero). Vamos, únete al viaje de placer, únete al viaje de placer". Hola, tonto, te quiero. Vamos, únete al viaje de placer, únete al viaje de placer. Hola, hola, tonto, te quiero. Vamos, únete al viaje de placer, sé un viajero de placer. ¡Roxette! |
5 de mayo de 2018
Suerte (Shakira)
Suerte Suerte que en el sur hayas nacido y que burlemos las distancias, suerte que es haberte conocido y por ti amar tierras extrañas. Yo puedo escalar los Andes solo por ir a contar tus lunares, contigo celebro y sufro todo: mis alegrías y mis males. Le ro lo le lo le... Le ro lo le lo le... Sabes que estoy a tus pies. Contigo, mi vida, quiero vivir la vida y lo que me queda de vida quiero vivir contigo. Contigo, mi vida, quiero vivir la vida y lo que me queda de vida quiero vivir contigo. Suerte que es tener labios sinceros para besarte con más ganas, suerte que mis pechos sean pequeños y no los confundas con montañas. Suerte que heredé las piernas firmes para correr si me hace falta y estos dos ojos que me dicen que han de llorar cuando te vayas. Le ro lo le lo le... Le ro lo le lo le... Sabes que estoy a tus pies. Contigo, mi vida, quiero vivir la vida y lo que me queda de vida quiero vivir contigo. Contigo, mi vida, quiero vivir la vida y lo que me queda de vida quiero vivir contigo. Le ro lo le lo le... Le ro lo le lo le... Sabes que estoy a tus pies. Le ro lo le lo le... La felicidad tiene tu nombre y tu piel. Contigo, mi vida, quiero vivir la vida y lo que me queda de vida quiero vivir contigo. Ya sabes, mi vida, estoy hasta el cuello por ti. Si sientes algo así quiero que te quedes junto a mí. Contigo, mi vida, quiero vivir la vida y lo que me queda de vida quiero vivir contigo. Ya sabes, mi vida, estoy hasta el cuello por ti. Si sientes algo así quiero que te quedes junto a mí. |
Luck Lucky that you were born in the south and that we can deceive the distances, luck is have to met you and love foreign lands for you. I can climb the Andes just for go and count your moles, I celebrate and suffer everything with you: my joys and my pains. Le ro lo le lo le... Le ro lo le lo le... You know that I am at your feet. With you, my life, I want to live the life and what is left of my life I want to live with you. With you, my life, I want to live the life and what is left of my life I want to live with you. Luck is to have sincere lips for kiss you with more desire, lucky that my breasts are small and you don't confuse them with mountains. Lucky I inherited strong legs tu run if I need to and this two eyes that tell me that they will cry when you leave. Le ro lo le lo le... Le ro lo le lo le... You know that I am at your feet. With you, my life, I want to live the life and what is left of my life I want to live with you. With you, my life, I want to live the life and what is left of my life I want to live with you. Le ro lo le lo le... Le ro lo le lo le... You know that I am at your feet. Le ro lo le lo le... Happiness has your name and your skin. With you, my life, I want to live the life and what is left of my life I want to live with you. You know, my life, I'm crazy about you. If you feel something like this I want you to stay next to me. With you, my life, I want to live the life and what is left of my life I want to live with you. You know, my life, I'm crazy about you. If you feel something like this I want you to stay next to me. |
4 de mayo de 2018
Take me as I am (Jeckyll & Hide)
Take me as I am (Him) Sometimes I see past the horizon, sure of my way, where I am going. But where's the prize I have my eyes on? Where? There is just no knowing. And when despair tears me in two, who can I turn to but you? You know who I am. Take me as I am. (She) Look in my eyes. Who do you see there? Someone you know or just a stranger? If you are wise you will see me there, love is the only danger. Love, meaning me. Love, meaning you. We'll make our one dream come true. You know who I am. Take me as I am. (Both) Though fate won't always do what we desire, still we can set the world on fire. Give me your hand. Give me your heart! (Him) Swear to me we'll never part. You know who I am. (She) You know who I am. (Him) This is who I am. (She) This is who I am. (Both) Take me as I am. |
Acéptame como soy (Él) A veces veo más allá del horizonte, seguro de mi camino, a dónde voy. Pero ¿dónde está el premio que tengo en mi punto de mira? ¿Dónde? No hay forma de saberlo. Y cuando la desesperación me parte en dos, ¿a quién puedo recurrir sino a ti? Tú sabes quién soy yo. Acéptame como soy. (Ella) Mírame a los ojos. ¿Qué ves ahí? ¿Alguien que conoces o solo una extraña? Si tú eres sabio me verás ahí, el amor es el único peligro. El amor, es decir yo. El amor, es decir tú. Haremos realidad nuestro único sueño. Tü sabes quién soy yo. Acéptame como soy. (Los dos) Aunque el destino no siempre hará lo que deseamos, aún podemos prender fuego al mundo. Dame tu mano. ¡Dame tu corazón! (Él) Júrame que nunca nos separaremos. Tú sabes quién soy yo. (Ella) Tü sabes quién soy yo. (Él) Esto es lo que soy. (Ella) Esto es lo que soy (Los dos) Acéptame como soy. |
3 de mayo de 2018
Hazme tuya una vez más (Isabel Pantoja)
Hazme tuya una vez más La la la la la... Hazme tuya una vez más, amor, quiero llenarme de ti igual que ayer, que se repita esa noche... Tiéndeme en la arena en la misma playa de mi Cartagena, bajo las estrellas escuchando el canto, ay, del mar azul. De la misma forma que lo hiciste anoche ámame una vez más. Lléname la vida de amor para tener un mañana como el de hoy. Quizá yo sea una aventura, tú no (tú no), pero esta noche tenemos otra cita en la playa tú y yo (tú y yo). Haz florecer mis entrañas. Quiero tener por quién vivir, por quién luchar, por quién seguir viviendo. Estoy cansada de estar muy triste porque estoy sola. A nadie tengo, no soy feliz. Ayúdame a vivir, yo ya no puedo y ya no quiero estar sufriendo. Ayúdame a vivir, me estoy muriendo. Hazme tuya, hazme tuya una vez más. Quiero sentir dentro de mí un nuevo ser, un corazón latiendo en mí. Ah... (Hazme tuya). La la la la la... Hazme tuya, hazme tuya. Hazme tuya, hazme tuya. Hazme tuya, hazme tuya. Hazme tuya, hazme tuya. Hazme tuya... |
Make me yours once again La la la la la... Make me yours once again, my love, I want to fill myself with you just like yesterday, may that night repeats... Lay me down on the sand in the same beach of my Cartagena, under the stars, listening of the song, oh, of the blue sea. In the same way as you did it las night love me once again. Fill my life with love to have a tomorrow like today's. Maybe I am an adventure, you're not (you're not), but we have tonight another date on the beach you and me (you and me). Make my insides blossom. I want to have someone to live for, someone to fight for, someone to keep on living. I'm tired of being so sad because I am alone. I have no one, I'm not happy. Help me to live, I can not and I don't want anymore keep on suffering. Help me to live, I'm dying. Make me yours, make me yours once again. I want to feel inside of me a new being, a heart beating in me. Ah... (Make me yours) La la la la la... Make me yours, make me yours. Make me yours, make me yours. Make me yours, make me yours. Make me yours, make me yours. Make me yours... |
2 de mayo de 2018
Into the groove (Madonna)
Into the groove And you can dance for inspiration. Come on! I'm waiting. Get into the groove, boy, you have to prove your love to me, yeah. Get up on your feet, yeah, step to the beat, boy, what will it be? Music can be such a revelation, dancing around you feel the sweet sensation. We might be lovers if the rhythm's right. I hope this feeling never ends tonight. Only when I'm dancing can I feel this free. At night I look the doors where no one else can see. I'm tired of dancing here all by myself, tonight I wanna dance with someone else. Get into the groove, boy, you have to prove your love to me, yeah. Get up on your feet, yeah, step to the beat, boy, what will it be? Gonna get to know you in a special way, this doesn't happen to me every day. Don't try to hide it, love wears no disguise, I see the fire burning in your eyes. Only when I'm dancing can I feel this free. At night I look the doors where no one else can see. I'm tired of dancing here all by myself, tonight I wanna dance with someone else. Get into the groove, boy, you have to prove your love to me, yeah. Get up on your feet, yeah, step to the beat, boy, what will it be? Yeah. Live out your fantasy here with me, just let the music set you free. Touch my body and move in time, now I know you're mine. Now I know you're mine. Now I know you're mine. Now I know you're mine. Now I know you're mine. You've got to get into the groove, boy, you have to prove your love to me, yeah. Get up on your feet, yeah, step to the beat, boy, what will it be? Get into the groove, boy, you have to prove your love to me... Get up on your feet, yeah, step to the beat, boy, what will it be? (You've got to) Get into the groove, boy, you have to prove your love to me, yeah. Get up on your feet, yeah, step to the beat, boy, what will it be? (You've got to...) |
Entra en ritmo Y tú puedes bailar para inspirarte. ¡Vamos! Estoy esperando. Entra en ritmo, chico, tienes que demostrar tu amor por mí, sí. Ponte de pie, sí, sigue el ritmo, chico, ¿qué será? La música puede ser una revelación, bailando sientes la dulce sensación. Podríamos ser amantes si el ritmo es el correcto. espero que este sentimiento no acabe nunca esta noche. Solo cuando estoy bailando puedo sentirme tan libre. Por la noche cierro las puertas donde nadie más puede ver. Estoy cansada de bailar aquí tan sola, esta noche quiero bailar con alguien más. Entra en ritmo, chico, tienes que demostrar tu amor por mí, sí. Ponte de pie, sí, sigue el ritmo, chico, ¿qué será? Voy a conocerte de una manera especial, esto no me pasa todos los días. No trates de ocultarlo, el amor no lleva disfraz, veo el fuego ardiendo en tus ojos. Solo cuando estoy bailando puedo sentirme tan libre. Por la noche cierro las puertas donde nadie más puede ver. Estoy cansada de bailar aquí tan sola, esta noche quiero bailar con alguien más. Entra en ritmo, chico, tienes que demostrar tu amor por mí, sí. Ponte de pie, sí, sigue el ritmo, chico, ¿qué será? Sí. Vive tu fantasía aquí conmigo, deja que la música te libere. Toca mi cuerpo y muévete al ritmo, ahora sé que eres mío. Ahora sé que eres mío. Ahora sé que eres mío. Ahora sé que eres mío. Ahora sé que eres mío. Tú tienes que entrar en ritmo, chico, tienes que demostrar tu amor por mí, sí. Ponte de pie, sí, sigue el ritmo, chico, ¿qué será? Entra en ritmo, chico, tienes que demostrar tu amor por mí... Ponte de pie, sí, sigue el ritmo, chico, ¿qué será? (Tú tienes que) Entra en ritmo, chico, tienes que demostrar tu amor por mí, sí. Ponte de pie, sí, sigue el ritmo, chico, ¿qué será? (Tú tienes que...) |
1 de mayo de 2018
Nuestro amor es el más bello del mundo (Estela Núñez)
Nuestro amor es el más bello... Nuestro amor es el más bello del mundo. Nuestro amor es el más grande y profundo. Nuestro amor es el más bello del mundo. Nuestro amor es el más grande y profundo. Nuestro amor es el más bello del mundo. Nuestro amor. Tú y yo, que somos felices, enfermos de amor, nos amamos. Tú y yo, que somos felices estamos así: enamorados. Tú y yo, que somos felices que unidos siempre vamos de la mano estamos locamente enamorados, enamorados, enamorados (enamorados, enamorados). Nuestro amor es el más bello del mundo. Nuestro amor es lo más grande y profundo. Nuestro amor es el más bello del mundo. Nuestro amor es el más grande y profundo. Nuestro amor es el más bello del mundo. Nuestro amor. Tú y yo, que somos felices, enfermos de amor, nos amamos. Tú y yo, que somos felices estamos así: enamorados. Tú y yo, que somos felices que unidos siempre vamos de la mano estamos locamente enamorados, enamorados, enamorados (enamorados, enamorados). Nuestro amor es el más bello del mundo. Nuestro amor es lo más grande y profundo. Nuestro amor es el más bello del mundo. Nuestro amor es el más grande y profundo. Nuestro amor es el más bello del mundo. Nuestro amor es lo más grande y profundo. Nuestro amor es el más bello del mundo. Nuestro amor es lo más grande y profundo... |
Our love is the most beautiful... Our love is the most beautiful in the world. Our love is the biggest and the deepest. Our love is the most beautiful in the world. Our love is the biggest and the deepest. Our love is the most beautiful in the world. Our love. You and I, that we are happy, sicks of love, we love each other. You and I, that we are happy, we are like this: in love. You and I, that we are happy, that we go always united hand in hand we are madly in love, in love, in love (in love, in love). Our love is the most beautiful in the world. Our love is the biggest and the deepest thing. Our love is the most beautiful in the world. Our love is the biggest and the deepest. Our love is the most beautiful in the world. Our love. You and I, that we are happy, sicks of love, we love each other. You and I, that we are happy, we are like this: in love. You and I, that we are happy, that we go always united hand in hand we are madly in love, in love, in love (in love, in love). Our love is the most beautiful in the world. Our love is the biggest and the deepest thing. Our love is the most beautiful in the world. Our love is the biggest and the deepest. Our love is the most beautiful in the world. Our love is the biggest and the deepest thing. Our love is the most beautiful in the world. Our love is the biggest and the deepest thing... |
30 de abril de 2018
First love (Nikka Costa)
First love Everyone can see there's a change in me, they all say I'm not the same kid I used to be. Don't go out and play, I just dream all day. They don't know what`s wrong with me and I'm too shy to say. It's my first love, what I'm dreaming of when I go to bed, when I lay my head upon my pillow. Don't know what to do. My first love thinks that I'm too young, he doesn't even know. Wish that I could show him what I'm feeling 'cause I'm feeling my first love. Mirror on the wall does he care at all? Will he ever notice me could he ever fall? Tell me, Teddy Bear, why love is so unfair? Will I ever find a way and answer to my prayers? For my first love, what I'm dreaming of when I go to bed, when I lay my head upon my pillow. Don't know what to do. My first love thinks that I'm too young, he doesn't even know. Wish that I could show him what I'm feeling 'cause I'm feeling my first love. My first love. |
Primer amor Todos pueden ver que hay un cambio en mí, todos ellos dicen que no soy la misma niña que solía ser. No salgas y juega, solo sueño todo el día. Ellos no saben qué me pasa y yo soy demasiado tímida para decirlo. Es mi primer amor con lo que sueño cuando voy a la cama, cuando pongo mi cabeza sobre la almohada. No sé qué hacer. Mi primer amor piensa que soy demasiado joven, él ni siquiera lo sabe. Ojalá pudiera mostrarle lo que siento porque estoy sintiendo mi primer amor. ¿Al espejo de la pared le importa en absoluto? ¿Alguna vez se dará cuenta de que podría enamorarme? Dime, osito de peluche, ¿por qué el amor es tan injusto? ¿Podré encontrar alguna vez un camino y responder a mis oraciones? Porque es mi primer amor con lo que sueño cuando voy a la cama, cuando pongo mi cabeza sobre la almohada. No sé qué hacer. Mi primer amor piensa que soy demasiado joven, él ni siquiera lo sabe. Ojalá pudiera mostrarle lo que siento porque estoy sintiendo mi primer amor. Mi primer amor. |
29 de abril de 2018
Saldré a buscar al amor (Miguel Gallardo)
Saldré a buscar al amor Saldré a buscar al amor con las uñas, con los dientes. Saldré a buscar al amor que no sea indiferente. Saldré a buscar al amor, a ese amor que a mí me quiera porque yo quiero a ese amor que aunque me cueste amor sea ese amor. Amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, saldré a buscarte a donde quieras, saldré a buscarte, amor, aunque me hieras. Amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, saldré a buscarte mientras pueda, saldré a buscarte, amor, aunque me duelas. Saldré a buscar al amor porque aún me queda ternura. Saldré a buscar al amor con un grito de aventura. Saldré a buscar al amor, a ese amor que siendo tierno tenga la fuerza del mar y el deseo de los tiempos, a ese amor. Amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, saldré a buscarte a donde quieras, saldré a buscarte, amor, aunque me hieras. Amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, saldré a buscarte mientras pueda, saldré a buscarte, amor, aunque me duelas. |
I'll go out to look for love I'll go out to look for love with my nails, with my teeth. I'll go out to look for love that is not indifferent. I'll go out to look for love, to this love who loves me because I want this love although even coasts me love be that love. Love, love, love, love, love, love, love, love, I'll go out to look for you wherever you want, I'll go out to look for you although you hurt me. Love, love, love, love, love, love, love, love, I'll go out to look for you while I can, I'll go out to look for you even if you hurt me. I'll go out to look for love because I still have tenderness left. I'll go out to look for love with a scream of adventure. I'll go out to look for love, to this love that being tender has the strength of the sea and the desire of the times, to this love. Love, love, love, love, love, love, love, love, I'll go out to look for you wherever you want, I'll go out to look for you although you hurt me. Love, love, love, love, love, love, love, love, I'll go out to look for you while I can, I'll go out to look for you even if you hurt me. |
28 de abril de 2018
You can't hurry love (Phil Collins)
You can't hurry love I need love, love, oh, easy mi mind and I need to find time, someone to call mine. My mama said: You can't hurry love, no, you'll just have to wait. She said love don't come easy but it's a game of give and take. You can't hurry love, no, you'll just have to wait, just trust in a good time, no matter how long it takes. How many heartaches must I stand before I find the love to let me live again? Right now the only thing that keeps me hanging on, when I feel my strength, oh, it's almost gone. I remember mama said: You can't hurry love, no, you'll just have to wait. She said love don't come easy, it's a game of give and take. How long must I wait? How much more must I take? Before loneliness will cause my heart, heart to break. No, I can't bear to live my life alone, I grow impatient for a love to call my own. But when I feel that I, I can't go on, well, these precious words keep me hanging on. I remember mama said: You can't hurry love, no, you'll just have to wait. She said love don't come easy, well, it's a game of give and take. You can't hurry love, no, you'll just have to wait, just trust in a good time, no matter how long it takes. And now break! No, love, love don't come easy, but I keep on waiting, anticipating, for that soft voice to talk to me at night, for some tender arms hold me tight. I keep waiting, oh, till that day but ain't easy (love don't come easy), no, you know it ain't easy. My mama said: You can't hurry love, no, you'll just have to wait. She said love don't come easy, but it's a game of give and take. You can't hurry love, no, you'll just have to wait. She said love don't come easy, it's a game of give and take. |
No puedes apurar el amor Necesito amor, amor, oh, tranquiliza mi mente y necesito encontrar tiempo, alguien a quien llamar mío. Mi mamá dijo: No puedes apurar el amor, no, solo tendrás que esperar. Ella dijo que el amor no llega facilmente pero es un juego de dar y recibir. No puedes apurar el amor, no, solo tendrás que esperar, solo confía en un buen momento, no importa cuánto tiempo te lleve. ¿Cuántos dolores de corazón debo soportar antes de encontrar el amor que me permita vivir otra vez? Ahora mismo lo único que me mantiene aferrado, cuando siento que mis fuerzas, oh, casi se han ido. Recuerdo que mamá dijo: No puedes apurar el amor, no, solo tendrás que esperar. Ella dijo que el amor no llega facilmente, es un juego de dar y recibir. ¿Cuánto tiempo debo esperar? ¿Cuánto más debo aguantar? Antes de que la soledad haga que mi corazón, mi corazón se rompa. No, no puedo soportar vivir mi vida solo, me impaciento por un amor al que llamar mío. Pero cuando siento que no puedo seguir, bueno, esas preciosas palabras me mantienen en la espera. Recuerdo que mamá dijo: No puedes apurar el amor, no, solo tendrás que esperar. Ella dijo que el amor no llega facilmente, bueno, es un juego de dar y recibir. No puedes apurar el amor, no, solo tendrás que esperar, solo confía en un buen momento, no importa cuánto tiempo te lleve. ¡Y ahora descansa! No, el amor, el amor no llega fácilmente pero sigo esperando, anticipándome, por esa voz suave que me hable por la noche, por esos tiernos brazos que me abracen fuerte. Sigo esperando, oh, hasta ese día pero no es fácil (el amor no llega fácilmente), no, sabes que no es fácil. Mi mamá dijo: No puedes apurar el amor, no, solo tendrás que esperar. Ella dijo que el amor no llega facilmente, pero es un juego de dar y recibir. No puedes apurar el amor, no, solo tendrás que esperar. Ella dijo que el amor no llega fácilmente, es un juego de dar y recibir. |
27 de abril de 2018
Puede ser (El Canto del Loco y Amaia Montero)
Puede ser No sé si quedan amigos ni si existe el amor, si puedo contar contigo para hablar de dolor, si existe alguien que escuche cuando alzo la voz y no sentirme sola. Puede ser que la vida me guíe hasta el sol, puede ser que el mal domine tus horas o que toda tu risa le gane ese pulso al dolor. Puede ser que lo malo sea hoy. Naces y vives solo, naces y vives solo, naces y vives solo. Voy haciendo mis planes, voy sabiendo quién soy, voy buscando mi parte, voy logrando el control. Van jugando contigo, van rompiendo tu amor, van dejándote solo. Naces y vives solo, naces y vives solo, naces y vives solo. Algo puede mejorar, algo que pueda encontrar, algo que me dé ese aliento que me ayude a imaginar. Y yo lo quiero lograr, ya no quiero recordar y darle tiempo a este momento que me ayude a superar, que me dé tu sentimiento. Puede ser que la vida me guíe hasta el sol, puede ser que el mal domine tus horas o que toda tu risa le gane ese pulso al dolor. Puede ser que lo malo sea hoy. Puede ser que la vida me guíe hasta el sol, puede ser que el mal domine tus horas o que toda tu risa le gane ese pulso al dolor, al dolor... al dolor... Algo puede mejorar, algo que pueda encontrar, que me ayude a imaginar. Y yo lo quiero lograr. |
Can be I don't know is there are friends left not if love exists, if I can count on you to talk about pain, if there is someone who listens when I raise my voice and not feeling alone. It can be that life leads me to the sun, it can be that evil dominates your hours or that all your laughter wins that pulse to pain. It can be that the bad is today. You are born and you live alone, you are born and you live alone, you are born and you live alone. I'm making my plans, I know who I am, I'm looking for my part, I'm getting control. They are playing with you, they are breaking your love, they are leaving you alone. You are born and you live alone, you are born and you live alone, you are born and you live alone. Something can improve, something that I can find, something that gives me that breath that helps me to imagine. And I want to achieve it, I don't want to remember and give time to this moment that helps me to overcome, that gives me your feeling. It can be that life leads me to the sun, it can be that evil dominates your hours or that all your laughter wins that pulse to pain. It can be that the bad is today. It can be that life leads me to the sun, it can be that evil dominates your hours or that all your laughter wins that pulse to pain, to pain... to pain... Something can improve, something that I can find, that helps me to imagine. And I want to achieve it. |
26 de abril de 2018
I'm in the mood for love (Doris Day)
I'm in the mood for love
I'm in the
mood for love
simply
because you're near me.
Funny, but
when you're near me
I'm in the
mood for love.
Heaven is
in your eyes
bright as
the stars,
we're under.
Oh! Is it
any wonder
that I'm in
the mood for love.
Why stop to
think of whether
this little
dream might fade?
We've put
our hearts together,
now we are
one,
I'm not
afraid.
If there's
a cloud up above,
if it
should rain we'll let it,
but for
tonight, forget it,
'cause I'm
in the mood for love,
I'm in the
mood for love.
|
Yo tengo ganas de amor
Yo tengo ganas de amor
simplemente porque estás cerca de mí.
Es curioso, pero cuando estás cerca de mí
yo tengo ganas de amor.
El cielo está en tus ojos
brillante como las estrellas,
nosotros estamos debajo.
¡Oh! No es de extrañar
que yo tenga ganas de amor.
¿Por qué dejar de pensar en si
este pequeño sueño podría desvanecerse?
Hemos puesto nuestros corazones juntos,
ahora somos uno,
no tengo miedo.
Si hay una nube por allá arriba,
si lloviera lo dejaremos,
pero por esta noche, olvídalo,
porque yo tengo ganas de amor,
yo tengo ganas de amor.
|
25 de abril de 2018
Tú y yo (Juan Camacho)
Tú y yo Me llamas por teléfono, espérame que voy. Mis manos tiemblan tímidas, mi voz se oculta afónica. Ah, después de un año vuelve aquella dulce enfemedad y dicen que en el mundo apenas queda amor y es porque no me han visto a mí. Y mientras tú y yo (cruzando la calle), con dos nubes de verano (dos nubes de verano). Tú y yo (buscando tu encuentro) nos diremos "te he pensado" (diremos "te he pensado"). Tú y yo (iremos a casa), nos uniremos. Tú y yo (con poco dinero), con la cesta en el mercado (la cesta en el mercado). Tú y yo (desnudos, unidos), tú a mi lado, yo a tu lado. Tú y yo (deprisa, deprisa) nos uniremos. Tú y yo (deprisa, deprisa)... Ah ah ah ah... Y tomo el coche rápido, arrástrame, arrástrame hacia ella. Estoy a punto de morir, por ella sanaré y dicen que en el mundo apenas queda amor y es porque no me han visto a mí. Y mientras tú y yo (cruzando la calle), con dos nubes de verano (dos nubes de verano). Tú y yo (buscando tu encuentro) nos diremos "te he pensado" (diremos "te he pensado"). Tú y yo (iremos a casa), nos uniremos. Tú y yo (con poco dinero), con la cesta en el mercado (la cesta en el mercado). Tú y yo (desnudos, unidos), tú a mi lado, yo a tu lado. Tú y yo (deprisa, deprisa) nos uniremos. Tú y yo... (Cruzando la calle, dos nubes de verano, buscando tu encuentro, diremos "te he pensado", iremos a casa) Nos uniremos. Tú y yo (con poco dinero) con la cesta en el mercado (la cesta en el mercado). Tú y yo (desnudos, unidos), tú a mi lado, yo a tu lado Tu y yo (deprisa, deprisa) nos uniremos, Tú y yo (cruzando la calle). ah ah ah ah... Deprisa, deprisa, ah ah ah ah... |
You and me You phone me, wait for me that I'm coming. My shy hands are trembling, my voice is hidden hoarse. Oh, after one year that sweet disease comes back and they say that in the world there are hardly love and it's because they haven't seen me. And meanwhile you and me (crossing the street), with two summer clouds (two summer clouds). You and me (looking for your meeting) we will say "I thought about you" (we will say "I thought about you"). You and me (we will go home), we will unite. You and me (with little money), with the basket in the market (the basket in the market). You and me (naked, united), you by my side, me by your side. You and me (hurry, hurry) we will unite. You and me (hurry, hurry)... Ah ah ah ah... And I take the car quickly, drag me, drag me towards her. I'm about to die, I will cure for her and they say that in the world there are hardly love and it's because they haven't seen me. And meanwhile you and me (crossing the street), with two summer clouds (two summer clouds). You and me (looking for your meeting) we will say "I thought about you" (we will say "I thought about you"). You and me (we will go home), we will unite. You and me (with little money), with the basket in the market (the basket in the market). You and me (naked, united), you by my side, me by your side. You and me (hurry, hurry) we will unite. You and me... (Crossing the street, two summer clouds, looking for your meeting, we will say "I thought about you", we will go home). We will unite. You and me (with little money), with the basket in the market (the basket in the market). You and me (naked, united), you by my side, me by your side You and me (hurry, hurry) we will unite. You and me (crossing the street) ah ah ah ah... Hurry, hurry, ah ah ah ah... |
24 de abril de 2018
Feel (Robbie Williams)
Feel Come on, hold my hand, I wanna contact the living, not sure I understand this role I've been given. I sit and talk to God and he just laughs at my plans, my head speaks a language I don't understand. I just wanna feel a real love, feel the home that I live in 'cause I got too much life running through my veins going to waste. I don't wanna die but I ain't keen on living either before I fall in love, I'm preparing to leave her. I scare myself to death, that's why I keep on running, before I've arrived I can see myself coming. I just wanna feel a real love, feel the home that I live in 'cause I got too much life running through my veins going to waste. And I need to feel real love and a life ever after, I cannot get enough. I just wanna feel a real love, feel the home that I live in, I got too much life running through my veins going to waste. I just wanna feel real love in a life ever after. There's a hole in my soul, you can see it in my face, it's a real big place. Come on, hold my hand, I wanna contact the living, not sure I understand this role I've been given. Not sure I understand. Not sure I understand. Not sure I understand. Not sure I understand. |
Sentir Vamos, toma mi mano, quiero contactar con los vivos, no estoy seguro de entender este papel que me han dado. Me siento y hablo con Dios y él solo se ríe de mis planes, mi cabeza habla un idioma que no entiendo. Solo quiero sentir amor verdadero, sentir el hogar en el que vivo porque tengo demasiada vida corriendo por mis venas desperdiciándose. No quiero morir pero tampoco estoy interesado en vivir antes de enamorarme, me estoy preparando para dejarla. Me muero de miedo, por eso sigo corriendo, antes de que haya llegado puedo verme venir. Solo quiero sentir amor verdadero, sentir el hogar en el que vivo porque tengo demasiada vida corriendo por mis venas desperdiciándose. Y yo necesito sentir amor verdadero y una vida para siempre, no puedo tener suficiente. Solo quiero sentir amor verdadero, sentir el hogar en el que vivo, tengo demasiada vida corriendo por mis venas desperdiciándose. Solo quiero sentir amor verdadero en una vida para siempre. Hay un agujero en mi alma, puedes verlo en mi cara, es un sitio realmente grande. Vamos, toma mi mano, quiero contactar con los vivos, no estoy seguro de entender este papel que me han dado. No estoy seguro de entender. No estoy seguro de entender. No estoy seguro de entender. No estoy seguro de entender. |
23 de abril de 2018
Sin ti (Manolo Otero)
Sin ti (Recitado) Sin ti mi noche está vacía, sin ti, sin tu presencia mi cama resulta estéril, baldía. Y es porque te deseo, porque te quiero que yo me desespero en cada noche que duermo sin ti. Sin ti soy barco a la deriva. Sin ti mis ilusiones se marchitan. Sin ti, sin tu amor me pierdo en cada noche que duermo sin ti. Y traté de ver tu cara en otras caras y cada vez que hice el amor en ti pensaba. ¿Dónde, dónde estarás? ¿Quién llenará su vida de ti? Pues sin ti me siento como un niño y estoy encadenado a tu cariño. Sin ti, sin tu amor no vivo, en cada noche que duermo sin ti. Y traté de ver tu cara en otras caras y cada vez que hice el amor en ti pensaba. ¿Dónde, dónde estarás? ¿Quién llenará su vida de ti? Pues sin ti me siento como un niño y estoy encadenado a tu cariño. Sin ti, sin tu amor no vivo, en cada noche que duermo sin ti. |
Without you (Spoken) Without you my night is empty, without you, without your presence my bed is sterile, wasteland. And it's because I want you, because I love you that I despair in each night that I sleep without you. Without you I am a drifting ship. Without you my illusions wither. Without you, without your love I get lost in each night that I sleep without you. And I tried to see your face in other faces and each time I made love I thought about you. Where, where are you? Who will fill his life of you? So without you I feel like a child and I am chained to your love. Without you, without your love I can't live, in each night that I sleep without you. And I tried to see your face in other faces and each time I made love I thought about you. Where, where are you? Who will fill his life of you? So without you I feel like a child and I am chained to your love. Without you, without your love I can't live, in each night that I sleep without you. |
22 de abril de 2018
When I saw you (Mariah Carey)
When I saw you Hmmm... Soft heavenly eyes gazed into me transcending space and time and I was a rendered still, there were no words for me to find at all... As I stood there beside myself I could see you and no one else. When I saw you, when I saw you I could not breathe, I fell so deep. When I saw you, when I saw you I'd never be, I'd never be the same. Na na na... Na na na... Oh oh oh oh... Oh oh oh oh... Only once in a lifetime love rushes in, changing you with a tide and dawn's ribbon of light, bursts through the dark wakening you inside and I thought it was all untrue until there all at once I knew. When I saw you, when I saw you I could not breathe, I fell so deep. When I saw you, when I saw you I'd never be, I'd never be the same. With no beginning and without an end you are the one for me and it's evident and your eyes told me so, ooohh yeah, your eyes let me know, oh oh oh oh... When I saw you, when I saw you I could not breathe, I fell so deep. When I saw you, when I saw you I'd never be, I'd never be the same, oh oh oh oh... I'd never be the same. |
Cuando te vi Mmmm... Unos suaves ojos celestiales me miraron trascendiendo el espacio y el tiempo y yo estaba inmóvil, no había palabras en absoluto que pudiera encontrar... Mientras estaba allí de pie sola no podía ver a nadie más que tú. Cuando te vi, cuando te vi no podía respirar, me enamoré tan profundamente. Cuando te vi, cuando te vi yo nunca sería, yo nunca sería la misma. Na na na... Na na na... Oh oh oh oh... Oh oh oh oh... Solo una vez en la vida el amor se precipita, cambiándote como una marea y el halo de luz del amanecer irrumpe en la oscuridad despertándote por dentro y yo creía que todo era falso hasta que de repente lo supe. Cuando te vi, cuando te vi no podía respirar, me enamoré tan profundamente. Cuando te vi, cuando te vi yo nunca sería, yo nunca sería la misma. Sin principio y sin fin tú eres el único para mí y es evidente y tus ojos me lo dijeron, ooohh sí, tus ojos me lo hicieron saber, oh oh oh oh... Cuando te vi, cuando te vi no podía respirar, me enamoré tan profundamente. Cuando te vi, cuando te vi yo nunca sería, yo nunca sería la misma, oh oh oh oh... yo nunca sería la misma. |
21 de abril de 2018
A que no le cuentas (Ednita Nazario)
A que no le cuentas A que no le cuentas cuando estás callado es porque me piensas. A que no le cuentas que te pones triste cuando a mí me dejas. A que no le cuentas que si llegas tarde vienes de dejarme. A que no le dices que ya no es tu dueña ni está en tu conciencia. A que no le cuentas de una vez por todas lo que estás viviendo. Dile que eres mío, que tú perteneces a mi corazón. A que no le cuentas, a que no te animas, pase lo que pase, que ya no soportas tener que dejarme porque soy tu amante. A que no le cuentas que al cerrar la puerta quieres escaparte. A que no le cuentas que cuando te abraza sueles compararme. A que no le cuentas que si llegas tarde vienes de dejarme. A que no le dices que ya no es tu dueña ni está en tu conciencia. A que no le cuentas de una vez por todas lo que estás viviendo. Dile que eres mío, que tú perteneces a mi corazón. A que no le cuentas, a que no te animas, pase lo que pase, que ya no soportas tener que dejarme porque soy tu amante. A que no le cuentas de una vez por todas lo que estás viviendo. Dile que eres mío, que tú perteneces a mi corazón. A que no le cuentas, a que no te animas, pase lo que pase, que ya no soportas tener que dejarme porque soy tu amante. A que no le cuentas de una vez por todas lo que estás viviendo. Dile que eres mío, que tú perteneces a mi corazón. A que no le cuentas, a que no te animas, pase lo que pase, que ya no soportas tener que dejarme porque soy tu amante. |
I bet you won't tell her I bet you won't tell her when you you're quiet it's because you think of me. I bet you won't tell her that you get sad when you leave me. I bet you won't tell her if you are late that you come from leave me. I bet you won't tell her that she is not your owner or she is not in your conscience. I bet you won't tell her once and for all what you are living. Tell her you're mine, that you belong to my heart. I bet you won't tell her, I bet you won't dare, no matter whar happens, that you can't bear having to leave me because I am your lover. I bet you won't tell her that when you close the door you want to escape. I bet you won't tell her that when she hugs you you often compare her to me. I bet you won't tell her if you are late that you come from leave me. I bet you won't tell her that she is not your owner or she is not in your conscience. I bet you won't tell her once and for all what you are living. Tell her you're mine, that you belong to my heart. I bet you won't tell her, I bet you won't dare, no matter whar happens, that you can't bear having to leave me because I am your lover. I bet you won't tell her once and for all what you are living. Tell her you're mine, that you belong to my heart. I bet you won't tell her, I bet you won't dare, no matter whar happens, that you can't bear having to leave me because I am your lover. I bet you won't tell her once and for all what you are living. Tell her you're mine, that you belong to my heart. I bet you won't tell her, I bet you won't dare, no matter whar happens, that you can't bear having to leave me because I am your lover. |
20 de abril de 2018
Open your heart (Madonna)
Open your heart Watch up! I see you on the street and you walk on by, you make me want to hang my head down and cry. If you gave me half a chance you'd see my desire burning inside of me but you choose to look the other way. I've had to work much harder than this for something I want, don't try to resist me. Open your heart to me, baby, I hold the lock and you hold the key. Open your heart to me, darling, I'll give you love if you, you turn the key. I think that you're afraid to look in my eyes, you look a little sad boy, I wonder why. I follow you around but you can't see, you're too wrapped up in yourself to notice. So you choose to look the other way, well, I've got something to say: don't try to run, I can keep up with you, nothing can stop me from trying, you've got to. Open your heart to me, baby, I hold the lock and you hold the key. Open your heart to me, darling, I'll give you love if you, you turn the key. Open your heart with the key, one is such a lonely number, ah ah ah ah... Open your heart, I'll make you love me, it's not that hard if you just turn the key. Don't try to run, I can keep up with you, nothing can stop me from trying, you've got to. Open your heart to me, baby, I hold the lock and you hold the key. Open your heart to me, darling, I'll give you love if you, you turn the key. Open your heart with the key, open your heart, I'll make you love me (Come on, baby), it's not that hard if you just turn the key (I'm gonna give it to you). Open your heart, I'll make you love me (Oh, come on, baby). It's not that hard if you just turn the key (watch out, watch out, watch out, watch out). Open your heart, I'll make you love me (Oh, come on, baby). It's not that hard if you just turn the key (watch out, watch out, watch out). Open your heart, I'll make you love me (I'm gonna give it to you). It's not that hard if you just turn the key (Mmm, come on, baby)... |
Abre tu corazón ¡Cuidado! Te veo en la calle y sigues paseando, me haces querer agachar la cabeza y llorar. Si me dieras media oportunidad tú verías el deseo ardiendo dentro de mí pero tú eliges mirar para otro lado. He tenido que trabajar más duro que esto por algo que quiero, no intentes resistirte a mí. Ábreme tu corazón, nene, yo tengo la cerradura y tú tienes la llave. Ábreme tu corazón, cariño, yo te daré amor si tú, tú giras la llave. Creo que tú tienes miedo de mirarme a los ojos, pareces un chiquito triste, me pregunto por qué. Te sigo pero no puedes ver, estás demasiado absorto en ti mismo para darte cuenta. Entonces eliges mirar para otro lado, bueno, tengo algo que decir: no intentes correr, puedo seguirte el ritmo, nada puede impedirme intentarlo, tienes que hacerlo. Ábreme tu corazón, nene, yo tengo la cerradura y tú tienes la llave. Ábreme tu corazón, cariño, yo te daré amor si tú, tú giras la llave. Abre tu corazón con la llave, el uno es un número tan solitario, ah ah ah ah... Abre tu corazón, yo haré que tú me ames, no es tan difícil si simplemente giras la llave. No intentes correr, puedo seguirte el ritmo, nada puede impedirme intentarlo, tienes que hacerlo. Ábreme tu corazón, nene, yo tengo la cerradura y tú tienes la llave. Ábreme tu corazón, cariño, yo te daré amor si tú, tú giras la llave. Abre tu corazón con la llave, abre tu corazón, yo haré que tú me ames (Vamos, cariño), no es tan difícil si simplemente giras la llave (Voy a dártela). Abre tu corazón, yo haré que tú me ames (Oh, vamos, cariño). No es tan difícil si simplemente giras la llave (cuidado, cuidado, cuidado, cuidado). Abre tu corazón, yo haré que me ames (Oh, vamos, cariño). No es tan difícil si simplemente giras la llave (cuidado, cuidado, cuidado). Abre tu corazón, yo haré que tú me ames (Voy a dártela). No es tan difícil si simplemente giras la llave (Mmm, vamos, cariño)... |
19 de abril de 2018
Si eres tú (Rosa León)
Si eres tú Si me despierto y está azul el cielo, si voy a la cocina y no hay cerillas, si echo a rodar mi vida por el suelo, si al quererme sentar no encuentro sillas. Si eres tú... Si eres tú lo mejor que me ha pasado. Si eres tú lo mejor que me ha pasado, si eres tú... Si me duelen las muelas y me amuelo, si está la ciudad llena de octavillas, si la luz se desata por tu pelo, si mi infancia es un tren sin ventanillas. Si eres tú... Si eres tú lo mejor que me ha pasado. Si eres tú lo mejor que me ha pasado, si eres tú... Si a mi sueño le faltan muchas camas, si es nuestro amor luchar codo con codo, si arderán los demás de nuestras llamas, si tú me faltas ya me sobra todo. Si eres tú... Si eres tú lo mejor que me ha pasado. Si eres tú lo mejor que me ha pasado, si eres tú... Si eres tú lo mejor que me ha pasado. Si eres tú lo mejor que me ha pasado, si eres tú... |
If it's you If I wake up and the sky is blue, if I go to the kitchen and there are no matches, if I roll my life on the floor, if whan I want to sit I don't find chairs. If it's you... If it's you the best thing that's happened to me. If it's you the best thing that's happened to me, if it's you... If my teeth hurt and I grind myself, if the city is full of leaflets, if the light brights on your hair, if my childhood is a train without windows. If it's you... If it's you the best thing that's happened to me. If it's you the best thing that's happened to me, if it's you... If my dream lacks many beds, if our love is to fight side by side, if the others will burn with our flames, if you are not here I have too much of everything. If it's you... If it's you the best thing that's happened to me. If it's you the best thing that's happened to me, if it's you... If it's you the best thing that's happened to me. If it's you the best thing that's happened to me, if it's you... |
18 de abril de 2018
A love song (Kenny Rogers)
A love song Why do people cry when they hear the word goodbye in a love song? Tears are sure to fall when you know they gave it all in a love song. Somehow two lovers get a chance at a beautiful romance and you wish it could be you. 'Cause everybody's needing what the singers all are singing in a love song. It can tear you apart 'cause a word can break a heart in a love song. They say all the things you feel and they make it sound so real in a love song. It seems that everything they say is said in such a way that we believe it's true. 'Cause everybody's needing what the singers all are singing in a love song. Each of us know there's no guarantee we'll ever find love and in the songs that we share the heartache is there to remind us. New love brings a thrill and we know it always will in a love song. Happiness can leave but it helps if we believe in a love song. There's a part of you and me in every memory that tells us who we are. And everybody's needing what the singers all are singing in a love song. And everybody's needing what the singers all are singing in a love song. |
Una canción de amor ¿Por qué la gente llora cuando escucha la palabra adiós en una canción de amor? Las lágrimas seguramente caerán cuando sabes que lo dieron todo en una canción de amor. De alguna manera dos amantes tienen una oportunidad en un hermoso romance y quisieras ser tú. Porque todo el mundo necesita lo que todos los cantantes cantan en una canción de amor. Puede destrozarte porque una palabra puede romper un corazón en una canción de amor. Dicen todas las cosas que sientes y lo hacen sonar tan real en una canción de amor. Parece que todo lo que dicen es dicho de tal manera que creemos que es verdad. Porque todo el mundo necesita lo que todos los cantantes cantan en una canción de amor. Cada uno de nosotros sabemos que no hay garantía si alguna vez encontramos el amor y en las canciones que compartimos el dolor de corazón está ahí para recordarnos. El nuevo amor trae emoción y sabemos que siempre será así en una canción de amor. La felicidad puede irse pero ayuda si creemos en una canción de amor. Hay una parte de ti y de mí en cada recuerdo que nos dice quiénes somos. Y todo el mundo necesita lo que todos lo cantantes cantan en una canción de amor. Y todo el mundo necesita lo que todos lo cantantes cantan en una canción de amor. |
17 de abril de 2018
Podré olvidar (José Luis Perales)
Podré olvidar Podrán pasar los años y olvidar los campos donde ayer jugué. Pordré olvidar mis versos que en aquel colegio escribí ayer. Podré olvidar el día de la fiesta en mi lugar, aquella sensación de libertad la tarde de un domingo. Pero jamás yo podré olvidar aquel amor primero que fue sincero. que fue verdad. Pero jamás yo podré olvidar aquel amor primero que fue sincero, que fue verdad. Podrá quedar muy lejos ese pueblo viejo que dormía al sol. Podré olvidar el tiempo que burlando al viento me sentí mayor. Podré olvidar las horas de la siesta en el desván, mi caja de pinturas y mi afán de ser poeta un día. Pero jamás yo podré olvidar aquel amor primero que fue sincero. que fue verdad. Pero jamás yo podré olvidar aquel amor primero que fue sincero, que fue verdad. Podré olvidar mi sombra que de vez en cuando me enseñó a jugar. Podré olvidar mi nombre que a pesar de pobre me gustó llevar. Podré olvidar la caricia del viento que al pasar dejaba cada tarde en mi portal las hojas en otoño. Pero jamás yo podré olvidar aquel amor primero que fue sincero. que fue verdad. Aquel amor primero que fue sincero. que fue verdad. Pero jamás yo podré olvidar aquel amor primero que fue sincero. que fue verdad... |
I can forget The years may pass and forget the fields where I played. I can forget my verses that in that school I wrote yesterday. I can forget the holiday day in my village, that feeling of freedom a Sunday afternoon. But I can never forget that first love that it was sincere, that it was true. But I can never forget that first love that it was sincere, that it was true. It could be very far that old town that slept in the sun. I can forget the time that I felt older teasing the wind. I can forget nap hours in the attic, my paint box and my desire for being a poet one day. But I can never forget that first love that it was sincere, that it was true. But I can never forget that first love that it was sincere, that it was true. I can forget my shadow that sometimes it taught me to play. I can forget my name that despite being poor I liked to have. I can forget the caress of the wind that left when it passed on my door the autumn leaves. But I can never forget that first love that it was sincere, that it was true. That first love that it was sincere, that it was true. But I can never forget that first love that it was sincere, that it was true... |
16 de abril de 2018
What can I do? (The Corrs)
What can I do? I haven't slept at all in days, it's been so long since we have talked and I have been here many times. I just don't know what I'm doing wrong. What can I do to make you love me? What can I do to make you care? What can I say to make you feel this? What can I do to get you there? There's only so much I can take and I just got to let it go and who knows, I might feel better if I don't try and I don't hope. What can I do to make you love me? What can I do to make you care? What can I say to make you feel this? What can I do to get you there? No more waiting, no more aching, no more fighting, no more trying. Maybe there's nothing more to say and in a funny way I'm calm because the power is not mine, I'm just gonna let fly. What can I do to make you love me? What can I do to make you care? What can I say to make you feel this? What can I do to get you there? What can I do to make you love me? What can I do to make you care? What can I say to make you feel this? What can I do to get you there? And love me, love me, love me, love me, love me. And love me, love me, love me, love me. |
¿Qué puedo hacer? No he dormido nada en días, ha pasado tanto tiempo desde que hemos hablado y he estado aquí muchas veces. Simplemente no sé qué estoy haciendo mal. ¿Qué puedo hacer para que me ames? ¿Qué puedo hacer para que te importe? ¿Qué puedo decir para que sientas esto? ¿Qué puedo hacer para llevarte allí? Hay mucho que puedo soportar y solo tengo que dejarlo irse y quién sabe, tal vez me sienta mejor si no lo intento y no tengo esperanza. ¿Qué puedo hacer para que me ames? ¿Qué puedo hacer para que te importe? ¿Qué puedo decir para que sientas esto? ¿Qué puedo hacer para llevarte allí? No más esperas, no más dolor, no más peleas, no más intentos. Tal vez no haya nada más que decir y de una manera divertida estoy tranquila porque el poder no es mío, solamente lo voy a dejar volar. ¿Qué puedo hacer para que me ames? ¿Qué puedo hacer para que te importe? ¿Qué puedo decir para que sientas esto? ¿Qué puedo hacer para llevarte allí? ¿Qué puedo hacer para que me ames? ¿Qué puedo hacer para que te importe? ¿Qué puedo decir para que sientas esto? ¿Qué puedo hacer para llevarte allí? Y ámame, ámame, ámame, ámame, ámame. Y ámame, ámame, ámame, ámame. |
15 de abril de 2018
El cielo no entiende (OBK)
El cielo no entiende ¿Quién le dio sentido a nuestro amor? No fui yo, fue nuestro corazón. El cielo no entiende de este amor y no nos concederá el perdón, ya no me importa qué dirán. No doy lo que tengo por saber de qué lado late el corazón, me basta con ser su otra mitad. ¿Quién le dio sentido a nuestro amor? No fui yo, fue nuestro corazón. ¿Quién le dio sentido a nuestro amor? No fui yo, fue nuestro corazón. Quien tiene respuestas no soy yo, dejad que él me vea como soy, mi escudo es tan solo la verdad. Hablar de derechos es soñar, aquí lo que pido está de más y yo solo busco libertad. ¿Quién le dio sentido a nuestro amor? No fui yo, fue nuestro corazón. ¿Quién le dio sentido a nuestro amor? No fui yo, fue nuestro corazón. El cielo algún día entenderá que ser su mitad no basta, también necesito su perdón. ¿Quién le dio sentido a nuestro amor? No fui yo, fue nuestro corazón. ¿Quién le dio sentido a nuestro amor? No fui yo, fue nuestro corazón. |
Heaven does not understand Who gave meaning to our love? It wasn't me, it was our heart. Heaven does not understand this love and it will not grant us forgiveness, I don't mind what they say. I don't give what I have for know which side does the heart beat, is enough for me, being her other half. Who gave meaning to our love? It wasn't me, it was our heart. Who gave meaning to our love? It wasn't me, it was our heart. The one who has answers is not me, let him see me as I am, my shield is only the truth. Talking about rights is to dream, here what I ask for is too much and I only look for freedom. Who gave meaning to our love? It wasn't me, it was our heart. Who gave meaning to our love? It wasn't me, it was our heart. Heaven will understand one day that is not enough being her half, I also need her forgiveness. Who gave meaning to our love? It wasn't me, it was our heart. Who gave meaning to our love? It wasn't me, it was our heart. |
14 de abril de 2018
Temptation (De Blanc)
Tempation I feel hurt dancing in my heart when we're together. I knew it from the start: I want to stay but oh, oh... oh, it's never forever. With temptation, temptation, temptation, temptation. She looks for certainties, I know, like forecasting the weather. She needs no sticks, she can show. Oh, oh, oh... I want to give in but oh, oh... oh, it's never forever. With temptation, temptation, temptation, temptation. Temptation, temptation, oh oh oh... Stay, stay, don't leave me on my own. Oh... don't leave me alone. Temptation, what you want me to do, what you want. Temptation, what you want me to do, what you want. Temptation she's never gonna get me at the end, what you want me to do, what you want. Temptation she's never gonna get me at the end, what you want me to do, what you want... |
Tentación Me siento herido bailando en mi corazón cuando estamos juntos. Lo supe desde el principio: quiero quedarme pero, oh, oh... oh, nunca es para siempre. Con tentación, tentación, tentación, tentación. Ella busca certezas, lo sé, como pronosticar el clima. Ella no necesita bastones, ella puede mostrar. Oh, oh, oh... Quiero rendirme pero oh, oh... oh, nunca es para siempre. Con tentación, tentación, tentación, tentación. Tentación, tentación, oh oh oh... Quédate, quédate, no me dejes conmigo mismo. Oh... no me dejes solo. Tentación, qué quieres que haga, lo que quieras. Tentación, qué quieres que haga, lo que quieras. Tentación, ella nunca me atrapará al final, qué quieres que haga, lo que quieras. Tentación, ella nunca me atrapará al final, qué quieres que haga, lo que quieras... |
13 de abril de 2018
Sin él (Marisela)
Sin él Sin él se ha acabado el camino y ahora no sé a dónde ir y atrás siento que la tristeza se acerca y me empieza a seguir. Hoy sé que mi vida no era tan mía, también era de él y mi orgullo se empieza a caer y de nuevo se empieza a encender esa llama que quise apagar y que nunca podré. No quiero esta vida, no sé qué hacer, sin él no la puedo entender. Hoy sé que lo amo pero se fue. Lo dejé partir y hoy no sé vivir sin él. No quiero esta vida, no sé qué hacer, sin él no la puedo entender. Hoy sé que lo amo pero se fue. Lo dejé partir y hoy no sé vivir sin él. Hoy sé que mi vida no era tan mía, también era de él y mi orgullo se empieza a caer y de nuevo se empieza a encender esa llama que quise apagar y que nunca podré. No quiero esta vida, no sé qué hacer, sin él no la puedo entender. Hoy sé que lo amo pero se fue. Lo dejé partir y hoy no sé vivir sin él. No quiero esta vida, no sé qué hacer, sin él no la puedo entender. Hoy sé que lo amo pero se fue... |
Without him Without him the road is over and now I don't know where to go and behind I feel that the sadness is getting near and it's following me. Today I know that my life was not so mine, it was also his and my pride starts to fall down and it starts to light up again this flame that I wanted to extinguish and I ever won't be able. I don't want this life, I don't know what to do, I can't understand it without him. Today I know that I love him but he left. I let him go away and today I don't know how to live without him. I don't want this life, I don't know what to do, I can't understand it without him. Today I know that I love him but he left. I let him go away and today I don't know how to live without him. Today I know that my life was not so mine, it was also his and my pride starts to fall down and it starts to light up again this flame that I wanted to extinguish and I ever won't be able. I don't want this life, I don't know what to do, I can't understand it without him. Today I know that I love him but he left. I let him go away and today I don't know how to live without him. I don't want this life, I don't know what to do, I can't understand it without him. Today I know that I love him but he left... |
12 de abril de 2018
I'll never love again (Lady Gaga)
I'll never love again Wish I could, I could've said goodbye, I would've said what I wanted to maybe even cried for you. If I knew it would be the last time, I would've broken my heart in two, trying save a part of you. Don't wanna feel another touch, don't wanna start another fire, don't wanna know another kiss, no other name fallin' off my lips. Don't wanna give my heart away to another stranger or let another day begin, won't even let the sunlight in. No, I'll never love again, I'll never love again, oh oh oh oh. When we first met I never thought that I would fall, I never thought that I'd find myself lying in your arms... mmm... And I wanna pretend that it's not true, oh baby, that you're gone 'cause my world keeps turning and turning and turning and I'm not movin' on. Don't wanna feel another touch, don't wanna start another fire, don't wanna know another kiss, no other name fallin' off my lips. Don't wanna give my heart away to another stranger or let another day begin, won't even let the sunlight in. No, I'll never love... I don't wanna know this feeling unless it's you and me, I don't wanna waste a moment, ooh and I don't wanna give somebody else the better part of me, I would rather wait for you, ooh. Don't wanna feel another touch, don't wanna start another fire, don't wanna know another kiss, baby, unless they are your lips. Don't wanna give my heart away to another stranger, or let another day begin, won't even let the sunlight in. Oh, I'll never love again, love again. Oh, I'll never love again, I'll never love... again. |
Nunca amaré otra vez Ojalá pudiera, pudiera haber dicho adiós, habría dicho lo que quería, incluso hubiera llorado por ti. Si hubiera sabido que sería la última vez hubiera partido mi corazón en dos, intentando guardar una parte de ti. No quiero sentir otra caricia, no quiero iniciar otro fuego, no quiero conocer otros besos, ni otro nombre saliendo de mis labios. No quiero regalar mi corazón a otro extraño o dejar que comience otro día, ni siquiera dejaré entrar la luz del sol. No, nunca amaré otra vez, nunca amaré otra vez, oh oh oh oh. La primera vez que nos vimos nunca pensé que me enamoraría, nunca pensé que me encontraría acostada en tus brazos... mmm... Y quiero fingir que no es verdad, oh cariño, que tú te has ido porque mi mundo sigue girando y girando y girando y yo no sigo adelante. No quiero sentir otra caricia, no quiero iniciar otro fuego, no quiero conocer otros besos, ni otro nombre saliendo de mis labios. No quiero regalar mi corazón a otro extraño o dejar que comience otro día, ni siquiera dejaré entrar la luz del sol. No, nunca amaré... No quiero conocer este sentimiento a menos que seamos tú y yo, no quiero perder ni un momento, uh y no quiero dar a nadie más la mejor parte de mí, prefería esperar por tu, uh. No quiero sentir otra caricia, no quiero iniciar otro fuego, no quiero conocer otros besos, cariño, a menos que sean tus labios. No quiero regalar mi corazón a otro extraño, ni dejaré que comience otro día, ni siquiera dejaré que entre la luz del sol. Oh, nunca amaré otra vez, amaré otra vez. Oh, nunca amaré otra vez, nunca amaré... otra vez. |
11 de abril de 2018
Sin ti (Luis Eduardo Aute)
Sin ti Pasan los años, la vida ya no es más que un sonámbulo que se va adentrando en la noche y la noche está sin ti. Desde qué oscura alucinación al margen del hilo de la razón provocas el alma de esta canción sin ti. Será verdad, será verdad que eres la música que mueve al universo y a estos versos sin música, sin ti, sin música, sin ti. No entiendo nada, parece ser que es cierto que no hay nada que entender y en esa certeza no puedo ver sin ti. Dame un motivo para fingir que aún quedan motivos para seguir viviendo esta muerte que es existir sin ti. Será verdad, será verdad que eres la música que mueve al universo y a estos versos sin música, sin ti. Será verdad, será verdad que eres la música que mueve al universo y a estos versos sin música, sin ti. Será verdad, será verdad que eres la música que mueve al universo y a estos versos sin música... |
Without you The years go by, life is nothing more than a sleepwalker who leaves going into the night and the night is without you. From what dark hallucination outside the thread of reason you provoke the soul of this song without you. It will be true, it will be true that you are the music that moves the universe and these verses without music, without you, without music, without you. I don't understand anything, it seems it's true that there is nothing to understand and in that certainty I can't see without you. Give me a reason to pretend that there are still reason for keep on living this death that is existing without you. It will be true, it will be true that you are the music that moves the universe and these verses without music, without you. It will be true, it will be true that you are the music that moves the universe and these verses without music, without you. It will be true, it will be true that you are the music that moves the universe and these verses without music... |
Suscribirse a:
Entradas (Atom)