Solo tú Detrás de los latidos secos que deja el reloj, detrás de esta sonrisa a media asta y sin color, detrás de los amigos y del humo a contraluz, detrás de los espejos y las sombras estás tú. Detrás de las pisadas de los que vienen y van, detrás de un calendario que adelanta marcha atrás, detrás de cada foto, de su cara y de su cruz, detrás de la prisión de mis nocturnos estás tú. Y por más que me digo mil veces que debo seguir y vivir y por más que reniego tu nombre no puedo librarme de ti…
Porque estás en las canciones,
en los colores,en las costuras de mi cuerpo, en otros labios y otros besos, en poemas que me recuerdan que no estás, en los silencios que de noche gritan en mi soledad. En las mañanas, siempre desnuda de tu olor, en las ventanas, cerradas a este corazón, en estas alas que ya no vuelan hacia el sur. Detrás de todo, detrás no hay nada más que tú. Detrás de cada esquina de esta fría y gran ciudad, detrás de ese teléfono que se olvidó de hablar, detrás de las tormentas, de la calma y la quietud, detrás de otros gestos y otras voces estás tú. Detrás de cada abrazo que hace despertar mi piel, detrás de cada carta que escribí y que quemé, detrás del negro cielo, el blanco invierno, el mar azul, detrás de cada día y cada noche ahí estás tú. Y por más que me digo mil veces que debo seguir y vivir y por más que reniego tu nombre no puedo librarme de ti…
Porque estás en las canciones,
en los colores,en las costuras de mi cuerpo, en otros labios y otros besos, en poemas que me recuerdan que no estás, en los silencios que de noche gritan en mi soledad. En las mañanas, siempre desnuda de tu olor, en las ventanas, cerradas a este corazón, en estas alas que ya no vuelan hacia el sur. Detrás de todo... detrás no hay nada más que tú, detrás de todo no queda nada, solo tú… solo tú... solo tú... |
Only you Behind of dry beats what the clock leaves, behind of that half smile and colourless behind of friends and backlighting smoke, behind of mirrors and shadows you are. Behind of footsteps of who comes and goes, behind of a calendar that walks in reverse, behind of every photo, of its head and tails, behind of the prison of my nights you are. And more than a thousand times I tell myself that I must go on and live and though I deny your name I can not get rid of you… Because you are in songs, in the seams of my body, in the colours, in other lips and other kisses, in poems that remind me that you are not, in silence who shouts my loneliness in the night. In the mornings, always naked of your smell, in the windows, closed to this heart, in these wings that don’t fly to south. Behind everything, behind there is nothing more than you. Behind every corner of this cold and big city, behind of that telephone who forgot to talk, behind of storms, of the calm and of the stillness, behind of other gestures and other voices you are. Behind of every hug who makes me arouse my skin, behind of every letter that I wrote and that I burned, behind of black sky, white winter, sea blue, behind of every day and every night there you are. And more than a thousand times I tell myself that I must go on and live and though I deny your name I can not get rid of you… Because you are in songs, in the seams of my body, in the colours, in other lips and other kisses, in poems that remind me that you are not, in silence who shouts my loneliness in the night. In the mornings, always naked of your smell, in the windows, closed to this heart, in these wings that don’t fly to south. Behind everything... behind there is nothing more than you, behind everything there is nothing, only you... only you... only you... |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
11 de diciembre de 2011
Solo tú (Pastora Soler)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.